Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 47 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear ISA 47:15

 ISA 47:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֵּן
    2. 427063
    3. Thus
    4. -
    5. S-Tm
    6. thus
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298573
    1. הָיוּ
    2. 427064
    3. they have become
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_become
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298574
    1. 427065
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 298575
    1. לָ,ךְ
    2. 427066,427067
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298576
    1. אֲשֶׁר
    2. 427068
    3. +those whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. [those]_whom
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298577
    1. יָגָעַתְּ
    2. 427069
    3. you have laboured
    4. -
    5. 3021
    6. V-Vqp2fs
    7. you_have_labored
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298578
    1. סֹחֲרַיִ,ךְ
    2. 427070,427071
    3. trafficked of you
    4. -
    5. 5503
    6. VO-Vqrmpc,Sp2fs
    7. trafficked_of,you
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298579
    1. מִ,נְּעוּרַיִ,ךְ
    2. 427072,427073,427074
    3. from youth of your
    4. -
    5. S-R,Ncbpc,Sp2fs
    6. from,youth_of,your
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298580
    1. אִישׁ
    2. 427075
    3. everyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. everyone
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298581
    1. לְ,עֶבְר,וֹ
    2. 427076,427077,427078
    3. in way of his own
    4. -
    5. 5676
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in,way_of,his_own
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298582
    1. תָּעוּ
    2. 427079
    3. they have wandered
    4. -
    5. 8582
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_wandered
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298583
    1. אֵין
    2. 427080
    3. there +is not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298584
    1. מוֹשִׁיעֵ,ךְ
    2. 427081,427082
    3. save of you
    4. -
    5. 3467
    6. S-Vhrmsc,Sp2fs
    7. save_of,you
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298585
    1. 427083
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 298586
    1. 427084
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 298587

OET (OET-LV)Thus they_have_become to/for_you(fs) those_whom you_have_laboured trafficked_of_you from_youth_of_your everyone in_way_of_his_own they_have_wandered there_is_not save_of_you.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

TSN Tyndale Study Notes:

47:12-15 In the face of calamity, Babylon would turn to occult practices for help, but it would not find help.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Thus
    2. -
    3. 3392
    4. 427063
    5. S-Tm
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298573
    1. they have become
    2. -
    3. 1872
    4. 427064
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298574
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3570
    4. 427066,427067
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298576
    1. +those whom
    2. -
    3. 255
    4. 427068
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298577
    1. you have laboured
    2. -
    3. 3094
    4. 427069
    5. V-Vqp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298578
    1. trafficked of you
    2. -
    3. 5235
    4. 427070,427071
    5. VO-Vqrmpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298579
    1. from youth of your
    2. -
    3. 3875,4768
    4. 427072,427073,427074
    5. S-R,Ncbpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298580
    1. everyone
    2. -
    3. 284
    4. 427075
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298581
    1. in way of his own
    2. -
    3. 3570,5478
    4. 427076,427077,427078
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298582
    1. they have wandered
    2. -
    3. 8067
    4. 427079
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298583
    1. there +is not
    2. -
    3. 511
    4. 427080
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298584
    1. save of you
    2. -
    3. 3209
    4. 427081,427082
    5. S-Vhrmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298585

OET (OET-LV)Thus they_have_become to/for_you(fs) those_whom you_have_laboured trafficked_of_you from_youth_of_your everyone in_way_of_his_own they_have_wandered there_is_not save_of_you.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 47:15 ©