Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 15:12

 1SA 15:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּשְׁכֵּם
    2. 191693,191694
    3. And rose early
    4. Then
    5. 7925
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,rose_early
    8. S
    9. Y-1079; TReign_of_Saul
    10. 132529
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 191695
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. s-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 132530
    1. לִ,קְרַאת
    2. 191696,191697
    3. to meet
    4. -
    5. 7122
    6. v-R,Vqc
    7. to,meet
    8. -
    9. -
    10. 132531
    1. שָׁאוּל
    2. 191698
    3. Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. o-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 132532
    1. בַּ,בֹּקֶר
    2. 191699,191700
    3. in/on/at/with morning
    4. morning
    5. 1242
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. -
    10. 132533
    1. וַ,יֻּגַּד
    2. 191701,191702
    3. and told
    4. -
    5. 5046
    6. v-C,VHw3ms
    7. and,told
    8. -
    9. -
    10. 132534
    1. לִ,שְׁמוּאֵל
    2. 191703,191704
    3. to Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. -R,Np
    7. to,Samuel
    8. -
    9. -
    10. 132535
    1. לֵ,אמֹר
    2. 191705,191706
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 132536
    1. בָּא
    2. 191707
    3. he came
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqp3ms
    7. he_came
    8. -
    9. -
    10. 132537
    1. 191708
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 132538
    1. שָׁאוּל
    2. 191709
    3. Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. s-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 132539
    1. הַ,כַּרְמֶלָ,ה
    2. 191710,191711,191712
    3. the Karmel to
    4. Karmel
    5. 3760
    6. -Td,Np,Sd
    7. the,Carmel,to
    8. -
    9. -
    10. 132540
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 191713,191714
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. -C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 132541
    1. מַצִּיב
    2. 191715
    3. [he was] setting up
    4. -
    5. 5324
    6. v-Vhrmsa
    7. [he_was]_setting_up
    8. -
    9. -
    10. 132542
    1. ל,וֹ
    2. 191716,191717
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 132543
    1. יָד
    2. 191718
    3. a monument
    4. monument
    5. 3027
    6. o-Ncbsa
    7. a_monument
    8. -
    9. -
    10. 132544
    1. וַ,יִּסֹּב
    2. 191719,191720
    3. and turned
    4. turned
    5. 5437
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,turned
    8. -
    9. -
    10. 132545
    1. וַֽ,יַּעֲבֹר
    2. 191721,191722
    3. and passed on
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and,passed_on
    7. -
    8. -
    9. 132546
    1. וַ,יֵּרֶד
    2. 191723,191724
    3. and he/it descended
    4. -
    5. 3381
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_descended
    8. -
    9. -
    10. 132547
    1. הַ,גִּלְגָּל
    2. 191725,191726
    3. the Gilgāl
    4. Gilgal
    5. 1537
    6. -Td,Np
    7. the,Gilgal
    8. -
    9. -
    10. 132548
    1. 191727
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 132549

OET (OET-LV)And_rose_early Shəʼēl to_meet Shāʼūl in/on/at/with_morning and_told to_Shəʼēl to_say he_came Shāʼūl the_Karmel_to and_see/lo/see [he_was]_setting_up to_him/it a_monument and_turned and_passed_on and_he/it_descended the_Gilgāl.

OET (OET-RV)Early the next morning, Shemuel got up to meet Sha’ul, but someone told him, “Sha’ul went to Karmel, and wow, he set up a monument to himself. Then he turned around and went to Gilgal.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Samuel was told

(Some words not found in UHB: and,rose_early Shəmūʼēl to,meet Shāʼūl in/on/at/with,morning and,told to,Samuel to=say he/it_came Shāʼūl the,Carmel,to and=see/lo/see! set_up to=him/it monument and,turned and,passed_on and=he/it_descended the,Gilgal )

Alternate translation: “Someone told Samuel”

(Occurrence 0) he set up a monument to himself

(Some words not found in UHB: and,rose_early Shəmūʼēl to,meet Shāʼūl in/on/at/with,morning and,told to,Samuel to=say he/it_came Shāʼūl the,Carmel,to and=see/lo/see! set_up to=him/it monument and,turned and,passed_on and=he/it_descended the,Gilgal )

Saul was full of pride.

(Occurrence 0) down to Gilgal

(Some words not found in UHB: and,rose_early Shəmūʼēl to,meet Shāʼūl in/on/at/with,morning and,told to,Samuel to=say he/it_came Shāʼūl the,Carmel,to and=see/lo/see! set_up to=him/it monument and,turned and,passed_on and=he/it_descended the,Gilgal )

Gilgal was lower in elevation than Carmel.

TSN Tyndale Study Notes:

15:12 Carmel was a town near Hebron in southern Judah.
• Saul commemorated his own accomplishments by erecting a monument to himself. In reality, he had earned shame (15:16-19).
• Gilgal: See 13:4.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rose early
    2. Then
    3. 1814,7288
    4. 191693,191694
    5. v-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1079; TReign_of_Saul
    8. 132529
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 6979
    4. 191695
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 132530
    1. to meet
    2. -
    3. 3430,6509
    4. 191696,191697
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 132531
    1. Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 191698
    5. o-Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 132532
    1. in/on/at/with morning
    2. morning
    3. 821,1143
    4. 191699,191700
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 132533
    1. and told
    2. -
    3. 1814,4779
    4. 191701,191702
    5. v-C,VHw3ms
    6. -
    7. -
    8. 132534
    1. to Shəmūʼēl
    2. -
    3. 3430,6979
    4. 191703,191704
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 132535
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 191705,191706
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 132536
    1. he came
    2. -
    3. 1155
    4. 191707
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 132537
    1. Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 191709
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 132539
    1. the Karmel to
    2. Karmel
    3. 1723,3311,1658
    4. 191710,191711,191712
    5. -Td,Np,Sd
    6. -
    7. -
    8. 132540
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 191713,191714
    5. -C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 132541
    1. [he was] setting up
    2. -
    3. 4859
    4. 191715
    5. v-Vhrmsa
    6. -
    7. -
    8. 132542
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 191716,191717
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 132543
    1. a monument
    2. monument
    3. 2971
    4. 191718
    5. o-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 132544
    1. and turned
    2. turned
    3. 1814,5062
    4. 191719,191720
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 132545
    1. and passed on
    2. -
    3. 1814,5477
    4. 191721,191722
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 132546
    1. and he/it descended
    2. -
    3. 1814,3062
    4. 191723,191724
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 132547
    1. the Gilgāl
    2. Gilgal
    3. 1723,1261
    4. 191725,191726
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 132548

OET (OET-LV)And_rose_early Shəʼēl to_meet Shāʼūl in/on/at/with_morning and_told to_Shəʼēl to_say he_came Shāʼūl the_Karmel_to and_see/lo/see [he_was]_setting_up to_him/it a_monument and_turned and_passed_on and_he/it_descended the_Gilgāl.

OET (OET-RV)Early the next morning, Shemuel got up to meet Sha’ul, but someone told him, “Sha’ul went to Karmel, and wow, he set up a monument to himself. Then he turned around and went to Gilgal.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 15:12 ©