Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 3 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) While the war between Sha’ul’s son Iysh-Boshet and David’s supporters continued, Abner was strengthening himself with Sha’ul’s supporters.
OET-LV and_he/it_was in/on/at/with_there_was the_war between the_house of_Shāʼūl and_between the_house of_Dāvid and_ʼAⱱnēr he_was strengthening_himself in_house_of of_Shāʼūl.
UHB וַיְהִ֗י בִּֽהְיוֹת֙ הַמִּלְחָמָ֔ה בֵּ֚ין בֵּ֣ית שָׁא֔וּל וּבֵ֖ין בֵּ֣ית דָּוִ֑ד וְאַבְנֵ֛ר הָיָ֥ה מִתְחַזֵּ֖ק בְּבֵ֥ית שָׁאֽוּל׃ ‡
(vayəhiy bihəyōt hammilḩāmāh bēyn bēyt shāʼūl ūⱱēyn bēyt dāvid vəʼaⱱnēr hāyāh mitḩazzēq bəⱱēyt shāʼūl.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι τὸν πόλεμον ἀναμέσον τοῦ οἴκου Σαοὺλ καὶ ἀναμέσον τοῦ οἴκου Δαυὶδ, καὶ Ἀβεννὴρ ἦν κρατῶν τοῦ οἴκου Σαούλ.
(Kai egeneto en tōi einai ton polemon anameson tou oikou Saʼoul kai anameson tou oikou Dawid, kai Abennaʸr aʸn kratōn tou oikou Saoul. )
BrTr And it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abenner was governing the house of Saul.
ULT And it happened, when the war was between the house of Saul and between the house of David, and Abner was strengthening himself in the house of Saul.
UST During the conflict between those who wanted Saul’s son to rule over them and those who wanted David to rule over them, Abner was becoming more influential among those who wanted Saul’s son to be the king.
BSB § During the war between the house of Saul and the house of David, Abner had continued to strengthen his position in the house of Saul.
OEB Now, while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner made himself strong in the house of Saul.
WEBBE While there was war between Saul’s house and David’s house, Abner made himself strong in Saul’s house.
WMBB (Same as above)
NET As the war continued between the house of Saul and the house of David, Abner was becoming more influential in the house of Saul.
LSV And it comes to pass, in the war being between the house of Saul and the house of David, that Abner has been strengthening himself in the house of Saul,
FBV Abner had been strengthening his position among the supporters of Saul's dynasty during the war between those on the side of Saul and those on the side of David.
T4T While those who wanted Saul’s son to rule over them and those who wanted David to rule over them continued to fight against each other, Abner was becoming more influential among those who wanted Saul’s son to be the king.
LEB As the war between the house of Saul and the house of David was continuing, Abner was strengthening himself in the house of Saul.
BBE Now while there was war between Saul's people and David's people, Abner was making himself strong among the supporters of Saul.
Moff No Moff 2SA book available
JPS And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner showed himself strong in the house of Saul.
ASV And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.
DRA Now while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner the son of Ner ruled the house of Saul.
YLT And it cometh to pass, in the war being between the house of Saul and the house of David, that Abner hath been strengthening himself in the house of Saul,
Drby And it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
RV And it come to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.
Wbstr And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
KJB-1769 ¶ And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
KJB-1611 ¶ And it came to passe while there was warre between the house of Saul and the house of Dauid, that Abner made himselfe strong for the house of Saul.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And whyle there was warre betweene the house of Saul and the house of Dauid, Abner held vp the house of Saul.
(And while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner held up the house of Saul.)
Gnva Nowe while there was warre betweene the house of Saul and the house of Dauid, Abner made all his power for the house of Saul.
(Now while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner made all his power for the house of Saul. )
Cvdl Now whan it was warre betwene the house of Saul & the house of Dauid, Abner strengthed Sauls house.
(Now when it was war between the house of Saul and the house of David, Abner strengthed Sauls house.)
Wycl Therfor whanne batel was bytwixe the hows of Saul and the hows of Dauid, Abner, the sone of Ner, gouernyde the hows of Saul.
(Therefore when battle was bytwixe the house of Saul and the house of David, Abner, the son of Ner, gouernyde the house of Saul.)
Luth Als nun der Streit war zwischen dem Hause Sauls und dem Hause Davids, stärkte Abner das Haus Sauls.
(Als now the/of_the battle what/which between to_him house Sauls and to_him house Davids, stärkte Abner the house Sauls.)
ClVg Cum ergo esset prælium inter domum Saul et domum David, Abner filius Ner regebat domum Saul.
(Since therefore was battle between home Saul and home David, Abner son Ner regebat home Saul. )
3:1-39 The house of David increased, while Saul’s house dwindled. The crucial occasion came when Abner, the real political power in Saul’s camp, switched allegiance to David, taking a considerable number of his northern kinsmen with him.
Note 1 topic: writing-newevent
(Occurrence 0) And it happened
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,there_was the,war between house_of Shāʼūl and=between house_of Dāvid and,Abner it_became making_~_strong in=house_of Shāʼūl )
This introduces a new event in the story of the struggle between David’s supporters and Saul’s family.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) house of Saul
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,there_was the,war between house_of Shāʼūl and=between house_of Dāvid and,Abner it_became making_~_strong in=house_of Shāʼūl )
This refers to Saul’s family.
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) house of David
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,there_was the,war between house_of Shāʼūl and=between house_of Dāvid and,Abner it_became making_~_strong in=house_of Shāʼūl )
This refers to the supporters of David.
Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) Abner made himself strong in the house of Saul
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,there_was the,war between house_of Shāʼūl and=between house_of Dāvid and,Abner it_became making_~_strong in=house_of Shāʼūl )
Abner’s increasing power over Saul’s family is spoken of as if he became physically stronger. Alternate translation: “Abner gained more power over the family and supporters of Saul”