Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_spared Shāʼūl and_the_people on Agag and_to the_best the_sheep and_the_cattle and_the_fatlings and_of the_lambs and_to all the_good and_not they_were_willing utterly_destroy_them and_all the_things despised and_worthless DOM_her/it they_totally_destroyed.
(Occurrence 0) Saul … spared Agag
(Some words not found in UHB: and,spared Shāʼūl and,the,people on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Agag and,to best the,sheep and,the,cattle and,the,fatlings and,of the,lambs and,to all/each/any/every the,good and=not would utterly_destroy,them and=all the,things despised and,worthless DOM=her/it utterly_destroyed )
Saul disobeyed God by letting Agag live.
(Occurrence 0) as well as the best of the sheep
(Some words not found in UHB: and,spared Shāʼūl and,the,people on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Agag and,to best the,sheep and,the,cattle and,the,fatlings and,of the,lambs and,to all/each/any/every the,good and=not would utterly_destroy,them and=all the,things despised and,worthless DOM=her/it utterly_destroyed )
Saul disobeyed God by keeping the best of the livestock.
15:9 Saul and his men directly disobeyed the Lord’s command to “completely destroy” the Amalekites (15:3). Though the entire army participated in the disobedience of God’s command, Saul alone was responsible as their leader.
OET (OET-LV) And_spared Shāʼūl and_the_people on Agag and_to the_best the_sheep and_the_cattle and_the_fatlings and_of the_lambs and_to all the_good and_not they_were_willing utterly_destroy_them and_all the_things despised and_worthless DOM_her/it they_totally_destroyed.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.