Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35
OET interlinear 1SA 15:20
◄ ← 1SA 15:20 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 191909,191910
- and he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132676
- שָׁאוּל
- 191911
- Shāʼūl
- Sha'ul
- 7586
- S-Np
- Saul
- -
- Person=Saul; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132677
- אֶל
- 191912
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132678
- 191913
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 132679
- שְׁמוּאֵל
- 191914
- Shəmūʼēl
- -
- 8050
- S-Np
- Samuel
- -
- Person=Samuel; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132680
- אֲשֶׁר
- 191915
- (cmp)
- -
- S-Tr
- (cmp)
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132681
- שָׁמַעְתִּי
- 191916
- I listened
- listen
- 8085
- V-Vqp1cs
- I_listened
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132682
- בְּ,קוֹל
- 191917,191918
- in/on/at/with voice of
- -
- S-R,Ncmsc
- in/on/at/with,voice_of
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132683
- יְהוָה
- 191919
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- of_Yahweh
- -
- Person=God; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132684
- וָ,אֵלֵךְ
- 191920,191921
- and went
- -
- 3212
- SV-C,Vqw1cs
- and,went
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132685
- בַּ,דֶּרֶךְ
- 191922,191923
- in/on/at/with mission
- -
- 1870
- S-Rd,Ncbsa
- in/on/at/with,mission
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132686
- אֲשֶׁר
- 191924
- which
- -
- S-Tr
- which
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132687
- 191925
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 132688
- שְׁלָחַ,נִי
- 191926,191927
- sent me
- -
- 7971
- VO-Vqp3ms,Sp1cs
- sent,me
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132689
- יְהוָה
- 191928
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132690
- וָ,אָבִיא
- 191929,191930
- and brought back
- brought
- 935
- SV-C,Vhw1cs
- and,brought_back
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132691
- אֶת
- 191931
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132692
- 191932
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 132693
- אֲגַג
- 191933
- Agag
- -
- 90
- O-Np
- Agag
- -
- Person=Agag; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132694
- מֶלֶךְ
- 191934
- the king of
- -
- 4428
- O-Ncmsc
- the_king_of
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132695
- עֲמָלֵק
- 191935
- ˊAmālēq
- -
- 6002
- O-Np
- of_Amalek
- -
- Person=Amalek; Location=Amalek; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132696
- וְ,אֶת
- 191936,191937
- and DOM
- -
- 853
- SO-C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132697
- 191938
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 132698
- עֲמָלֵק
- 191939
- ˊAmālēq
- -
- 6002
- O-Np
- Amalek
- -
- Person=Amalek; Location=Amalek; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132699
- הֶחֱרַֽמְתִּי
- 191940
- I totally destroyed
- destroyed
- V-Vhp1cs
- I_totally_destroyed
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132700
- 191941
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 132701
OET (OET-RV) “I did listen to Yahweh’s instructions,” Sha’ul insisted. “and I did what he asked. So now I’ve brought Amalekite King Agag here and I’ve completely destroyed the Amalekites.
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
שָׁמַ֨עְתִּי֙ בְּק֣וֹל יְהוָ֔ה וָאֵלֵ֕ךְ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־שְׁלָחַ֣נִי יְהוָ֑ה
I_heard in/on/at/with,voice_of YHWH and,went in/on/at/with,mission which/who sent,me YHWH
These two phrases mean basically the same thing. If it would be clearer in your language, you could combine them. Alternate translation: [I have obeyed Yahweh by carrying out the task he gave me]
Note 2 topic: grammar-connect-time-simultaneous
וָאָבִ֗יא אֶת־אֲגַג֙ מֶ֣לֶךְ עֲמָלֵ֔ק וְאֶת־עֲמָלֵ֖ק הֶחֱרַֽמְתִּי
and,brought_back DOM Agag king ˊAmālēq and=DOM ˊAmālēqites utterly_destroyed
Saul is using the words that the ULT translates as And … and to indicate that while his first statement is true, at the same time, his second statement is equally true. Alternate translation: [While I have brought Agag, the king of Amalek, I have also devoted Amalek]
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
עֲמָלֵ֔ק
ˊAmālēq
Saul is using the name of the ancestor of this people group by association to mean the people group itself. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [the Amalekites] or [the rest of the Amalekites]
TSN
Tyndale Study Notes:
15:1-35 After Saul failed to obey God and completely destroy the Amalekites, God rejected him in even stronger terms than before (cp. 13:8-14).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- and
- -
- 1922,695
- 191909,191910
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132676
- Shāʼūl
- Sha'ul
- 7464
- 191911
- S-Np
- -
- Person=Saul; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132677
- he/it said
- -
- 1922,695
- 191909,191910
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132676
- to
- -
- 385
- 191912
- S-R
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132678
- Shəmūʼēl
- -
- 7195
- 191914
- S-Np
- -
- Person=Samuel; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132680
- (cmp)
- -
- 255
- 191915
- S-Tr
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132681
- I listened
- listen
- 7540
- 191916
- V-Vqp1cs
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132682
- in/on/at/with voice of
- -
- 844,6749
- 191917,191918
- S-R,Ncmsc
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132683
- YHWH
- -
- 3238
- 191919
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132684
- and went
- -
- 1922,3131
- 191920,191921
- SV-C,Vqw1cs
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132685
- in/on/at/with mission
- -
- 844,1636
- 191922,191923
- S-Rd,Ncbsa
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132686
- which
- -
- 255
- 191924
- S-Tr
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132687
- sent me
- -
- 7519
- 191926,191927
- VO-Vqp3ms,Sp1cs
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132689
- YHWH
- -
- 3238
- 191928
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132690
- and brought back
- brought
- 1922,1254
- 191929,191930
- SV-C,Vhw1cs
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132691
- DOM
- -
- 363
- 191931
- O-To
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132692
- Agag
- -
- 113
- 191933
- O-Np
- -
- Person=Agag; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132694
- the king of
- -
- 4150
- 191934
- O-Ncmsc
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132695
- ˊAmālēq
- -
- 5379
- 191935
- O-Np
- -
- Person=Amalek; Location=Amalek; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132696
- and DOM
- -
- 1922,363
- 191936,191937
- SO-C,To
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132697
- ˊAmālēq
- -
- 5379
- 191939
- O-Np
- -
- Person=Amalek; Location=Amalek; Y-1079; TReign_of_Saul
- 132699
- I totally destroyed
- destroyed
- 2566
- 191940
- V-Vhp1cs
- -
- Y-1079; TReign_of_Saul
- 132700
OET (OET-RV) “I did listen to Yahweh’s instructions,” Sha’ul insisted. “and I did what he asked. So now I’ve brought Amalekite King Agag here and I’ve completely destroyed the Amalekites.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1SA 15:20 ↑ → ► ║ ©