Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 1 SAM 10:10

 1 SAM 10:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 187567,187568
    3. and they came
    4. came
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129639
    1. שָׁם
    2. 187569
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129640
    1. הַ,גִּבְעָתָ,ה
    2. 187570,187571,187572
    3. to (the) Giⱱˊāh
    4. God's
    5. 1389
    6. S-Td,Np,Sd
    7. to,(the),Gibeah
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129641
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 187573,187574
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129642
    1. חֶֽבֶל
    2. 187575
    3. a company of
    4. -
    5. S-Ncbsc
    6. a_company_of
    7. -
    8. Y-1095; TReign_of_Saul
    9. 129643
    1. 187576
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129644
    1. נְבִאִים
    2. 187577
    3. prophets
    4. -
    5. 5030
    6. S-Ncmpa
    7. prophets
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129645
    1. לִ,קְרָאת,וֹ
    2. 187578,187579,187580
    3. to meet him
    4. -
    5. 7122
    6. VO-R,Vqc,Sp3ms
    7. to,meet,him
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129646
    1. וַ,תִּצְלַח
    2. 187581,187582
    3. and it rushed
    4. rushed
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. and,it_rushed
    7. -
    8. Y-1095; TReign_of_Saul
    9. 129647
    1. עָלָי,ו
    2. 187583,187584
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1095; TReign_of_Saul
    9. 129648
    1. רוּחַ
    2. 187585
    3. the spirit of
    4. spirit
    5. 7307
    6. S-Ncbsc
    7. the_spirit_of
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129649
    1. אֱלֹהִים
    2. 187586
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God; Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129650
    1. וַ,יִּתְנַבֵּא
    2. 187587,187588
    3. and he prophesied
    4. -
    5. 5012
    6. SV-C,Vtw3ms
    7. and,he_prophesied
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129651
    1. בְּ,תוֹכָ,ם
    2. 187589,187590,187591
    3. among them
    4. in
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. among,,them
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129652
    1. 187592
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 129653

OET (OET-LV)and_they_came there to_(the)_Giⱱˊāh and_see/lo/see a_company_of prophets to_meet_him and_it_rushed on/upon/above_him/it the_spirit_of god and_he_prophesied among_them.

OET (OET-RV)so when Sha’ul and his servant came to the hill, a group of prophets met them and God’s spirit rushed onto Sha’ul and he joined them in prophesying.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicitinfo

וַ⁠יָּבֹ֤אוּ שָׁם֙ הַ⁠גִּבְעָ֔תָ⁠ה

and=they_came there to,(the),Gibeah

It might seem that this expression contains extra information that would not be natural to express in your language. If so, you can shorten it. Alternate translation: [And they came to Gibeah]

Note 2 topic: writing-pronouns

וַ⁠יָּבֹ֤אוּ & לִ⁠קְרָאת֑⁠וֹ

and=they_came & to,meet,him

The pronoun they refers to Saul and his servant, while the pronoun him refers to Saul alone. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [And Saul and his servant came … met Saul]

TSN Tyndale Study Notes:

10:10 the Spirit of God came powerfully upon Saul: See “The Spirit’s Presence” Theme Note; see also 11:6; Judg 14:6, 19; 15:14; cp. Acts 2:17-18, 39).
• When Saul . . . began to prophesy, it was a clear sign that he had been chosen to lead Israel (see also 1 Sam 19:18-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and they came
    2. came
    3. 1987,1274
    4. 187567,187568
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129639
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 187569
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129640
    1. to (the) Giⱱˊāh
    2. God's
    3. 1893,1358,1819
    4. 187570,187571,187572
    5. S-Td,Np,Sd
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129641
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1987,1861
    4. 187573,187574
    5. S-C,Tm
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129642
    1. a company of
    2. -
    3. 2372
    4. 187575
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129643
    1. prophets
    2. -
    3. 5109
    4. 187577
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129645
    1. to meet him
    2. -
    3. 3705,6994,1978
    4. 187578,187579,187580
    5. VO-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129646
    1. and it rushed
    2. rushed
    3. 1987,6648
    4. 187581,187582
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129647
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 187583,187584
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129648
    1. the spirit of
    2. spirit
    3. 7390
    4. 187585
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129649
    1. god
    2. -
    3. 38
    4. 187586
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129650
    1. and he prophesied
    2. -
    3. 1987,5116
    4. 187587,187588
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129651
    1. among them
    2. in
    3. 846,8360,1978
    4. 187589,187590,187591
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129652

OET (OET-LV)and_they_came there to_(the)_Giⱱˊāh and_see/lo/see a_company_of prophets to_meet_him and_it_rushed on/upon/above_him/it the_spirit_of god and_he_prophesied among_them.

OET (OET-RV)so when Sha’ul and his servant came to the hill, a group of prophets met them and God’s spirit rushed onto Sha’ul and he joined them in prophesying.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 SAM 10:10 ©