Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 54 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear ISA 54:9

 ISA 54:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 429841
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300520
    1. 429842
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 300521
    1. מֵי
    2. 429843
    3. +is the waters of
    4. -
    5. 4325
    6. P-Ncmpc
    7. [is]_the_waters_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300522
    1. נֹחַ
    2. 429844
    3. Noaḩ
    4. -
    5. 5146
    6. P-Np
    7. of_Noah
    8. -
    9. Person=Noah; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300523
    1. זֹאת
    2. 429845
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300524
    1. לִ,י
    2. 429846,429847
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300525
    1. אֲשֶׁר
    2. 429848
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300526
    1. נִשְׁבַּעְתִּי
    2. 429849
    3. I swore
    4. -
    5. 7650
    6. V-VNp1cs
    7. I_swore
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300527
    1. מֵ,עֲבֹר
    2. 429850,429851
    3. never flood
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. never,flood
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300528
    1. מֵי
    2. 429852
    3. the waters of
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpc
    7. the_waters_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300529
    1. 429853
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 300530
    1. נֹחַ
    2. 429854
    3. Noaḩ
    4. -
    5. 5146
    6. S-Np
    7. of_Noah
    8. -
    9. Person=Noah; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300531
    1. עוֹד
    2. 429855
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300532
    1. עַל
    2. 429856
    3. over
    4. -
    5. S-R
    6. over
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300533
    1. 429857
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 300534
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 429858,429859
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300535
    1. כֵּן
    2. 429860
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300536
    1. נִשְׁבַּעְתִּי
    2. 429861
    3. I swear
    4. -
    5. 7650
    6. V-VNp1cs
    7. I_swear
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300537
    1. מִ,קְּצֹף
    2. 429862,429863
    3. not angry
    4. -
    5. 7107
    6. SV-R,Vqc
    7. not,angry
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300538
    1. עָלַיִ,ךְ
    2. 429864,429865
    3. with you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300539
    1. וּ,מִ,גְּעָר
    2. 429866,429867,429868
    3. and not rebuke
    4. -
    5. 1605
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,not,rebuke
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300540
    1. 429869
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 300541
    1. בָּ,ךְ
    2. 429870,429871
    3. on/over you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. on/over=you(fs)
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300542
    1. 429872
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 300543

OET (OET-LV)if/because is_the_waters_of Noaḩ this to_me which I_swore never_flood the_waters_of Noaḩ again over the_earth/land so I_swear not_angry with_you and_not_rebuke on/over_you(fs).

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) the waters of Noah

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when waters_of Noaḩ this(f) to=me which/who swore never,flood waters_of Noaḩ again/more on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land yes/correct/thus/so sworn not,angry with,you and,not,rebuke on/over=you(fs) )

This refers to the flood that Yahweh caused during the time of Noah.

TSN Tyndale Study Notes:

54:9 The Exile was similar in both drama and trauma to the flood in the time of Noah. In both instances, people sinned grievously against the Lord, but the Lord renewed his commitment to creation (after Noah’s flood) and to his people (after the Exile).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 429841
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300520
    1. +is the waters of
    2. -
    3. 4274
    4. 429843
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300522
    1. Noaḩ
    2. -
    3. 5069
    4. 429844
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Noah; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300523
    1. this
    2. -
    3. 2078
    4. 429845
    5. S-Pdxfs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300524
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 429846,429847
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300525
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 429848
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300526
    1. I swore
    2. -
    3. 7470
    4. 429849
    5. V-VNp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300527
    1. never flood
    2. -
    3. 3875,5665
    4. 429850,429851
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300528
    1. the waters of
    2. -
    3. 4274
    4. 429852
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300529
    1. Noaḩ
    2. -
    3. 5069
    4. 429854
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Noah; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300531
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 429855
    5. S-D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300532
    1. over
    2. -
    3. 5613
    4. 429856
    5. S-R
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300533
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 429858,429859
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300535
    1. so
    2. -
    3. 3392
    4. 429860
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300536
    1. I swear
    2. -
    3. 7470
    4. 429861
    5. V-VNp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300537
    1. not angry
    2. -
    3. 3875,6700
    4. 429862,429863
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300538
    1. with you
    2. -
    3. 5613
    4. 429864,429865
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300539
    1. and not rebuke
    2. -
    3. 1922,3875,1507
    4. 429866,429867,429868
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300540
    1. on/over you(fs)
    2. -
    3. 844
    4. 429870,429871
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300542

OET (OET-LV)if/because is_the_waters_of Noaḩ this to_me which I_swore never_flood the_waters_of Noaḩ again over the_earth/land so I_swear not_angry with_you and_not_rebuke on/over_you(fs).

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 54:9 ©