Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 10:10

 1SA 10:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 187567,187568
    3. and they came
    4. came
    5. 935
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129639
    1. שָׁם
    2. 187569
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 129640
    1. הַ,גִּבְעָתָ,ה
    2. 187570,187571,187572
    3. the gibeah to
    4. -
    5. 1389
    6. -Td,Np,Sd
    7. the,gibeah,to
    8. -
    9. -
    10. 129641
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 187573,187574
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. -C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 129642
    1. חֶֽבֶל
    2. 187575
    3. a company
    4. -
    5. -Ncbsc
    6. a_company
    7. -
    8. -
    9. 129643
    1. 187576
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129644
    1. נְבִאִים
    2. 187577
    3. of prophets
    4. -
    5. 5030
    6. -Ncmpa
    7. of_prophets
    8. -
    9. -
    10. 129645
    1. לִ,קְרָאת,וֹ
    2. 187578,187579,187580
    3. to met him
    4. -
    5. 7122
    6. vo-R,Vqc,Sp3ms
    7. to,met,him
    8. -
    9. -
    10. 129646
    1. וַ,תִּצְלַח
    2. 187581,187582
    3. and rushed
    4. rushed
    5. v-C,Vqw3fs
    6. and,rushed
    7. -
    8. -
    9. 129647
    1. עָלָי,ו
    2. 187583,187584
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 129648
    1. רוּחַ
    2. 187585
    3. the spirit
    4. spirit
    5. 7307
    6. -Ncbsc
    7. the_spirit
    8. -
    9. -
    10. 129649
    1. אֱלֹהִים
    2. 187586
    3. of god
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpa
    7. of_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 129650
    1. וַ,יִּתְנַבֵּא
    2. 187587,187588
    3. and prophesied
    4. -
    5. 5012
    6. v-C,Vtw3ms
    7. and,prophesied
    8. -
    9. -
    10. 129651
    1. בְּ,תוֹכָ,ם
    2. 187589,187590,187591
    3. in/on/at/with among them
    4. -
    5. 8432
    6. -R,Ncmsc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,among,them
    8. -
    9. -
    10. 129652
    1. 187592
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 129653

OET (OET-LV)and_they_came there the_gibeah_to and_see/lo/see a_company of_prophets to_met_him and_rushed on/upon/above_him/it the_spirit of_god and_prophesied in/on/at/with_among_them.

OET (OET-RV)so when Sha’ul and his servant came to the hill, a group of prophets met them and God’s spirit rushed onto Sha’ul and he joined them in prophesying.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) the Spirit of God rushed upon him

(Some words not found in UHB: and=they_came there the,gibeah,to and=see/lo/see! group prophets to,met,him and,rushed on/upon/above=him/it spirit ʼElohīm and,prophesied in/on/at/with,among,them )

Samuel speaks as if the Spirit of Yahweh were a person running up to Saul and taking complete control of him. See how you translated this in 1 Samuel 10:6. Alternate translation: “the Spirit of Yahweh took complete control of him”

TSN Tyndale Study Notes:

10:10 the Spirit of God came powerfully upon Saul: See “The Spirit’s Presence” Theme Note; see also 11:6; Judg 14:6, 19; 15:14; cp. Acts 2:17-18, 39).
• When Saul . . . began to prophesy, it was a clear sign that he had been chosen to lead Israel (see also 1 Sam 19:18-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and they came
    2. came
    3. 1814,1155
    4. 187567,187568
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129639
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 187569
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 129640
    1. the gibeah to
    2. -
    3. 1723,1231,1658
    4. 187570,187571,187572
    5. -Td,Np,Sd
    6. -
    7. -
    8. 129641
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 187573,187574
    5. -C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 129642
    1. a company
    2. -
    3. 2183
    4. 187575
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 129643
    1. of prophets
    2. -
    3. 4768
    4. 187577
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 129645
    1. to met him
    2. -
    3. 3430,6509
    4. 187578,187579,187580
    5. vo-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 129646
    1. and rushed
    2. rushed
    3. 1814,6193
    4. 187581,187582
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 129647
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427
    4. 187583,187584
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 129648
    1. the spirit
    2. spirit
    3. 6887
    4. 187585
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 129649
    1. of god
    2. -
    3. 62
    4. 187586
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 129650
    1. and prophesied
    2. -
    3. 1814,4775
    4. 187587,187588
    5. v-C,Vtw3ms
    6. -
    7. -
    8. 129651
    1. in/on/at/with among them
    2. -
    3. 821,7817
    4. 187589,187590,187591
    5. -R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 129652

OET (OET-LV)and_they_came there the_gibeah_to and_see/lo/see a_company of_prophets to_met_him and_rushed on/upon/above_him/it the_spirit of_god and_prophesied in/on/at/with_among_them.

OET (OET-RV)so when Sha’ul and his servant came to the hill, a group of prophets met them and God’s spirit rushed onto Sha’ul and he joined them in prophesying.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 10:10 ©