Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel JOB 13:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Job 13:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


LEB• my ear has heard and has understood it.

MoffNo Moff JOB book available

KJB-16111 Iob reprooueth his friends of partialitie. 14 He professeth his confidence in God: 20 and entreateth to knowe his owne sinnes, and Gods purpose in afflicting him.
   (1 Yob reprooueth his friends of partialitie. 14 He professeth his confidence in God: 20 and entreateth to know his own sins, and Gods purpose in afflicting him.)


UTNuW Translation Notes:

Job 13 General Notes

Structure and Formatting

This chapter is a continuation of Job’s response to Zophar’s first speech.- Verses 1–19: Job complains to his friends that they have been speaking about him unfairly- Verses 20–28: Job begins to plead his case to God. He asks God to stop punishing him and to reveal any sins that are causing God to punish him with such great suffering.The ULT sets the lines of this chapter farther to the right on the page than the rest of the text because it is poetry.

Translation Issues in This Chapter

singular and plural “you”

The words “you” and “your” and the implied “you” in imperative verbs are all plural in verses 1–19 because in those verses Job is addressing his three friends. These forms are singular in verses 20–28 because Job is addressing God. If your language marks a distinction between singular and plural “you,” use the appropriate forms in these different parts of the chapter.

“lift his face” (verse 8), “hide your face” (verse 24)

These expressions reflect a cultural practice. In this culture, the subject of a king would look humbly down at the ground when he came into the king’s presence. If the king was pleased with him, the king would “lift his face,” that is, get him to look up (for example, with a finger under his chin, or with a verbal command) to indicate that he could look at the king directly. In this way the king would be showing that he favored this subject. A reference to lifting someone’s face came to mean showing favoritism towards that person. That is the meaning in verse 8, where Job says that his friends are not considering his case fairly but instead showing partiality towards God. Similarly, if someone “hid his face” from someone (that is, turned his face away so that he was not looking at the person), that would be a sign that he was not pleased with the person. The expression “hide the face” came to mean “show disfavor,” even if someone was not literally looking away from someone else. That is what Job means in verse 24 when he asks God, “Why do you hide your face?” Notes to these verses suggest ways of translating these expressions.

BI Job 13:0 ©