Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17

Parallel JER 28:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 28:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_ Ḩₐnanyāh _he/it_took the_prophet DOM the_yoke from_under the_neck_of Yirməyāh the_prophet and_broke_it.

UHBוַ⁠יִּקַּ֞ח חֲנַנְיָ֤ה הַ⁠נָּבִיא֙ אֶת־הַ⁠מּוֹטָ֔ה מֵ⁠עַ֕ל צַוַּ֖אר יִרְמְיָ֣ה הַ⁠נָּבִ֑יא וַֽ⁠יִּשְׁבְּרֵֽ⁠הוּ׃
   (va⁠yyiqqaḩ ḩₐnanyāh ha⁠nnāⱱīʼ ʼet-ha⁠mmōţāh mē⁠ˊal ʦaūaʼr yirməyāh ha⁠nnāⱱiyʼ va⁠yyishbərē⁠hū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘξήνεγκε Κύριος τὸ κρίμα αὐτοῦ· δεῦτε, καὶ ἀναγγείλωμεν ἐν Σιὼν τὰ ἔργα Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.
   (Exaʸnegke Kurios to krima autou; deute, kai anangeilōmen en Siōn ta erga Kuriou tou Theou haʸmōn. )

BrTrThe Lord has brought forth his judgment: come, and let us declare in Sion the works of the Lord our God.

ULTBut Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

USTThen Hananiah took the yoke off my neck and broke it.

BSBThen the prophet Hananiah took the yoke off the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

MSB (Same as above)


OEBThen Hananiah took the bar off Jeremiah’s neck, broke it,

WEBBEThen Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah’s neck, and broke it.

WMBB (Same as above)

NETThe prophet Hananiah then took the yoke off the prophet Jeremiah’s neck and broke it.

LSVAnd Hananiah the prophet takes the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and breaks it,

FBVThen the prophet Hananiah removed the yoke from the prophet Jeremiah's neck and broke it.

T4TThen Hananiah took the yoke off my neck and broke it.

LEBNo LEB JER book available

BBEThen Hananiah the prophet took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and it was broken by his hands.

MoffNo Moff JER book available

JPSThen Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

ASVThen Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah’s neck, and brake it.

DRAAnd Hananias the prophet took the chain from the neck of Jeremias the prophet, and broke it.

YLTAnd Hananiah the prophet taketh the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and breaketh it,

DrbyAnd the prophet Hananiah took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

RVThen Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah’s neck, and brake it.

SLTAnd Hananiah the prophet will take the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and break it.

WbstrThen Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

KJB-1769¶ Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah’s neck, and brake it.

KJB-1611¶ Then Hananiah the prophet tooke the yoke from off the prophet Ieremiahs necke, and brake it.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps JER book available

GnvaThen Hananiah the Prophet tooke the yoke from the Prophet Ieremiahs necke, and brake it.
   (Then Hananiah the Prophet took the yoke from the Prophet Yeremiahs neck, and brake it. )

CvdlNo Cvdl JER book available

WyclNo Wycl JER book available

LuthNo Luth JER book available

ClVgEt tulit Hananias propheta catenam de collo Jeremiæ prophetæ, et confregit eam.[fn]
   (And took Hananias a_prophet catenam from/about collo Yeremiæ the_prophets, and he_broke her. )


28.10 Et tulit. HIER. Consideranda Jeremiæ prudentia, etc., usque ad quorum notitia solius Dei est.


28.10 And took. HIER. Consideranda Yeremiæ prudence, etc., until to whose information alone of_God it_is.

RP-GNTNo RP-GNT JER book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

28:1-17 Soon after the events of ch 27, a false prophet named Hananiah publicly confronted Jeremiah in the Temple courtyard. Each prophet gave what he claimed was a message from the Lord, but only Jeremiah’s prediction came true.

BI Jer 28:10 ©