Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 15:25

 1SA 15:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 192046,192047
    3. And now
    4. ≈But
    5. 6258
    6. -C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-1079; TReign_of_Saul
    10. 132774
    1. שָׂא
    2. 192048
    3. forgive
    4. forgive
    5. 5375
    6. v-Vqv2ms
    7. forgive
    8. -
    9. -
    10. 132775
    1. נָא
    2. 192049
    3. please
    4. please
    5. 4994
    6. adv-Te
    7. please
    8. -
    9. -
    10. 132776
    1. אֶת
    2. 192050
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 132777
    1. 192051
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 132778
    1. חַטָּאתִ,י
    2. 192052,192053
    3. sin my
    4. sin
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. sin,my
    7. -
    8. -
    9. 132779
    1. וְ,שׁוּב
    2. 192054,192055
    3. and return
    4. -
    5. 7725
    6. v-C,Vqv2ms
    7. and,return
    8. -
    9. -
    10. 132780
    1. עִמִּ,י
    2. 192056,192057
    3. with me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. with,me
    7. -
    8. -
    9. 132781
    1. וְ,אֶֽשְׁתַּחֲוֶה
    2. 192058,192059
    3. and worship
    4. worship
    5. 7812
    6. v-C,Vvi1cs
    7. and,worship
    8. -
    9. -
    10. 132782
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 192060,192061
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 132783
    1. 192062
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 132784

OET (OET-LV)And_now forgive please DOM sin_my and_return with_me and_worship to/for_YHWH.

OET (OET-RV)But now, please forgive my sin and come back with me so I can worship Yahweh.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) return with me

(Some words not found in UHB: and=now pardon now DOM sin,my and,return with,me and,worship to/for=YHWH )

Saul and Samuel were apparently talking in private away from the other people.

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-35 After Saul failed to obey God and completely destroy the Amalekites, God rejected him in even stronger terms than before (cp. 13:8-14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. ≈But
    3. 1814,5472
    4. 192046,192047
    5. -C,D
    6. S
    7. Y-1079; TReign_of_Saul
    8. 132774
    1. forgive
    2. forgive
    3. 4891
    4. 192048
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 132775
    1. please
    2. please
    3. 4760
    4. 192049
    5. adv-Te
    6. -
    7. -
    8. 132776
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 192050
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 132777
    1. sin my
    2. sin
    3. 2249
    4. 192052,192053
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 132779
    1. and return
    2. -
    3. 1814,7428
    4. 192054,192055
    5. v-C,Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 132780
    1. with me
    2. -
    3. 5301
    4. 192056,192057
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 132781
    1. and worship
    2. worship
    3. 1814,7278
    4. 192058,192059
    5. v-C,Vvi1cs
    6. -
    7. -
    8. 132782
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 192060,192061
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 132783

OET (OET-LV)And_now forgive please DOM sin_my and_return with_me and_worship to/for_YHWH.

OET (OET-RV)But now, please forgive my sin and come back with me so I can worship Yahweh.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 15:25 ©