Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 20:31 בֵית (ⱱēyt) Strongs=1008+ Lemma=‘בֵּית אֵל’
contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-1406
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בֵית’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Beth-’, ‘of_Beth’, ‘of_Beth-’.
GEN 35:1 contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 35:1 word 7
OET-LV: 35 and_ god _he/it_said to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) arise go_up Bēyt- ʼēl and_dwell there and_make there an_altar to_god who_appeared to_you when_you_fled from_face/in_front_of ˊĒsāv your(ms)_brother/kindred. (GEN_35:1)
OET-RV: 35 Then God told Yacob, “Pack up and move to Beyt-El and settle there, and make an altar there to the god who appeared to you when you were fleeing from your brother Esaw.” (GEN 35:1)
JOS 10:10 contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 10:10 word 12
OET-LV: 10 And_he_confused_them YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_he_defeated_them a_defeat great at_Giⱱˊōn and_he_pursued_them the_direction_of the_ascent_of Bēyt Ḩōrōn and_he_defeated_them to ˊAzēqāh and_unto Maqqēdāh. (JOS_10:10)
OET-RV: 10 and Yahweh confused them as the Israelis approached and caused them to be badly defeated at Gibeon. Then they chased them on the road going to Beyt-Horon and killed them as far as Azekah and Makkedah. (JOS 10:10)
JOS 18:14 contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 18:14 word 12
OET-LV: 14 And_it_turns the_border and_it_turns to_the_side_of the_west southward from the_mountain which is_on the_face_of Bēyt Ḩōrōn south_to_the and_they_are extremities_of_its to Qiryat Baˊal that is_Qiryat Yəˊārīm/(Jearim) the_city_of the_descendants_of Yəhūdāh this is_the_side_of the_west. (JOS_18:14)
OET-RV: 14 Then the western border turned from that hill and went south, coming out at Kiriat-Baal (also called Kiriat-Yearim—a town belonging to Yehudah) thus forming the western side. (JOS 18:14)
JDG 1:33 contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 1:33 word 6
OET-LV: 33 Naftālī not it_dispossessed DOM the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and_DOM the_inhabitants_of Bēyt Anath and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_midst_of the_Kənaˊₐnī[s] the_inhabitants_of the_earth/land and_the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and anath they_became to/for_them (into)_forced_labour. (JDG_1:33)
OET-RV: 33 Naftali’s descendants didn’t drive out those who were living in Beyt-Shemesh or Beyt-Anat, so they continued to live among them and were forced to work as slaves. (JDG 1:33)
JDG 1:33 contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 1:33 word 10
OET-LV: 33 Naftālī not it_dispossessed DOM the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and_DOM the_inhabitants_of Bēyt Anath and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_midst_of the_Kənaˊₐnī[s] the_inhabitants_of the_earth/land and_the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and anath they_became to/for_them (into)_forced_labour. (JDG_1:33)
OET-RV: 33 Naftali’s descendants didn’t drive out those who were living in Beyt-Shemesh or Beyt-Anat, so they continued to live among them and were forced to work as slaves. (JDG 1:33)
JDG 1:33 contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 1:33 word 18
OET-LV: 33 Naftālī not it_dispossessed DOM the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and_DOM the_inhabitants_of Bēyt Anath and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_midst_of the_Kənaˊₐnī[s] the_inhabitants_of the_earth/land and_the_inhabitants_of Bēyt Shemesh and anath they_became to/for_them (into)_forced_labour. (JDG_1:33)
OET-RV: 33 Naftali’s descendants didn’t drive out those who were living in Beyt-Shemesh or Beyt-Anat, so they continued to live among them and were forced to work as slaves. (JDG 1:33)
JDG 20:18 contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 20:18 word 3
OET-LV: 18 And_they_arose and_they_went_up Bēyt- ʼēl and_they_enquired by_god and_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) who will_he_go_up to/for_ourselves at_first to_battle with the_descendants_of Binyāmīn and_ YHWH _he/it_said Yəhūdāh/(Judah) will_at_the_first. (JDG_20:18)
OET-RV: 18 The Israelis got ready and went to Beyt-El and asked God, “Who should lead us into battle with the Benyamites?”
¶ “It should be Yehudah out front,” Yahweh responded. (JDG 20:18)
JDG 20:26 contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 20:26 word 8
OET-LV: 26 And_ all_of _they_went_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_all the_people and_they_came Bēyt- ʼēl and_they_wept and_they_lived there to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_fasted on_day (the)_that until the_evening and_they_offered_up burnt_offerings and_peace_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (JDG_20:26)
OET-RV: 26 Then the Israeli warriors and all the people went back to Beyt-El. They wept, and they sat there before Yahweh. They fasted that day until the evening, then they offered burnt offerings and peace offerings to Yahweh. (JDG 20:26)
1 SAM 6:15 contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 6:15 word 19
OET-LV: 15 and_the_Lēviyyiy they_brought_down DOM the_box_of YHWH and_DOM the_box which with_him/it which in/on/over_him/it the_articles_of gold and_they_put_them to the_stone (the)_large and_the_people_of Bēyt Shemesh they_offered_up burnt_offerings and_they_sacrificed sacrifices in_the_day (the)_that to/for_YHWH. (SA1_6:15)
OET-RV: 15 Then the Levites lifted down Yahweh’s box and the other container that was with it with the gold objects in it, and they placed them on the large stone. Then the men of Beyt-Shemesh offered up more burnt offerings and sacrificed sacrifices to Yahweh on that day. (SA1 6:15)
1 SAM 6:19 contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 6:19 word 3
OET-LV: 19 And_he_struck_down among_the_people_of Bēyt Shemesh if/because they_had_looked in_the_box_of YHWH and_he_struck_down among_people seventy man fifty thousand man and_they_mourned the_people if/because YHWH he_had_struck (in)_people a_blow great (SA1_6:19)
OET-RV: 19 But some Beyt-Shemesh men looked into Yahweh’s box, and he killed seventy of them. The people mourned because Yahweh had caused such devastation among the people. (SA1 6:19)
1 SAM 6:20 contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 6:20 word 3
OET-LV: 20 and_ the_people_of _they_said of_Bēyt Shemesh who is_he_able to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH the_ʼElohīm (the)_holy the_this and_near/to whom will_it_go_up from_with_us. (SA1_6:20)
OET-RV: 20 The Beyt-Shemesh men said, “Who can stand in front of the face of Yahweh, this holy God? And where should we send the box to from here?” (SA1 6:20)
1 CHR 2:45 contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 2:45 word 6
OET-LV: 45 And_the_son_of Shammay was_Māˊōn and_Māˊōn was_the_father_of Bēyt Tsūr/(Tsūr). (CH1_2:45)
OET-RV: 45 Shammai’s son was Maon, and Maon was the father of Beyt-Tsur. (CH1 2:45)
1 CHR 2:51 contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 2:51 word 3
OET-LV: 51 Salmāʼ the_father_of Bēyt- lehem Ḩārēf the_father_of Bēyt- Gādēr. (CH1_2:51)
OET-RV: 51 Salma (founder of Beyt-Lehem), and Haref (founder of Beyt-Gader). (CH1 2:51)
1 CHR 2:51 contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 2:51 word 7
OET-LV: 51 Salmāʼ the_father_of Bēyt- lehem Ḩārēf the_father_of Bēyt- Gādēr. (CH1_2:51)
OET-RV: 51 Salma (founder of Beyt-Lehem), and Haref (founder of Beyt-Gader). (CH1 2:51)
EZRA 2:21 contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB EZRA 2:21 word 2
OET-LV: 21 the_descendants_of Bēyt- leḩem one_hundred twenty and_three. (EZR_2:21)
OET-RV: 21 And from these towns: • 123 from Bethlehem, (EZR 2:21)
EZRA 2:28 contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB EZRA 2:28 word 2
OET-LV: 28 the_men_of Bēyt- ʼēl and_(the)_ˊAy two_hundred twenty and_three. (EZR_2:28)
OET-RV: • 28 223 from Beyt-El and Ai, (EZR 2:28)
NEH 7:26 contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB NEH 7:26 word 2
OET-LV: 26 the_men_of Bēyt- leḩem and_Nəţofāh one_hundred eighty and_eight. (NEH_7:26)
OET-RV: 26 Other men from these towns: • 188 from Beyt-Lehem and Netofah, (NEH 7:26)
NEH 7:28 contextual word gloss=‘of_Beth’ word gloss=‘house_of’ OSHB NEH 7:28 word 2
OET-LV: 28 the_men_of Bēyt ˊAzmāvet forty and_two. (NEH_7:28)
OET-RV: • 28 42 from Beyt-Azmavet, (NEH 7:28)
NEH 7:32 contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB NEH 7:32 word 2
OET-LV: 32 the_men_of Bēyt- ʼēl and_(the)_ˊAy one_hundred twenty and_three. (NEH_7:32)
OET-RV: • 32 123 from Beyt-El and Ay, (NEH 7:32)
AMOS 4:4 contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB AMOS 4:4 word 2
OET-LV: 4 Come Bēyt- ʼēl and_transgress (the)_Gilgal increase to_transgress and_bring to_morning sacrifices_of_your(pl) to_three_of days tithes_of_your(pl). (AMO_4:4)
OET-RV: 4 “Go to the worship centre at Beyt-El and sin,
⇔ ≈ to the one at Gilgal and multiply sin.
⇔ Bring your sacrifices every morning,
⇔ ≈ your tithes every three days. (AMO 4:4)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בֵּית אֵל’’ have 13 different glosses: ‘Beth-’, ‘[is_the]_house_of’, ‘[was]_the_house_of’, ‘a_house_of’, ‘of_Beth’, ‘of_Beth-’, ‘of_Beth_of’, ‘of_[the]_house_of’, ‘of_a_house_of’, ‘of_the_house_of’, ‘of_the_household_of’, ‘the_house_of’, ‘the_household_of’.
Have 69 other words with 4 lemmas altogether (Lemma=‘בַּיִת’, Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’, Lemma=‘בֵּית אֵל’, Lemma=‘עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב’)
GEN 12:8 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 12:8 word 9
OET-LV: 8 And_he_moved_on from_there to_the_hill_country from_east of ʼēl and_he_pitched tent_of_his Bēyt- ʼēl was_from_the_west and_(the)_ˊAy from_east and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH and_he/it_called in/on_name_of YHWH. (GEN_12:8)
OET-RV: 8 Then from there he went on to the hills to the east of Beyt-El (Beyt-El) and pitched his tents, with Beyt-El on the west and Ai on the east. He built an altar to Yahweh there, and sacrificed and prayed to Yahweh (GEN 12:8)
GEN 13:3 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 13:3 word 5
OET-LV: 3 And_he/it_went to_his_of_journeyings from_the_Negeⱱ and_unto Bēyt- ʼēl to the_place where it_had_been there tent_of_his at_beginning between Bēyt- ʼēl and_between (the)_ˊAy. (GEN_13:3)
OET-RV: 3 Then they continued north through the Negev as far as Beyt-El, to the place where his tents had been at the beginning—between Beyt-El and Ai— (GEN 13:3)
GEN 13:3 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 13:3 word 15
OET-LV: 3 And_he/it_went to_his_of_journeyings from_the_Negeⱱ and_unto Bēyt- ʼēl to the_place where it_had_been there tent_of_his at_beginning between Bēyt- ʼēl and_between (the)_ˊAy. (GEN_13:3)
OET-RV: 3 Then they continued north through the Negev as far as Beyt-El, to the place where his tents had been at the beginning—between Beyt-El and Ai— (GEN 13:3)
GEN 28:19 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 28:19 word 6
OET-LV: 19 And_he/it_called DOM the_name_of the_place (the)_that Bēyt- ʼēl and_but was_Lūz the_name_of the_city to_time. (GEN_28:19)
OET-RV: 19 He named that place ‘Beyt-El’ (which means ‘God’s house’), even though that town had been named Luz before then. (GEN 28:19)
GEN 31:13 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 31:13 word 3
OET-LV: 13 I am_the_god of_Bēyt- ʼēl where you_anointed there a_pillar where you_vowed to/for_me there a_vow now arise go_out from the_earth/land (the)_this and_return to the_land_of your_kindred_of_of. (GEN_31:13)
OET-RV: 13 I’m the god of Beyt-El, where you anointed a pillar—where you vowed a vow to me. Now pack up and depart from this land, and return to the land where you were born.’ ” (GEN 31:13)
GEN 35:3 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 35:3 word 3
OET-LV: 3 And_let_us_arise and_let_us_go_up Bēyt- ʼēl and_I_will_make there an_altar to_god who_answered DOM_me in/on_day my_distress_of_of and_he/it_was with_me on_journey which I_have_gone. (GEN_35:3)
OET-RV: 3 Then we’ll leave here and make the uphill trip to Beyt-El, and I’ll make an altar there to God, who answered me when I was distressed. He’s been with me wherever I’ve gone.” (GEN 35:3)
GEN 35:6 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘[is]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 35:6 word 8
OET-LV: 6 And_he_came Yaˊₐqoⱱ to_Lūz which in_land of_Kənaˊan/(Canaan) that is_Bēyt- ʼēl he and_all the_people which with_him/it. (GEN_35:6)
OET-RV: 6 So Yacob and everyone with him eventually arrived at Luz in the Canaan region (which is now named Beyt-El). (GEN 35:6)
GEN 35:7 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 35:7 word 7
OET-LV: 7 And_he/it_built there an_altar and_he/it_called (to)_place ʼĒl_of Bēyt- ʼēl if/because there they_had_revealed_themselves to_him/it the_ʼElohīm when_he_fled from_face/in_front_of his/its_woman. (GEN_35:7)
OET-RV: 7 He built an altar there and named the place ‘El Beyt-El’ (which means ‘the god of Beyt-El’), because God had revealed himself to him there when he was fleeing from his brother Esaw. (GEN 35:7)
GEN 35:15 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 35:15 word 11
OET-LV: 15 And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_called DOM the_name_of the_place where he_had_spoken with_him/it there god Bēyt- ʼēl. (GEN_35:15)
OET-RV: 15 and he named that place ‘Beyt-El’ (which means ‘God’s house’) because God had spoken to him there. (GEN 35:15)
GEN 35:19 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘[is]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 35:19 word 7
OET-LV: 19 And_ Rāḩēl _she_died and_she_was_buried on_the_way_of ʼEfrātāh that is_Bēyt- leḩem. (GEN_35:19)
OET-RV: 19 Thus Rahel died and was buried on the path to Efrath (which is now called Bethlehem). (GEN 35:19)
GEN 48:7 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘[is]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 48:7 word 20
OET-LV: 7 And_I when_I_came from_Paddan she_died on_me Rāḩēl in_land of_Kənaˊan/(Canaan) on_journey at_yet a_distance_of land to_go ʼEfrātāh and_I_buried_her there on_the_journey_of ʼEfrāt that is_Bēyt- leḩem. (GEN_48:7)
OET-RV: 7 As for me, when I was coming into Canaan from Paddan, Rahel died beside on the way when we were still quite some distance from Efrath, and I buried her there beside the road of Efrath (which is Bethlehem).” (GEN 48:7)
JOS 8:9 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 8:9 word 8
OET-LV: 9 And_he_sent_them_out Yəhōshūˊa/(Joshua) and_they_went to the_ambush and_they_lived between Bēyt- ʼēl and_between (the)_ˊAy from_the_west of and wwww in (the)_that in_the_middle the. (JOS_8:9)
OET-RV: 9 So Yehoshua sent them to set up the ambush between Ay and Beyt-El (so west of Ay). Meanwhile, he stayed overnight at the camp. (JOS 8:9)
JOS 8:12 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 8:12 word 9
OET-LV: 12 And_he/it_took about_five_of thousand(s) man and_he/it_assigned them an_ambush between Bēyt- ʼēl and_between (the)_ˊAy from_the_west of_city. (JOS_8:12)
OET-RV: 12 (He had sent around five thousand warriors to lie in ambush between Beyt-El and Ay, west of the city, (JOS 8:12)
JOS 12:9 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 12:9 word 8
OET-LV: 9 the_king_of Yərīḩō/(Jericho) one the_king_of (the)_ˊAy which is_from_the_side_of Bēyt- ʼēl one. (JOS_12:9)
OET-RV: 9 the king of Yericho, the king of Ay (near Beyt-El), (JOS 12:9)
JOS 12:16 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 12:16 word 5
OET-LV: 16 The_king_of Maqqēdāh one the_king_of Bēyt- ʼēl one. (JOS_12:16)
OET-RV: 16 the king of Makkedah, the king of Beyt-El, (JOS 12:16)
JOS 16:1 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 16:1 word 14
OET-LV: 16 and_he/it_went_out the_lot of_the_descendants_of of_Yōşēf/(Joseph) from_the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_the_waters_of Yərīḩō eastward the_wilderness it_was_going_up from_Yərīḩō in_country Bēyt- ʼēl. (JOS_16:1)
OET-RV: 16 The block for Yosef’s descendants went from the Yordan at Yericho (east of the springs), through the wilderness into the hill country of Beyt-El. (JOS 16:1)
JOS 18:13 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘[is]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 18:13 word 10
OET-LV: 13 And_it_passes_on from_there the_border to_Luz to the_slope_of (to)_Luz southward that is_Bēyt- ʼēl and_it_goes_down the_border ˊAţārōt Addar on the_mountain which is_from_the_south of horon lower. (JOS_18:13)
OET-RV: 13 Then it went across towards Luz (now called Beyt-El) to the southern edge then downhill towards Atarot-Addar beside the hill south of lower Beyt-Horon. (JOS 18:13)
JDG 1:22 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 1:22 word 6
OET-LV: 22 and_ the_house_of _they_went_up of_Yōşēf/(Joseph) also they Bēyt- ʼēl and_YHWH was_with_them. (JDG_1:22)
OET-RV: 22 Also Yosef’s descendants attacked Beyt-El, and Yahweh helped them. (JDG 1:22)
JDG 4:5 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 4:5 word 9
OET-LV: 5 And_she was_dwelling under the_palm_tree_of Dəbōrāh between (the)_Rāmāh and_between Bēyt- ʼēl in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_they_went_up to_her/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) for_judgement. (JDG_4:5)
OET-RV: 5 She would sit under the palm tree between Ramah and Beyt-El (in the Efrayimite hill country), and people would come to her to have their disputes settled. (JDG 4:5)
JDG 19:2 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 19:2 word 10
OET-LV: 2 And_she_was_angry on/upon/above_him/it concubine_of_his and_she_went from_with_him to the_house_of her_father_of_of to Bēyt- leḩem Yəhūdāh and_it_became there days four months. (JDG_19:2)
OET-RV: 2 However, she started sleeping around, and then she left him and went to her father’s house in Bethlehem where she ended up staying for four months. (JDG 19:2)
JDG 19:18 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 19:18 word 16
OET-LV: 18 And_he/it_said to_him/it are_passing we from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) to the_remotest_parts_of the_hill_country_of ʼEfrayim from_there I and_I_went to Bēyt- leḩem Yəhūdāh and_DOM the_house_of YHWH I am_going and_there_was_not anyone who_was_receiving me to_the_house. (JDG_19:18)
OET-RV: 18 “We’re passing through from Bethlehem in Yehudah,” the Levite replied. “Going to the remote parts of the Efrayimite hill country where I’m from. I went to Bethlehem, and I’m going to Shiloh where Yahweh’s house is. However, no one here has invited us into their home. (JDG 19:18)
JDG 21:2 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JDG 21:2 word 3
OET-LV: 2 And_it_came the_people Bēyt- ʼēl and_they_lived there until the_evening to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm and_they_lifted_up voice_of_their and_they_wept weeping great. (JDG_21:2)
OET-RV: 2 But now the Israelis went to Beyt-El and sat there before God until evening—calling out and crying loudly, (JDG 21:2)
RUTH 1:19 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB RUTH 1:19 word 5
OET-LV: 19 And_they_went the_two_of_of_them until they_came Bēyt- leḩem and_he/it_was just_as_they_came Bēyt- leḩem and_ all_of _it_was_stirred the_city on_them and_they(f)_said is_this Nāˊₒmī. (RUT_1:19)
OET-RV: 19 So the two of them travelled on until they reached Beyt-Lehem (Bethlehem). When they entered Beyt-Lehem, the whole town was curious about them, and the women began asking, “Is that Naomi?” (RUT 1:19)
RUTH 1:19 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB RUTH 1:19 word 9
OET-LV: 19 And_they_went the_two_of_of_them until they_came Bēyt- leḩem and_he/it_was just_as_they_came Bēyt- leḩem and_ all_of _it_was_stirred the_city on_them and_they(f)_said is_this Nāˊₒmī. (RUT_1:19)
OET-RV: 19 So the two of them travelled on until they reached Beyt-Lehem (Bethlehem). When they entered Beyt-Lehem, the whole town was curious about them, and the women began asking, “Is that Naomi?” (RUT 1:19)
RUTH 1:22 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB RUTH 1:22 word 12
OET-LV: 22 And_ Nāˊₒmī _she_returned and_Rūt the_Mōʼāⱱite_woman daughter-in-law_of_her with_her/it who_she_returned from_the_region(s)_of Mōʼāⱱ and_they they_came Bēyt- leḩem at_the_beginning_of the_harvest_of barley(s). (RUT_1:22)
OET-RV: 22 And so Naomi had returned to Yisrael (Israel), along with her daughter-in-law, Ruth the Moabitess, and they arrived there in Beyt-Lehem at the start of the barley harvest. (RUT 1:22)
1 SAM 7:16 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 7:16 word 6
OET-LV: 16 And_he_went from_sufficiency a_year in_a_year and_he_went_round Bēyt- ʼēl and_(the)_Gilgāl and_(the)_Miʦpāh and_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) DOM all_of the_places the_these. (SA1_7:16)
OET-RV: 16 Every year he did the circuit around Beyt-El, Gilgal, and Mitspah, and he helped settled disputes for the people in all those places, (SA1 7:16)
1 SAM 10:3 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 10:3 word 15
OET-LV: 3 And_you_will_pass_on from_there and_beyond and_you_will_come to the_great_tree_of Tāⱱōr and_they_will_find_you there three men who_are_going_up to the_ʼElohīm Bēyt- ʼēl one will_be_carrying three kids and_one will_be_carrying three_of round_loaves_of bread and_one will_be_carrying a_jar_of wine. (SA1_10:3)
OET-RV: 3 Then further on from there, as you approach the oak tree at Tabor, you’ll find three men going to Beyt-El to worship God. One will be taking three young goats, one will be carrying three rounds loaves of bread, and one will be carrying a wine in a container. (SA1 10:3)
1 SAM 13:2 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 13:2 word 13
OET-LV: 2 And_he_chose to_him/it Shāʼūl three_of thousand(s) from_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_were with Shāʼūl two_thousand at_Mikmāş and_in_the_hill_country_of Bēyt- ʼēl and_one_thousand they_were with Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) at_Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_the_rest_of the_people he_sent_away each_man to_his_of_tents. (SA1_13:2)
OET-RV: 2 he chose three thousand Israeli warriors for himself: two thousand were stationed with him in Mikmas, and one thousand were with his son Yonatan in Benyamite Gibeah. All the others, he sent back to their homes. (SA1 13:2)
1 SAM 16:1 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בַּיִת’ contextual word gloss=‘the_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 16:1 word 23
OET-LV: 16 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl until when are_you mourning to Shāʼūl and_I I_have_rejected_him from_reigning over Yisrāʼēl/(Israel) fill horn_of_your oil and_go I_will_send_you to Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite if/because I_have_seen among_his_of_sons to_me a_king. (SA1_16:1)
OET-RV: 16 Then Yahweh spoke to Shemuel, “How long are you going to keep mourning for Sha’ul for, when I myself have rejected him as king over Yisrael? Fill your horn with oil and go. I’ll send you to Yishay (Jesse) from Bethlehem, because I’ve seen one of his sons who’d make a good king for me.” (SA1 16:1)
1 SAM 16:4 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 16:4 word 8
OET-LV: 4 And_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_made DOM that_which YHWH he_said and_he_came Bēyt- leḩem and_they_trembled the_elders_of the_city to_meet_him and_he/it_said peace is_your_coming. (SA1_16:4)
OET-RV: 4 So Shemuel did what Yahweh had told him, and went to Bethlehem. The town elders trembled when they met him, and asked, “Do you come in peace?” (SA1 16:4)
1 SAM 16:18 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בַּיִת’ contextual word gloss=‘the_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 16:18 word 9
OET-LV: 18 And_he_answered one of_the_young_men and_he/it_said here I_have_seen a_son of_Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite who_knows to_play and_a_mighty_man_of strength and_a_man_of war and_one_discerning_of message and_a_man_of form and_YHWH with_him/it. (SA1_16:18)
OET-RV: 18 Then one of his servants spoke up, “Listen, I’ve noticed one of the sons of Yishay in Bethlehem who knows how to play. He’s also a very powerful warrior, as well as being good looking and wise in what he says. And Yahweh is with him.” (SA1 16:18)
1 SAM 17:15 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 17:15 word 10
OET-LV: 15 and_Dāvid was_going and_was_returning from_under Shāʼūl to_shepherd DOM the_flock_of his/its_father Bēyt- leḩem. (SA1_17:15)
OET-RV: 15 David went back and forth between Sha’ul’s camp and looking after his father’s flock at Bethlehem. (SA1 17:15)
1 SAM 17:58 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בַּיִת’ contextual word gloss=‘the_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 17:58 word 13
OET-LV: 58 And_he/it_said to_him/it Shāʼūl son_of whom are_you Oh_youth and_ Dāvid _he/it_said the_son_of your_servant_of_of Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite. (SA1_17:58)
OET-RV: 58 “Whose son are you, lad?” Sha’ul asked.
¶ “I’m the son of your servant Yishay, who lives in Bethlehem,” replied David. (SA1 17:58)
1 SAM 20:6 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 20:6 word 11
OET-LV: 6 If actually_(miss) he_will_miss_me I_will_show_you(ms) and_you_will_say urgently_(ask) he_asked_for_himself from_me Dāvid to_run Bēyt- leḩem city_of_his if/because the_sacrifice_of the_days is_there to/from_all/each/any/every the_clan. (SA1_20:6)
OET-RV: 6 If your father misses me, then tell him, ‘David begged me to let him go to his home in Bethlehem, to join his clan for their yearly sacrifice.’ (SA1 20:6)
1 SAM 20:28 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 SAM 20:28 word 10
OET-LV: 28 And_ Yōnātān _he_answered DOM Shāʼūl urgently_(ask) Dāvid he_asked_for_himself from_with_me to Bēyt- leḩem. (SA1_20:28)
OET-RV: 28 “David begged me to let him go to Bethlehem,” Yonatan answered. (SA1 20:28)
2 SAM 2:32 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘[was]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 SAM 2:32 word 8
OET-LV: 32 And_people_lifted_up DOM ˊAsāhʼēl and_they_buried_him in_the_tomb_of his/its_father which was_Bēyt- leḩem and_ all_of _they_went the_night Yōʼāⱱ and_his_of_men and_it_became_light to/for_them at_Ḩeⱱrōn. (SA2_2:32)
OET-RV: 32 They retrieved Asah-El’s body and buried it in his father’s tomb in Beyt-Lehem. Then they walked all night and got back to Hebron at first light. (SA2 2:32)
2 SAM 21:19 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בַּיִת’ contextual word gloss=‘the_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 SAM 21:19 word 12
OET-LV: 19 and_it_became again (the)_battle at_Goⱱ with the_Fəlishtiy and_ ʼElḩānān _he_struck_down the_son_of Jaare- Oregim the_Bēyt- lehemite DOM Gāləyat the_Gittiy and_tree his_spear_of_of was_like_a_beam_of weavers. (SA2_21:19)
OET-RV: 19 Then in another battle with the Philistines at Gov, Elhanan (son of Yaare-Oregim, from Beyt-Lehem) killed Goliath the Gittite even though his spear handle was like a weaver’s beam. (SA2 21:19)
2 SAM 23:14 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘[was]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 SAM 23:14 word 7
OET-LV: 14 And_Dāvid then was_in_stronghold and_a_garrison_of Fəlishtiy then was_Bēyt- leḩem. (SA2_23:14)
OET-RV: 14 At the time, David was in the fortress, and there was another Philistine unit in Beyt-Lehem. (SA2 23:14)
2 SAM 23:15 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 SAM 23:15 word 8
OET-LV: 15 And_ Dāvid _he_desired and_he_said who will_he_give_me_to_drink water from_the_well_of Bēyt- leḩem which is_at_gate. (SA2_23:15)
OET-RV: 15 David was thirsty one day and asked, “Who’ll get me a drink of water from the Beyt-Lehem well by the gate?” (SA2 23:15)
2 SAM 23:16 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 SAM 23:16 word 9
OET-LV: 16 And_they_broke_through the_three_of the_powerful/mighty(pl) in_the_camp_of the_Fəlishtiy and_they_drew water from_the_well_of Bēyt- leḩem which was_at_gate and_they_carried_them and_they_brought_them to Dāvid and_not he_was_willing to_drink_them and_he_poured_out DOM_them to/for_YHWH. (SA2_23:16)
OET-RV: 16 So the three powerful warriors broke through the Philistine camp and got water from the Beyt-Lehem well near the gate. They carried it back to David, but he wouldn’t drink it—pouring it out instead as an offering to Yahweh, (SA2 23:16)
2 SAM 23:24 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 SAM 23:24 word 9
OET-LV: 24 ˊAsāh- ʼēl the_brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) was_among_thirty ʼElḩānān the_son_of Dōdō Bēyt- leḩem. (SA2_23:24)
OET-RV: 24 The following were among ‘The Thirty’:
1 KI 13:1 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 KI 13:1 word 9
OET-LV: 13 and_see/lo/see a_man_of god he_came from_Yəhūdāh by_the_message_of YHWH to Bēyt- ʼēl and_Yārāⱱəˊām was_standing at the_altar to_make_smoke. (KI1_13:1)
OET-RV: 13 Then a prophet from of God came from Yehudah, taking Yahweh’s message to Beyt-El. as Yarave’am (Jeroboam) was standing by the altar to burn incense. (KI1 13:1)
1 KI 13:10 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 KI 13:10 word 11
OET-LV: 10 And_he/it_went by_a_way another and_not he_returned by_way which he_had_come by_it to Bēyt- ʼēl. (KI1_13:10)
OET-RV: 10 Then he left for home taking a different route from the one he’d used to come to Beyt-El. (KI1 13:10)
1 KI 16:34 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בַּיִת’ contextual word gloss=‘[the]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 KI 16:34 word 4
OET-LV: 34 In_his_of_days Ḩīʼēl he_rebuilt the_Bēyt- elite DOM Yərīḩō/(Jericho) by_ʼAⱱīrām his/its_firstborn he_founded_it and_by_Səgūⱱ his_young_of_son he_set_up gates_of_its according_to_the_message_of YHWH which he_spoke by_the_hand_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nun. (KI1_16:34)
OET-RV: 34 During his reign, Hiel from Beyt-El rebuilt Yeriko city. As they laid the foundations, his eldest son Aviram died, and when they hung the city gates, his youngest son Seguv died, just as Yahweh had told (Nun’s son) Yehoshua (Joshua). (KI1 16:34)
2 KI 2:2 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 2:2 word 12
OET-LV: 2 And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to ʼElīshāˊ remain please here if/because YHWH he_has_sent_me to Bēyt- ʼēl and_ ʼElīshāˊ _he/it_said by_the_life of_YHWH and_by_the_life your_self_of_of if I_will_leave_you and_they_went_down Bēyt- ʼēl. (KI2_2:2)
OET-RV: 2 Eliyah had told Elisha, “Now, you stay here because Yahweh has told me to go to Beyt-El.”
¶ “By the life of Yahweh,” Elisha had responded, “and by the life of your spirit, I won’t leave you.” So they’d headed to Beyt-El. (KI2 2:2)
2 KI 2:2 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 2:2 word 23
OET-LV: 2 And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to ʼElīshāˊ remain please here if/because YHWH he_has_sent_me to Bēyt- ʼēl and_ ʼElīshāˊ _he/it_said by_the_life of_YHWH and_by_the_life your_self_of_of if I_will_leave_you and_they_went_down Bēyt- ʼēl. (KI2_2:2)
OET-RV: 2 Eliyah had told Elisha, “Now, you stay here because Yahweh has told me to go to Beyt-El.”
¶ “By the life of Yahweh,” Elisha had responded, “and by the life of your spirit, I won’t leave you.” So they’d headed to Beyt-El. (KI2 2:2)
2 KI 2:3 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘[were_at]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 2:3 word 5
OET-LV: 3 And_ the_sons_of _they_went_out of_the_prophets who were_at_Bēyt- ʼēl to ʼElīshāˊ and_they_said to_him/it do_you_know if/because_that the_day YHWH is_about_to_take DOM master(s)_of_your from_under head_of_your and_he/it_said also I I_know be_silent. (KI2_2:3)
OET-RV: 3 Also the prophets-in-training who were in Beyt-El had gone out to Elisha and told him, “Do you know that today Yahweh is going to take your master away from you?”
¶ “I already know that,” he’d replied. “Don’t say anything.” (KI2 2:3)
2 KI 2:23 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 2:23 word 3
OET-LV: 23 and_he/it_ascended from_there Bēyt- ʼēl and_he was_going_up on_way and_lads young they_came_out from the_city and_they_derided in_him/it and_they_said to_him/it go_up Oh_bald_man go_up Oh_bald_man. (KI2_2:23)
OET-RV: 23 From there Elisha went to Beyt-El, and as he was going up on the road, some young men came out from the city, and started mocking him, saying, “Keep moving, baldy. Keep moving, baldy.” (KI2 2:23)
2 KI 10:29 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘[were]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 10:29 word 17
OET-LV: 29 Only the_sins_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ which he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) not he_turned_aside Yēhūʼ from_after_them the_calves_of the_gold which were_Bēyt- ʼēl and_which were_in_Dān. (KI2_10:29)
OET-RV: 29 There was only one of the things with which Nebat’s son Yarave’am had caused Yisrael to sin that Yehu didn’t destroy: the golden calves at Beyt-El and Dan. (KI2 10:29)
2 KI 23:4 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 23:4 word 33
OET-LV: 4 And_he/it_commanded the_king DOM Ḩilqiyyāh the_priest/officer (the)_great and_DOM the_priests_of the_second_rank and_DOM the_keepers_of the_threshold to_bring_out from_the_temple_of YHWH DOM all_of the_vessels which_were_made for_Baˊal and_for_ʼAshērāh and_to/for_all the_host_of the_heavens and_he_burnt_them from_the_outside of_Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_fields_of Qidrōn and_he_carried DOM dust_of_their Bēyt- ʼēl. (KI2_23:4)
OET-RV: 4 Then the king commanded the high priest Hilkiyyah and the other priests, and the temple guards to bring out all the utensils that were made for Baal and Asherah and for all the constellations, and he burnt them outside Yerushalem in the Kidron countryside, and carried their ashes to Beyt-El. (KI2 23:4)
2 KI 23:17 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 KI 23:17 word 26
OET-LV: 17 And_he/it_said what is_the_gravestone this which I am_seeing and_they_said to_him/it the_people_of the_city the_grave the_man_of the_ʼElohīm who he_came from_Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_called DOM the_things the_these which you_have_done on the_altar_of Bēyt- ʼēl. (KI2_23:17)
OET-RV: 17 Yoshiyyah turned again and asked, “Whose tomb is that?”
¶ “It’s the prophet’s tomb,” the people of Beyt-El replied, “The one who came from Yehudah and predicted that what you just did to that altar would happen.” (KI2 23:17)
1 CHR 2:54 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘[were]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 2:54 word 3
OET-LV: 54 the_sons_of Salmāʼ were_Bēyt- lehem and_the_Nəţofātī[s] ˊAţrōt_Bēyt- Yōʼāⱱ/(Joab) ˊAţrōt_Bēyt- and_(the)_half_of the_Mānaḩatite[s] the_Zorite[s]. (CH1_2:54)
OET-RV: 54 Salma’s descendants were the people of Beyt-Lehem, the Netofatites, the clan of Atrot-Beyt-Yoav, and half of the Manahatites, who were also Zorites. (CH1 2:54)
1 CHR 2:54 עַטְרוֹת (ˊaţrōt) Lemma=‘עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב’ contextual word gloss=‘Atroth_Beth-’ word gloss=‘ˊAţrōt-’ OSHB 1 CHR 2:54 word 6
OET-LV: 54 the_sons_of Salmāʼ were_Bēyt- lehem and_the_Nəţofātī[s] ˊAţrōt_Bēyt- Yōʼāⱱ/(Joab) ˊAţrōt_Bēyt- and_(the)_half_of the_Mānaḩatite[s] the_Zorite[s]. (CH1_2:54)
OET-RV: 54 Salma’s descendants were the people of Beyt-Lehem, the Netofatites, the clan of Atrot-Beyt-Yoav, and half of the Manahatites, who were also Zorites. (CH1 2:54)
1 CHR 2:54 יוֹאָב (yōʼāⱱ) Lemma=‘עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב’ contextual word gloss=‘Atroth_Beth-’ word gloss=‘-joab’ OSHB 1 CHR 2:54 word 8
OET-LV: 54 the_sons_of Salmāʼ were_Bēyt- lehem and_the_Nəţofātī[s] ˊAţrōt_Bēyt- Yōʼāⱱ/(Joab) ˊAţrōt_Bēyt- and_(the)_half_of the_Mānaḩatite[s] the_Zorite[s]. (CH1_2:54)
OET-RV: 54 Salma’s descendants were the people of Beyt-Lehem, the Netofatites, the clan of Atrot-Beyt-Yoav, and half of the Manahatites, who were also Zorites. (CH1 2:54)
1 CHR 4:4 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 4:4 word 13
OET-LV: 4 And_Pənūʼēl was_the_father_of Gədor and_ˊĒzer was_the_father_of Ḩūshāh these were_the_descendants_of Ḩūr the_firstborn_of ʼEfrāt the_father_of Bēyt- lehem. (CH1_4:4)
OET-RV: 4 Hur was the first son born to his mother Efratah, and he founded Beyt-Lehem city. Hur had these descendants: Penuel and Ezer. Penuel started the clans that lived in Gedor city, and Ezer started the clans that lived in Hushah city. (CH1 4:4)
1 CHR 4:12 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בַּיִת’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 4:12 word 4
OET-LV: 12 And_ʼEshtōn he_fathered DOM Bēyt- Rāfāʼ and_DOM Pāşēaḩ and_DOM Təḩinnāh the_father_of ˊĪr Nāḩāsh these were_the_men_of Rēkāh. (CH1_4:12)
OET-RV: 12 Eshton was the father of Beyt-Rafa, Paseah, and Tehinnah. Tehinnah founded Nahash city, but lived in Rekah. (CH1 4:12)
1 CHR 7:28 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘[were]_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 7:28 word 3
OET-LV: 28 And_their_of_possession and_their_dwelling_of_places were_Bēyt- ʼēl and_its_of_daughters and_to_east Naˊₐrān and_to_west Gezer and_its_of_daughters and_Shəkem and_its_of_daughters to Ayyah and_its_of_daughters. (CH1_7:28)
OET-RV: 28 This is a list of the cities and areas where Efrayim’s descendants lived: Beyt-El and the nearby villages, Naaran to the east, Gezer to the west and the nearby villages, and Shekem and the nearby villages extending north as far as Ayyah and its villages. (CH1 7:28)
1 CHR 11:17 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 11:17 word 8
OET-LV: 17 And_he_desired Dāvid and_he_said who will_he_give_me_to_drink water from_the_well_of Bēyt- lehem which is_at_gate. (CH1_11:17)
OET-RV: 17 and David was thirsty and asked, “Who’ll get me water to drink from the well by the Beyt-Lehem gate?” (CH1 11:17)
1 CHR 11:18 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 1 CHR 11:18 word 8
OET-LV: 18 And_they_broke_through the_three in_the_camp_of the_Fəlishtiy and_they_drew water from_the_well_of Bēyt- lehem which was_at_gate and_they_carried_them and_they_brought_them to Dāvid and_not Dāvid he_was_willing to_drink_them and_he_poured_out DOM_them to/for_YHWH. (CH1_11:18)
OET-RV: 18 So those three broke through the Philistine camp, and they drew water from the well at the Beyt-Lehem gate, and they brought it back to David. But David wasn’t willing to drink it, and he poured it out on the ground as an offering to Yahweh. (CH1 11:18)
2 CHR 11:6 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 CHR 11:6 word 3
OET-LV: 6 And_he/it_built DOM Bēyt- leḩem and_DOM ˊĒyţām and_DOM Təqōˊa. (CH2_11:6)
OET-RV: 6 Beyt-Lehem, Eytam, Tekoa, (CH2 11:6)
2 CHR 13:19 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB 2 CHR 13:19 word 9
OET-LV: 19 And_ ʼAⱱiyyāh _he_pursued after Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and_he_captured from_him/it cities DOM Bēyt- ʼēl and_DOM daughters_of_its and_DOM Yəshānāh/(Jeshanah) and_DOM daughters_of_its and_DOM ˊEfrōn and_its_of_daughters. (CH2_13:19)
OET-RV: 19 Aviyah chased after Yaraveam and they captured the cities of Beyt-El, Yeshanah, and Efron and the surrounding villages from Yisrael. (CH2 13:19)
JER 41:17 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB JER 41:17 word 7
OET-LV: 17 And_they_went and_they_lived at_Geruth_of mmm which is_beside Bēyt- leḩem to_go to_go Miʦrayim/(Egypt). (JER_41:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 41:17)
HOS 10:15 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘O_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB HOS 10:15 word 4
OET-LV: 15 Thus someone_will_do to/for_you(pl) Oh_Bēyt- ʼēl from_face/in_front_of the_evil_of your_wickedness_of_of at_dawn utterly_(destroyed) the_king_of he_will_be_destroyed of_Yisrāʼēl/(Israel). (HOS_10:15)
OET-RV: 15 Then it will also be done to you, Beyt-El, because of your great wickedness.
⇔ At dawn, Yisrael’s king will be destroyed.” (HOS 10:15)
HOS 12:5 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB HOS 12:5 word 8
OET-LV: 5 and_he_struggled against an_messenger and_he_prevailed he_wept and_he_sought_favour to_him/it Bēyt- ʼēl he_found_him and_there he_spoke with_us. (HOS_12:5)
OET-RV: 5 Yahweh, the god of armies.
⇔ Yahweh is his famous name. (HOS 12:5)
AMOS 3:14 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB AMOS 3:14 word 10
OET-LV: 14 If/because_that in/on_day I_visit the_transgressions_of Yisrāʼēl/(Israel) on/upon/above_him/it and_I_will_visit_them on the_altars_of Bēyt- ʼēl and_ the_horns_of _they_will_be_cut_off of_the_altar and_they_will_fall to_ground. (AMO_3:14)
OET-RV: 14 “On the day that I bring punishment for Yisrael’s sins to her, I’ll also bring punishment on the altars of Beyt-El. The altar’s horns will be cut off and fall to the ground. (AMO 3:14)
AMOS 5:5 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB AMOS 5:5 word 3
OET-LV: 5 And_do_not seek Bēyt- ʼēl and_(the)_Gilgal not you(pl)_must_go and seven not you(pl)_must_pass_over if/because (the)_Gilgal certainly_(go_into_exile) it_will_go_into_exile and ʼēl it_will_become (into)_trouble. (AMO_5:5)
OET-RV: 5 Don’t seek Beyt-El (which means ‘God’s house’)
⇔ ≈ or enter Gilgal;
⇔ Don’t journey down to Be’er-Sheva.
⇔ Because Gilgal will surely go into captivity,
⇔ ≈ and Beyt-El will become nothing. (AMO 5:5)
AMOS 7:10 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘of_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB AMOS 7:10 word 4
OET-LV: 10 and_ Amaziah _he_sent the_priest_of Bēyt- ʼēl to Yārāⱱəˊām the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say he_has_conspired on_you ʼĀmōʦ in_the_midst_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) not it_is_able the_earth/land to_endure DOM all_of words/messages_of_his. (AMO_7:10)
OET-RV: 10 Then Amatsyah, the priest at Beyt-El (Bethel), sent a message to Yisrael’s King Yaraveam, saying: “Amos has conspired against you right among the Israeli people. The country can’t handle all his messages. (AMO 7:10)
MIC 5:1 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית לֶחֶם’ contextual word gloss=‘O_Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB MIC 5:1 word 2
OET-LV: 5 and_you(ms) Oh_Bēyt- leḩem ʼEfrātāh are_insignificant to_be among_the_families_of Yəhūdāh/(Judah) from_you to_me someone_will_go_out to_be ruler over_Yisrāʼēl/(Israel) and_his_of_origins from_east from_days_of antiquity. (MIC_5:1)
OET-RV: 5 Now come together in battle ranks, daughter of soldiers.
⇔ A siege has been set up against us.
⇔ They strike Yisrael’s judge on the cheek with a rod. (MIC 5:1)
ZEC 7:2 בֵּית (bēyt) Lemma=‘בֵּית אֵל’ contextual word gloss=‘Beth-’ word gloss=‘house_of’ OSHB ZEC 7:2 word 2
OET-LV: 2 And_ Bēyt- _it_had_sent ʼēl Sharezer Sharezer and king and_his_of_men to_entreat DOM the_face_of YHWH. (ZEC_7:2)
OET-RV: 2 The people of Bethel had sent Sharetser and Regem-Melek and their men to request prayers for Yahweh’s favour. (ZEC 7:2)