Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 52 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
OET (OET-LV) How they_are_delightful on the_mountains the_feet_of one_who_bears_news one_who_proclaims peace one_who_bears_news good one_who_proclaims salvation one_who_says to_Tsiyyōn/(Zion) he_reigns god_of_your.
Isaiah is speaking to the people of Israel.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) How beautiful on the mountains are the feet of the messenger who brings good news
(Some words not found in UHB: what? beautiful on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,mountains feet_of brings_good_news announces peace brings_~_news good announces salvation says to,Zion reigns God_of,your )
Here “feet” represents a messenger who is walking. Alternate translation: “It is beautiful to see a messenger coming over the mountains to announce good news”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) to Zion
(Some words not found in UHB: what? beautiful on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,mountains feet_of brings_good_news announces peace brings_~_news good announces salvation says to,Zion reigns God_of,your )
Here “Zion” represents the people of Zion. Alternate translation: “to the people of Zion”
52:7 How beautiful on the mountains: See Nah 1:15; Rom 10:15.
• The good news goes beyond proclaiming an end to the Exile; it also points to the peace and salvation of the age to come (Isa 54:13-14; see 40:9-10; 41:27).
OET (OET-LV) How they_are_delightful on the_mountains the_feet_of one_who_bears_news one_who_proclaims peace one_who_bears_news good one_who_proclaims salvation one_who_says to_Tsiyyōn/(Zion) he_reigns god_of_your.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.