Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 45 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV This the_offering which you_all_will_offer_up the_sixth_[part] the_ephah from_homer the_wheat and_one-sixth the_ephah from_homer the_barley.
UHB זֹ֥את הַתְּרוּמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר תָּרִ֑ימוּ שִׁשִּׁ֤ית הָֽאֵיפָה֙ מֵחֹ֣מֶר הַֽחִטִּ֔ים וְשִׁשִּׁיתֶם֙ הָֽאֵיפָ֔ה מֵחֹ֖מֶר הַשְּׂעֹרִֽים׃ ‡
(zoʼt hattərūmāh ʼₐsher tārimū shishshit hāʼēyfāh mēḩomer haḩiţţim vəshishshītem hāʼēyfāh mēḩomer hassəˊorim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ αὕτη ἡ ἀπαρχὴ ἣν ἀφοριεῖτε, ἕκτον μέτροο ἀπὸ τοῦ γυμὸρ τοῦ πυροῦ, καὶ τὸ ἕκτον αὐτοῦ τοῦ οἴφι ἀπὸ τοῦ κόρου τῶν κριθῶν.
(Kai hautaʸ haʸ aparⱪaʸ haʸn aforieite, hekton metroo apo tou gumor tou purou, kai to hekton autou tou oifi apo tou korou tōn krithōn. )
BrTr And these are the first-fruits which ye shall offer; a sixth part of a gomor of wheat, and the sixth part of it shall consist of an ephah of a cor of barley.
ULT This is the contribution that you must present: A sixth of an ephah for every homer of wheat, and you will give a sixth of an ephah for every homer of barley.
UST You must present to the ruler one measure of wheat or barley for every sixty measures that you harvest.
BSB § This is the contribution you are to offer: a sixth of an ephah from each homer of wheat, and a sixth of an ephah from each homer of barley.[fn]
45:13 That is, a sixtieth of the harvest of wheat and of barley; a sixth of an ephah was approximately 3.3 dry quarts or 3.7 liters.
OEB This is the contribution that ye shall offer: the sixth part of an ephah out of every homer of wheat; and ye shall give the sixth part of an ephah out of every homer of barley;
WEBBE “‘“This is the offering that you shall offer: the sixth part of an ephah from a homer of wheat, and you shall give the sixth part of an ephah from a homer of barley,
WMBB “‘“This is the offering that you shall offer: the sixth part of an efah from a homer of wheat, and you shall give the sixth part of an efah from a homer of barley,
NET “‘This is the offering you must offer: a sixth of an ephah from a homer of wheat; a sixth of an ephah from a homer of barley,
LSV This [is] the raised-offering that you lift up; a sixth part of the ephah of a homer of wheat, also you have given a sixth part of the ephah of a homer of barley,
FBV These are the taxes[fn] you are to contribute: one sixth of an ephah from every homer of wheat or barley.
45:13 The taxes are to be paid to the prince for the operating costs of the Temple.
T4T “ ‘You must present to the king one bushel of wheat or barley for every 60 that you harvest.
LEB This is the contribution offering which you shall present: a sixth of the ephah from a[fn] homer of wheat, and a[fn] sixth of the ephah from a[fn] homer of barley.
BBE This is the offering you are to give: a sixth of an ephah out of a homer of wheat, and a sixth of an ephah out of a homer of barley;
Moff No Moff EZE book available
JPS This is the offering that ye shall set apart: the sixth part of an ephah out of a homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah out of a homer of barley;
ASV This is the oblation that ye shall offer: the sixth part of an ephah from a homer of wheat; and ye shall give the sixth part of an ephah from a homer of barley;
DRA And these are the firstfruits, which you shall take: the sixth part of an ephi of a core of wheat, and the sixth part of an ephi of a core of barley.
YLT 'This [is] the heave-offering that ye lift up; a sixth part of the ephah of a homer of wheat, also ye have given a sixth part of the ephah of a homer of barley,
Drby This is the heave-offering which ye shall offer: the sixth part of an ephah out of a homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah out of a homer of barley;
RV This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah from an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah from an homer of barley:
Wbstr This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of a homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of a homer of barley;
KJB-1769 This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:
(This is the oblation that ye/you_all shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye/you_all shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley: )
KJB-1611 This is the oblation that ye shal offer, the sixt part of an Ephah of an Homer of wheat, & ye shal giue the sixt part of an Ephah of an Homer of barley.
(This is the oblation that ye/you_all shall offer, the sixth part of an Ephah of an Homer of wheat, and ye/you_all shall give the sixth part of an Ephah of an Homer of barley.)
Bshps This is the oblation that ye shall offer: the sixt part of an Ephah out of an Homer of wheate, and the sixt part of an Ephah out of an Homer of barlye.
(This is the oblation that ye/you_all shall offer: the sixth part of an Ephah out of an Homer of wheate, and the sixth part of an Ephah out of an Homer of barlye.)
Gnva This is the oblation that ye shall offer, ye sixt part of an Ephah of an Homer of wheat, and ye shall giue the sixt part of an Ephah of an Homer of barley.
(This is the oblation that ye/you_all shall offer, ye/you_all sixth part of an Ephah of an Homer of wheat, and ye/you_all shall give the sixth part of an Ephah of an Homer of barley. )
Cvdl This is the Heaue offrynge, that ye shal geue to be heaued: namely, the xvj. parte of an Epha, out of an Homer of wheat: and the xvj. parte of an Epha, out of an Homer of barlie.
(This is the Heaue offrynge, that ye/you_all shall give to be heavend: namely, the xvj. part of an Epha, out of an Homer of wheat: and the xvj. part of an Epha, out of an Homer of barlie.)
Wyc And these ben the firste fruytis whiche ye schulen take awei; the sixte part of ephi of a corus of wheete, and the sixte part of ephi of a corus of barli.
(And these been the first fruytis which ye/you_all should take away; the sixth part of ephi of a corus of wheat, and the sixth part of ephi of a corus of barli.)
Luth Das soll nun das Hebopfer sein, das ihr heben sollt, nämlich das sechste Teil eines Epha von einem Homer Weizen und das sechste Teil eines Epha von einem Homer Gerste.
(The should now the Hebopfer sein, the you/their/her heben sollt, namely the sechste Teil one Epha from one Homer Weizen and the sechste Teil one Epha from one Homer Gerste.)
ClVg Et hæ sunt primitiæ quas tolletis: sextam partem ephi de coro frumenti, et sextam partem ephi de coro hordei.
(And hæ are primitiæ which tolletis: sextam partem ephi about coro frumenti, and sextam partem ephi about coro hordei. )
45:13-17 The people were to provide for the regular daily offerings that will make atonement at the new Temple by means of a tax paid to the prince. The prince was to provide all of the offerings for special occasions, such as the religious festivals, the new moon celebrations, and the Sabbath days. Both the regular daily offerings and the special festival offerings functioned to purify the people of Israel, making them right with the Lord.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) for every homer of wheat
(Some words not found in UHB: this(f) the,offering which/who offer sixth the,ephah from,homer the,wheat and,one-sixth the,ephah from,homer the,barley )
It is implied that this is the amount of wheat that the people harvest. Alternate translation: “for every homer of wheat from the harvest”