Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 3 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

Parallel 2 SAM 3:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Sam 3:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)While the war between Sha’ul’s son Iysh-Boshet and David’s supporters continued, Abner was strengthening himself with Sha’ul’s supporters.

OET-LVand_he/it_was in/on/at/with_there_was the_war between the_house_of Shāʼūl and_between the_house_of Dāvid and_ʼAⱱnēr he_was strengthening_himself in_house_of Shāʼūl.

UHBוַ⁠יְהִ֗י בִּֽ⁠הְיוֹת֙ הַ⁠מִּלְחָמָ֔ה בֵּ֚ין בֵּ֣ית שָׁא֔וּל וּ⁠בֵ֖ין בֵּ֣ית דָּוִ֑ד וְ⁠אַבְנֵ֛ר הָיָ֥ה מִתְחַזֵּ֖ק בְּ⁠בֵ֥ית שָׁאֽוּל׃
   (va⁠yəhiy bi⁠həyōt ha⁠mmilḩāmāh bēyn bēyt shāʼūl ū⁠ⱱēyn bēyt dāvid və⁠ʼaⱱnēr hāyāh mitḩazzēq bə⁠ⱱēyt shāʼūl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι τὸν πόλεμον ἀναμέσον τοῦ οἴκου Σαοὺλ καὶ ἀναμέσον τοῦ οἴκου Δαυὶδ, καὶ Ἀβεννὴρ ἦν κρατῶν τοῦ οἴκου Σαούλ.
   (Kai egeneto en tōi einai ton polemon anameson tou oikou Saʼoul kai anameson tou oikou Dawid, kai Abennaʸr aʸn kratōn tou oikou Saoul. )

BrTrAnd it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abenner was governing the house of Saul.

ULTAnd it happened, when the war was between the house of Saul and between the house of David, and Abner was strengthening himself in the house of Saul.

USTDuring the conflict between those who wanted Saul’s son to rule over them and those who wanted David to rule over them, Abner was becoming more influential among those who wanted Saul’s son to be the king.

BSBDuring the war between the house of Saul and the house of David, Abner had continued to strengthen [his position] in the house of Saul.

MSB (Same as above)


OEBNow, while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner made himself strong in the house of Saul.

WEBBEWhile there was war between Saul’s house and David’s house, Abner made himself strong in Saul’s house.

WMBB (Same as above)

NETAs the war continued between the house of Saul and the house of David, Abner was becoming more influential in the house of Saul.

LSVAnd it comes to pass, in the war being between the house of Saul and the house of David, that Abner has been strengthening himself in the house of Saul,

FBVAbner had been strengthening his position among the supporters of Saul's dynasty during the war between those on the side of Saul and those on the side of David.

T4TWhile those who wanted Saul’s son to rule over them and those who wanted David to rule over them continued to fight against each other, Abner was becoming more influential among those who wanted Saul’s son to be the king.

LEBNo LEB 2 SAM book available

BBENow while there was war between Saul's people and David's people, Abner was making himself strong among the supporters of Saul.

MoffNo Moff 2 SAM book available

JPSAnd it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner showed himself strong in the house of Saul.

ASVAnd it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.

DRANow while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner the son of Ner ruled the house of Saul.

YLTAnd it cometh to pass, in the war being between the house of Saul and the house of David, that Abner hath been strengthening himself in the house of Saul,

DrbyAnd it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.

RVAnd it come to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.

SLTAnd it will be in there being war between the house of Saul and between the house of David, and Abner was strong for the house of Saul.

WbstrAnd it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.

KJB-1769¶ And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.

KJB-1611¶ And it came to passe while there was warre between the house of Saul and the house of Dauid, that Abner made himselfe strong for the house of Saul.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 SAM book available

GnvaNowe while there was warre betweene the house of Saul and the house of Dauid, Abner made all his power for the house of Saul.
   (Now while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner made all his power for the house of Saul. )

CvdlNo Cvdl 2 SAM book available

WyclNo Wycl 2 SAM book available

LuthNo Luth 2 SAM book available

ClVgCum ergo esset prælium inter domum Saul et domum David, Abner filius Ner regebat domum Saul.
   (Since therefore was battle between home Saul and home David, Abner son Ner kingbat home Saul. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

3:1-39 The house of David increased, while Saul’s house dwindled. The crucial occasion came when Abner, the real political power in Saul’s camp, switched allegiance to David, taking a considerable number of his northern kinsmen with him.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

(Occurrence 0) And it happened

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,there_was the,war between house_of Shāʼūl/(Saul) and=between house_of Dāvid and,Abner it_became making_~_strong in=house_of Shāʼūl/(Saul) )

This introduces a new event in the story of the struggle between David’s supporters and Saul’s family.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) house of Saul

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,there_was the,war between house_of Shāʼūl/(Saul) and=between house_of Dāvid and,Abner it_became making_~_strong in=house_of Shāʼūl/(Saul) )

This refers to Saul’s family.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) house of David

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,there_was the,war between house_of Shāʼūl/(Saul) and=between house_of Dāvid and,Abner it_became making_~_strong in=house_of Shāʼūl/(Saul) )

This refers to the supporters of David.

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Abner made himself strong in the house of Saul

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,there_was the,war between house_of Shāʼūl/(Saul) and=between house_of Dāvid and,Abner it_became making_~_strong in=house_of Shāʼūl/(Saul) )

Abner’s increasing power over Saul’s family is spoken of as if he became physically stronger. Alternate translation: “Abner gained more power over the family and supporters of Saul”

BI 2 Sam 3:6 ©