Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 52 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear ISA 52:4

 ISA 52:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 429126
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300004
    1. כֹה
    2. 429127
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300005
    1. אָמַר
    2. 429128
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300006
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 429129,429130
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300007
    1. יְהוִה
    2. 429131
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300008
    1. מִצְרַיִם
    2. 429132
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300009
    1. יָרַד
    2. 429133
    3. it went down
    4. -
    5. 3381
    6. V-Vqp3ms
    7. it_went_down
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300010
    1. 429134
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 300011
    1. עַמִּ,י
    2. 429135,429136
    3. people of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. people_of,my
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300012
    1. בָ,רִאשֹׁנָה
    2. 429137,429138
    3. in/on/at/with first
    4. -
    5. 7223
    6. S-Rd,Aafsa
    7. in/on/at/with,first
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300013
    1. לָ,גוּר
    2. 429139,429140
    3. to reside
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. to,reside
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300014
    1. שָׁם
    2. 429141
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300015
    1. וְ,אַשּׁוּר
    2. 429142,429143
    3. and ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-C,Np
    7. and,Assyria
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300016
    1. בְּ,אֶפֶס
    2. 429144,429145
    3. in/on/at/with nothing
    4. -
    5. S-R,Ncmsa
    6. in/on/at/with,nothing
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300017
    1. עֲשָׁק,וֹ
    2. 429146,429147
    3. oppressed them
    4. -
    5. 6231
    6. VO-Vqp3ms,Sp3ms
    7. oppressed,them
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300018
    1. 429148
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 300019

OET (OET-LV)If/because thus my_master he_says YHWH Miʦrayim/(Egypt) it_went_down people_of_my in/on/at/with_first to_reside there and_ʼAshshūr in/on/at/with_nothing oppressed_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) In the beginning

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said my=master GOD Miʦrayim/(Egypt) went_down people_of,my in/on/at/with,first to,reside there and,Assyria in/on/at/with,nothing oppressed,them )

Here “beginning” refers to the start of Israel’s history as they were first becoming a people.

(Occurrence 0) went down to … Egypt

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said my=master GOD Miʦrayim/(Egypt) went_down people_of,my in/on/at/with,first to,reside there and,Assyria in/on/at/with,nothing oppressed,them )

“went to … Egypt.” It was common to use the phrase “went down” when speaking of traveling from Canaan to Egypt.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Assyria has oppressed them

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said my=master GOD Miʦrayim/(Egypt) went_down people_of,my in/on/at/with,first to,reside there and,Assyria in/on/at/with,nothing oppressed,them )

Assyria refers to the people of Assyria. Alternate translation: “the people of Assyria have treated them badly”

TSN Tyndale Study Notes:

52:4 in Egypt . . . oppressed by Assyria: The exodus from exile would be like Israel’s past exodus from Egypt.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 429126
    5. S-C
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300004
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 429127
    5. S-D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300005
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 429129,429130
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300007
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 429128
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300006
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 429131
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300008
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4018
    4. 429132
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300009
    1. it went down
    2. -
    3. 3193
    4. 429133
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300010
    1. people of my
    2. -
    3. 5620
    4. 429135,429136
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300012
    1. in/on/at/with first
    2. -
    3. 844,6822
    4. 429137,429138
    5. S-Rd,Aafsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300013
    1. to reside
    2. -
    3. 3570,1561
    4. 429139,429140
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300014
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 429141
    5. S-D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300015
    1. and ʼAshshūr
    2. -
    3. 1922,614
    4. 429142,429143
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300016
    1. in/on/at/with nothing
    2. -
    3. 844,423
    4. 429144,429145
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300017
    1. oppressed them
    2. -
    3. 5795
    4. 429146,429147
    5. VO-Vqp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300018

OET (OET-LV)If/because thus my_master he_says YHWH Miʦrayim/(Egypt) it_went_down people_of_my in/on/at/with_first to_reside there and_ʼAshshūr in/on/at/with_nothing oppressed_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 52:4 ©