Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear PRO 15:9

 PRO 15:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תּוֹעֲבַת
    2. 392204
    3. +is (the) abomination of
    4. -
    5. 8441
    6. P-Ncfsc
    7. [is]_(the)_abomination_of
    8. S
    9. Y-1000
    10. 273269
    1. יְהוָה
    2. 392205
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1000
    10. 273270
    1. דֶּרֶךְ
    2. 392206
    3. the way
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsa
    7. the_way
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273271
    1. רָשָׁע
    2. 392207
    3. a wicked person
    4. -
    5. 7563
    6. S-Aamsa
    7. a_wicked_[person]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273272
    1. וּ,מְרַדֵּף
    2. 392208,392209
    3. and pursues
    4. -
    5. 7291
    6. SV-C,Vprmsa
    7. and,pursues
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273273
    1. צְדָקָה
    2. 392210
    3. righteousness
    4. -
    5. 6666
    6. O-Ncfsa
    7. righteousness
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273274
    1. יֶאֱהָב
    2. 392211
    3. he loves
    4. -
    5. 157
    6. V-Vqi3ms
    7. he_loves
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273275
    1. 392212
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 273276

OET (OET-LV)is_(the)_abomination_of YHWH the_way a_wicked_person and_pursues righteousness he_loves.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה

abomination_of YHWH

See how you translated this phrase in the previous verse.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

דֶּ֣רֶךְ

road/way_of

See how you translated the same use of way in [1:15](../01/15.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / genericnoun

רָשָׁ֑ע וּ⁠מְרַדֵּ֖ף

wicked and,pursues

Here, the wicked one and a pursuer represent types of people, not one particular wicked one or pursuer. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “the wicked ones … but the pursuers of”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠מְרַדֵּ֖ף צְדָקָ֣ה

and,pursues righteousness

Here Solomon refers to someone being diligent to live righteously as if that person were a pursuer of it. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “but someone who strives to be righteous”

Note 5 topic: figures-of-speech / abstractnouns

צְדָקָ֣ה

righteousness

See how you translated the abstract noun righteousness in [1:3](../01/03.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is (the) abomination of
    2. -
    3. 8114
    4. 392204
    5. P-Ncfsc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 273269
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 392205
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1000
    8. 273270
    1. the way
    2. -
    3. 1636
    4. 392206
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273271
    1. a wicked person
    2. -
    3. 7068
    4. 392207
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273272
    1. and pursues
    2. -
    3. 1922,6971
    4. 392208,392209
    5. SV-C,Vprmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273273
    1. righteousness
    2. -
    3. 6231
    4. 392210
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273274
    1. he loves
    2. -
    3. 655
    4. 392211
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273275

OET (OET-LV)is_(the)_abomination_of YHWH the_way a_wicked_person and_pursues righteousness he_loves.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 15:9 ©