Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 47 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
OET (OET-LV) and_now listen_to this Oh_voluptuous_woman the_sits in_security the_says in/on/at/with_heart_of_her I and_there_is_no_one_of_me am_yet not I_will_dwell a_widow and_not I_will_know childlessness.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
Yahweh continues to speak to Babylon about her downfall as if she were a queen who is humiliated. (See also: figs-personification)
(Occurrence 0) you who love pleasure
(Some words not found in UHB: and=now hear this(f) lover_of_pleasures the,sits in,security the,says in/on/at/with,heart_of,her I and,there_is_no_one_of,me again/more not sit widow and=not know loss_of_children )
“you luxurious one.” This refers to the many luxuries that Babylon enjoyed.
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) sit securely
(Some words not found in UHB: and=now hear this(f) lover_of_pleasures the,sits in,security the,says in/on/at/with,heart_of,her I and,there_is_no_one_of,me again/more not sit widow and=not know loss_of_children )
This refers to Babylon’s false sense of security in thinking that she will never lose her position of wealth and honor. Alternate translation: “who think you are safe”
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) I will never sit as a widow … loss of children
(Some words not found in UHB: and=now hear this(f) lover_of_pleasures the,sits in,security the,says in/on/at/with,heart_of,her I and,there_is_no_one_of,me again/more not sit widow and=not know loss_of_children )
Babylon believing that other nations will never be able to conquer her is spoken of as if she will never become a widow or never have children die.
(Occurrence 0) I will never sit as a widow
(Some words not found in UHB: and=now hear this(f) lover_of_pleasures the,sits in,security the,says in/on/at/with,heart_of,her I and,there_is_no_one_of,me again/more not sit widow and=not know loss_of_children )
Alternate translation: “I will never become a widow”
47:8 I am the only one, and there is no other: This was a claim to divinity (cp. 45:5; 47:10). Only the Lord can make such a claim. For any created thing, including a nation, to utter this is the height of hubris.
• To be a widow or to lose one’s children was a disgrace.
OET (OET-LV) and_now listen_to this Oh_voluptuous_woman the_sits in_security the_says in/on/at/with_heart_of_her I and_there_is_no_one_of_me am_yet not I_will_dwell a_widow and_not I_will_know childlessness.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.