Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 15:29

 JOB 15:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹֽא
    2. 340884
    3. Not
    4. -
    5. 3555
    6. -3808
    7. not
    8. not
    9. ADV-V
    10. 236160
    1. ־
    2. 340885
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236161
    1. יֶ֭עְשַׁר
    2. 340886
    3. he will be rich
    4. -
    5. 5608
    6. -6238
    7. rich
    8. he_will_be_rich
    9. ADV-V
    10. 236162
    1. וְ,לֹא
    2. 340887,340888
    3. and not
    4. -
    5. 1814,3555
    6. -c,3808
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 236163
    1. ־
    2. 340889
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236164
    1. יָק֣וּם
    2. 340890
    3. it will endure
    4. endure
    5. 6550
    6. -6965 b
    7. endure
    8. it_will_endure
    9. ADV-V-S
    10. 236165
    1. חֵיל֑,וֹ
    2. 340891,340892
    3. wealth his
    4. wealth
    5. 2252,<<>>
    6. -2428,
    7. wealth,his
    8. -
    9. ADV-V-S/s=NPofNP
    10. 236166
    1. וְ,לֹֽא
    2. 340893,340894
    3. and not
    4. -
    5. 1814,3555
    6. -c,3808
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 236167
    1. ־
    2. 340895
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236168
    1. יִטֶּ֖ה
    2. 340896
    3. it will stretch out
    4. -
    5. 4829
    6. -5186
    7. spread
    8. it_will_stretch_out
    9. ADV-V-PP-S
    10. 236169
    1. לָ,אָ֣רֶץ
    2. 340897,340898
    3. in the earth
    4. -
    5. 3430,420
    6. -l,776
    7. in_the,earth
    8. -
    9. ADV-V-PP-S/pp=PrepNp
    10. 236170
    1. מִנְלָֽ,ם
    2. 340899,340900
    3. possessions his
    4. -
    5. 3826,<<>>
    6. -4512,
    7. possessions,his
    8. -
    9. ADV-V-PP-S/s=NPofNP
    10. 236171
    1. ׃
    2. 340901
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236172

OET (OET-LV)Not he_will_be_rich and_not it_will_endure wealth_his and_not it_will_stretch_out in_the_earth possessions_his.

OET (OET-RV) They won’t be rich and their wealth won’t endure,
 ⇔ and their herds and flocks won’t spread across the land.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠לֹא־יָק֣וּם חֵיל֑⁠וֹ

and=not endure wealth,his

See how you translated the term stand in 14:2. Alternate translation: “and his wealth will not remain”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠לֹֽא־יִטֶּ֖ה לָ⁠אָ֣רֶץ מִנְלָֽ⁠ם

and=not spread in_the,earth possessions,his

See how you translated the similar expression in 1:10. Alternate translation: “and they will not have large herds of cattle” or “and he will not have large herds of cattle”

Note 3 topic: writing-pronouns

מִנְלָֽ⁠ם

possessions,his

The pronoun their refers to wicked people. Since Eliphaz speaks of a wicked person in the singular in the first part of this verse, it may be more natural in your language to use the singular here as well. Alternate translation: “his possessions”

TSN Tyndale Study Notes:

15:20-35 The wicked also suffer everything that happened to Job (see 1:16-19)—attacks by marauders (15:21), loss of possessions (15:29), crumbled houses (15:28), and fire (15:30, 34).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3555
    4. 340884
    5. -3808
    6. not
    7. -
    8. 236160
    1. he will be rich
    2. -
    3. 5608
    4. 340886
    5. -6238
    6. he_will_be_rich
    7. -
    8. 236162
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 340887,340888
    5. -c,3808
    6. -
    7. -
    8. 236163
    1. it will endure
    2. endure
    3. 6550
    4. 340890
    5. -6965 b
    6. it_will_endure
    7. -
    8. 236165
    1. wealth his
    2. wealth
    3. 2252,<<>>
    4. 340891,340892
    5. -2428,
    6. -
    7. -
    8. 236166
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 340893,340894
    5. -c,3808
    6. -
    7. -
    8. 236167
    1. it will stretch out
    2. -
    3. 4829
    4. 340896
    5. -5186
    6. it_will_stretch_out
    7. -
    8. 236169
    1. in the earth
    2. -
    3. 3430,420
    4. 340897,340898
    5. -l,776
    6. -
    7. -
    8. 236170
    1. possessions his
    2. -
    3. 3826,<<>>
    4. 340899,340900
    5. -4512,
    6. -
    7. -
    8. 236171

OET (OET-LV)Not he_will_be_rich and_not it_will_endure wealth_his and_not it_will_stretch_out in_the_earth possessions_his.

OET (OET-RV) They won’t be rich and their wealth won’t endure,
 ⇔ and their herds and flocks won’t spread across the land.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 15:29 ©