Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 27 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear ISA 27:5

 ISA 27:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אוֹ
    2. 416834
    3. Or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291209
    1. יַחֲזֵק
    2. 416835
    3. let anyone take hold
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vhi3ms
    7. let_anyone_take_hold
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291210
    1. בְּ,מָעוּזִּ,י
    2. 416836,416837,416838
    3. in/on/at/with protection of my
    4. -
    5. 4581
    6. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,protection_of,my
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291211
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 416839
    3. let anyone make
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. let_anyone_make
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291212
    1. שָׁלוֹם
    2. 416840
    3. peace
    4. -
    5. 7965
    6. O-Ncmsa
    7. peace
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291213
    1. לִ,י
    2. 416841,416842
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291214
    1. שָׁלוֹם
    2. 416843
    3. peace
    4. -
    5. 7965
    6. O-Ncmsa
    7. peace
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291215
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 416844
    3. let anyone make
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. let_anyone_make
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291216
    1. 416845
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 291217
    1. לִּ,י
    2. 416846,416847
    3. to/for me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291218
    1. 416848
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 291219

OET (OET-LV)Or let_anyone_take_hold in/on/at/with_protection_of_my let_anyone_make peace to_me peace let_anyone_make to/for_me.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) unless they grasp my protection

(Some words not found in UHB: or cling_to in/on/at/with,protection_of,my he/it_made/did peace to=me peace he/it_made/did to/for=me )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word protection, you can express the same idea with the verb “protect.” Alternate translation: “unless they ask me to protect them”

(Occurrence 0) make peace with me; let them make peace with me

(Some words not found in UHB: or cling_to in/on/at/with,protection_of,my he/it_made/did peace to=me peace he/it_made/did to/for=me )

Alternate translation: “they ask to live peacefully with me; I want them to live peacefully with me”

TSN Tyndale Study Notes:

27:5 God expects all his people to turn to him and to trust him for help.
• Let them make peace with me is God’s offer of reconciliation for his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Or
    2. -
    3. 805
    4. 416834
    5. S-C
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291209
    1. let anyone take hold
    2. -
    3. 2460
    4. 416835
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291210
    1. in/on/at/with protection of my
    2. -
    3. 844,4556
    4. 416836,416837,416838
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291211
    1. let anyone make
    2. -
    3. 5804
    4. 416839
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291212
    1. peace
    2. -
    3. 7530
    4. 416840
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291213
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 416841,416842
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291214
    1. peace
    2. -
    3. 7530
    4. 416843
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291215
    1. let anyone make
    2. -
    3. 5804
    4. 416844
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291216
    1. to/for me
    2. -
    3. 3570
    4. 416846,416847
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291218

OET (OET-LV)Or let_anyone_take_hold in/on/at/with_protection_of_my let_anyone_make peace to_me peace let_anyone_make to/for_me.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 27:5 ©