Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 52 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear ISA 52:2

 ISA 52:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִתְנַעֲרִי
    2. 429096
    3. Shake yourself free
    4. -
    5. 5287
    6. V-Vtv2fs
    7. shake_yourself_free
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299978
    1. מֵ,עָפָר
    2. 429097,429098
    3. from dust
    4. -
    5. 6083
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,dust
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299979
    1. קוּמִי
    2. 429099
    3. arise
    4. -
    5. V-Vqv2fs
    6. arise
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299980
    1. שְּׁבִי
    2. 429100
    3. Oh captive
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqv2fs
    7. O_captive
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299981
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 429101
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299982
    1. התפתחו
    2. 429102
    3. untie/releasen for yourselves(pl)
    4. -
    5. V-Vtv2mp
    6. loosen_for_yourselves(pl)
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299983
    1. 429103
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 299984
    1. מוֹסְרֵי
    2. 429104
    3. the fetters of
    4. -
    5. 4147
    6. O-Ncbpc
    7. the_fetters_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299985
    1. צַוָּארֵ,ךְ
    2. 429105,429106
    3. neck of your
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp2fs
    6. neck_of,your
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299986
    1. שְׁבִיָּה
    2. 429107
    3. Oh captive one
    4. -
    5. S-Aafsa
    6. O_captive_[one]
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299987
    1. בַּת
    2. 429108
    3. the daughter of
    4. -
    5. 1323
    6. S-Ncfsc
    7. the_daughter_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299988
    1. 429109
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 299989
    1. צִיּוֹן
    2. 429110
    3. Tsiyyōn
    4. -
    5. 6726
    6. S-Np
    7. of_Zion
    8. -
    9. Location=Zion; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299990
    1. 429111
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 299991
    1. 429112
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 299992

OET (OET-LV)Shake_yourself_free from_dust arise Oh_captive Yərūshālam/(Jerusalem) untie/releasen_for_yourselves(pl)[fn] the_fetters_of neck_of_your Oh_captive_one the_daughter_of Tsiyyōn.


52:2 OSHB variant note: התפתחו: (x-qere) ’הִֽתְפַּתְּחִי֙’: lemma_6605 a n_0.1.0 morph_HVtv2fs id_238eG הִֽתְפַּתְּחִי֙

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Shake yourself off from the dust; arise and sit, Jerusalem

(Some words not found in UHB: shake from,dust rise_up sit Yərūshālam/(Jerusalem) untie/release bonds_of neck_of,your captive daughter_of Tsiyyōn/(Zion) )

Here “Jerusalem” represents the people who live there. Alternate translation: “People of Jerusalem, sit up and shake the dirt off of yourself”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) take off the chain from your neck, captive

(Some words not found in UHB: shake from,dust rise_up sit Yərūshālam/(Jerusalem) untie/release bonds_of neck_of,your captive daughter_of Tsiyyōn/(Zion) )

It is implied that the people of Jerusalem were wearing chains because they were slaves while exiled in Babylon. The full meaning of this statement can be made clear. (See also: figs-explicit)

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) daughter of Zion

(Some words not found in UHB: shake from,dust rise_up sit Yərūshālam/(Jerusalem) untie/release bonds_of neck_of,your captive daughter_of Tsiyyōn/(Zion) )

This is an idiom. The “daughter” of a city means the people of the city. See how you translated this in [Isaiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: “people of Zion” or “people who live in Zion”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Shake yourself free
    2. -
    3. 5012
    4. 429096
    5. V-Vtv2fs
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299978
    1. from dust
    2. -
    3. 3875,5748
    4. 429097,429098
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299979
    1. arise
    2. -
    3. 6759
    4. 429099
    5. V-Vqv2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299980
    1. Oh captive
    2. -
    3. 3206
    4. 429100
    5. V-Vqv2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299981
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2902
    4. 429101
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299982
    1. untie/releasen for yourselves(pl)
    2. -
    3. 6183
    4. K
    5. 429102
    6. V-Vtv2mp
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299983
    1. the fetters of
    2. -
    3. 4647
    4. 429104
    5. O-Ncbpc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299985
    1. neck of your
    2. -
    3. 6343
    4. 429105,429106
    5. O-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299986
    1. Oh captive one
    2. -
    3. 7466
    4. 429107
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299987
    1. the daughter of
    2. -
    3. 1132
    4. 429108
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299988
    1. Tsiyyōn
    2. -
    3. 6282
    4. 429110
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Zion; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299990

OET (OET-LV)Shake_yourself_free from_dust arise Oh_captive Yərūshālam/(Jerusalem) untie/releasen_for_yourselves(pl)[fn] the_fetters_of neck_of_your Oh_captive_one the_daughter_of Tsiyyōn.


52:2 OSHB variant note: התפתחו: (x-qere) ’הִֽתְפַּתְּחִי֙’: lemma_6605 a n_0.1.0 morph_HVtv2fs id_238eG הִֽתְפַּתְּחִי֙

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 52:2 ©