Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 47 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear ISA 47:8

 ISA 47:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 426872,426873
    3. and now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298447
    1. שִׁמְעִי
    2. 426874
    3. listen to
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqv2fs
    7. listen_to
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298448
    1. 426875
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 298449
    1. זֹאת
    2. 426876
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298450
    1. עֲדִינָה
    2. 426877
    3. Oh voluptuous woman
    4. -
    5. 5719
    6. S-Aafsa
    7. O_voluptuous_[woman]
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298451
    1. הַ,יּוֹשֶׁבֶת
    2. 426878,426879
    3. the sits
    4. -
    5. 3427
    6. SV-Td,Vqrfsa
    7. the,sits
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298452
    1. לָ,בֶטַח
    2. 426880,426881
    3. in security
    4. -
    5. 983
    6. S-R,Ncmsa
    7. in,security
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298453
    1. הָ,אֹמְרָה
    2. 426882,426883
    3. the says
    4. -
    5. 559
    6. SV-Td,Vqrfsa
    7. the,says
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298454
    1. בִּ,לְבָבָ,הּ
    2. 426884,426885,426886
    3. in/on/at/with heart of her
    4. -
    5. 3824
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. in/on/at/with,heart_of,her
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298455
    1. אֲנִי
    2. 426887
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298456
    1. וְ,אַפְסִ,י
    2. 426888,426889,426890
    3. and there is no one of me
    4. -
    5. PS-C,Ncmsc,Sp1cs
    6. and,there_is_no_one_of,me
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298457
    1. עוֹד
    2. 426891
    3. +am yet
    4. -
    5. 5750
    6. O-D
    7. [am]_yet
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298458
    1. לֹא
    2. 426892
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298459
    1. אֵשֵׁב
    2. 426893
    3. I will dwell
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_dwell
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298460
    1. אַלְמָנָה
    2. 426894
    3. a widow
    4. -
    5. 490
    6. O-Ncfsa
    7. a_widow
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298461
    1. וְ,לֹא
    2. 426895,426896
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. O-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298462
    1. אֵדַע
    2. 426897
    3. I will know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_know
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298463
    1. שְׁכוֹל
    2. 426898
    3. childlessness
    4. -
    5. 7908
    6. O-Ncmsa
    7. childlessness
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298464
    1. 426899
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 298465

OET (OET-LV)and_now listen_to this Oh_voluptuous_woman the_sits in_security the_says in/on/at/with_heart_of_her I and_there_is_no_one_of_me am_yet not I_will_dwell a_widow and_not I_will_know childlessness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Yahweh continues to speak to Babylon about her downfall as if she were a queen who is humiliated. (See also: figs-personification)

(Occurrence 0) you who love pleasure

(Some words not found in UHB: and=now hear this(f) lover_of_pleasures the,sits in,security the,says in/on/at/with,heart_of,her I and,there_is_no_one_of,me again/more not sit widow and=not know loss_of_children )

“you luxurious one.” This refers to the many luxuries that Babylon enjoyed.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) sit securely

(Some words not found in UHB: and=now hear this(f) lover_of_pleasures the,sits in,security the,says in/on/at/with,heart_of,her I and,there_is_no_one_of,me again/more not sit widow and=not know loss_of_children )

This refers to Babylon’s false sense of security in thinking that she will never lose her position of wealth and honor. Alternate translation: “who think you are safe”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will never sit as a widow … loss of children

(Some words not found in UHB: and=now hear this(f) lover_of_pleasures the,sits in,security the,says in/on/at/with,heart_of,her I and,there_is_no_one_of,me again/more not sit widow and=not know loss_of_children )

Babylon believing that other nations will never be able to conquer her is spoken of as if she will never become a widow or never have children die.

(Occurrence 0) I will never sit as a widow

(Some words not found in UHB: and=now hear this(f) lover_of_pleasures the,sits in,security the,says in/on/at/with,heart_of,her I and,there_is_no_one_of,me again/more not sit widow and=not know loss_of_children )

Alternate translation: “I will never become a widow”

TSN Tyndale Study Notes:

47:8 I am the only one, and there is no other: This was a claim to divinity (cp. 45:5; 47:10). Only the Lord can make such a claim. For any created thing, including a nation, to utter this is the height of hubris.
• To be a widow or to lose one’s children was a disgrace.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 426872,426873
    5. S-C,D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298447
    1. listen to
    2. -
    3. 7540
    4. 426874
    5. V-Vqv2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298448
    1. this
    2. -
    3. 2078
    4. 426876
    5. O-Pdxfs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298450
    1. Oh voluptuous woman
    2. -
    3. 5678
    4. 426877
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298451
    1. the sits
    2. -
    3. 1830,3206
    4. 426878,426879
    5. SV-Td,Vqrfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298452
    1. in security
    2. -
    3. 3570,1047
    4. 426880,426881
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298453
    1. the says
    2. -
    3. 1830,695
    4. 426882,426883
    5. SV-Td,Vqrfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298454
    1. in/on/at/with heart of her
    2. -
    3. 844,3615
    4. 426884,426885,426886
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298455
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 426887
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298456
    1. and there is no one of me
    2. -
    3. 1922,423
    4. 426888,426889,426890
    5. PS-C,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298457
    1. +am yet
    2. -
    3. 5868
    4. 426891
    5. O-D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298458
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 426892
    5. O-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298459
    1. I will dwell
    2. -
    3. 3206
    4. 426893
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298460
    1. a widow
    2. -
    3. 532
    4. 426894
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298461
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 426895,426896
    5. O-C,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298462
    1. I will know
    2. -
    3. 3105
    4. 426897
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298463
    1. childlessness
    2. -
    3. 7162
    4. 426898
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298464

OET (OET-LV)and_now listen_to this Oh_voluptuous_woman the_sits in_security the_says in/on/at/with_heart_of_her I and_there_is_no_one_of_me am_yet not I_will_dwell a_widow and_not I_will_know childlessness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 47:8 ©