Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 15:21

 1SA 15:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 191942,191943
    3. And he/it took
    4. -
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. S
    9. Y-1079; TReign_of_Saul
    10. 132702
    1. הָ,עָם
    2. 191944,191945
    3. the people
    4. people
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 132703
    1. מֵ,הַ,שָּׁלָל
    2. 191946,191947,191948
    3. from the plunder
    4. -
    5. 7998
    6. -R,Td,Ncmsa
    7. from,the,plunder
    8. -
    9. -
    10. 132704
    1. צֹאן
    2. 191949
    3. sheep
    4. sheep
    5. 6629
    6. -Ncbsa
    7. sheep
    8. -
    9. -
    10. 132705
    1. וּ,בָקָר
    2. 191950,191951
    3. and cattle
    4. and cattle
    5. 1241
    6. -C,Ncbsa
    7. and,cattle
    8. -
    9. -
    10. 132706
    1. רֵאשִׁית
    2. 191952
    3. the choicest
    4. -
    5. 7225
    6. -Ncfsc
    7. the_choicest
    8. -
    9. -
    10. 132707
    1. הַ,חֵרֶם
    2. 191953,191954
    3. the things devoted to destruction
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,things_devoted_to_destruction
    7. -
    8. -
    9. 132708
    1. לִ,זְבֹּחַ
    2. 191955,191956
    3. to sacrifice
    4. sacrifice
    5. 2076
    6. v-R,Vqc
    7. to,sacrifice
    8. -
    9. -
    10. 132709
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 191957,191958
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 132710
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 191959,191960
    3. god your
    4. your God
    5. 430
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. God,your
    8. -
    9. Person=God
    10. 132711
    1. בַּ,גִּלְגָּל
    2. 191961,191962
    3. in/on/at/with Gilgāl
    4. Gilgal
    5. 1537
    6. -Rd,Np
    7. in/on/at/with,Gilgal
    8. -
    9. -
    10. 132712
    1. 191963
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 132713

OET (OET-LV)And_he/it_took the_people from_the_plunder sheep and_cattle the_choicest the_things_devoted_to_destruction to_sacrifice to/for_YHWH god_your in/on/at/with_Gilgāl.

OET (OET-RV)Yes, the people kept some of the best sheep and cattle to sacrifice to your God Yahweh here at Gilgal.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) But the people took

(Some words not found in UHB: and=he/it_took the,people from,the,plunder flock_of_sheep/goats and,cattle beginning_of the,things_devoted_to_destruction to,sacrifice to/for=YHWH God,your in/on/at/with,Gilgal )

This appears to be shifting the blame to the people.

(Occurrence 0) things devoted to destruction

(Some words not found in UHB: and=he/it_took the,people from,the,plunder flock_of_sheep/goats and,cattle beginning_of the,things_devoted_to_destruction to,sacrifice to/for=YHWH God,your in/on/at/with,Gilgal )

Alternate translation: “animals that Yahweh commanded them to destroy”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Gilgal

(Some words not found in UHB: and=he/it_took the,people from,the,plunder flock_of_sheep/goats and,cattle beginning_of the,things_devoted_to_destruction to,sacrifice to/for=YHWH God,your in/on/at/with,Gilgal )

This is the name of a place.

TSN Tyndale Study Notes:

15:21 my troops: Saul persisted in blaming others (see 15:15).
• Gilgal was a religious center. Saul tried to use religion to justify disobedience to God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it took
    2. -
    3. 1814,3548
    4. 191942,191943
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1079; TReign_of_Saul
    8. 132702
    1. the people
    2. people
    3. 1723,5433
    4. 191944,191945
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 132703
    1. from the plunder
    2. -
    3. 3728,1723,7309
    4. 191946,191947,191948
    5. -R,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 132704
    1. sheep
    2. sheep
    3. 6238
    4. 191949
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 132705
    1. and cattle
    2. and cattle
    3. 1814,1104
    4. 191950,191951
    5. -C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 132706
    1. the choicest
    2. -
    3. 6645
    4. 191952
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 132707
    1. the things devoted to destruction
    2. -
    3. 1723,2173
    4. 191953,191954
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 132708
    1. to sacrifice
    2. sacrifice
    3. 3430,1922
    4. 191955,191956
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 132709
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 191957,191958
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 132710
    1. god your
    2. your God
    3. 62
    4. 191959,191960
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God
    8. 132711
    1. in/on/at/with Gilgāl
    2. Gilgal
    3. 821,1261
    4. 191961,191962
    5. -Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 132712

OET (OET-LV)And_he/it_took the_people from_the_plunder sheep and_cattle the_choicest the_things_devoted_to_destruction to_sacrifice to/for_YHWH god_your in/on/at/with_Gilgāl.

OET (OET-RV)Yes, the people kept some of the best sheep and cattle to sacrifice to your God Yahweh here at Gilgal.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 15:21 ©