Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #134515

הַנָּעַר1 Sam 17

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַנָּעַר’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘O, youth’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘נַעַר’’ have 3 different glosses: ‘O,youth’, ‘of,the_lad’, ‘the,lad’.

Hebrew words (85) other than הַנָּעַר (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘youth’

Have 85 other words with 23 lemmas altogether (Lemma=‘נַעַר’, Lemma=‘נְעוּרִים’, Lemma=‘יֶלֶד’, Lemmas=‘בְּ’, ‘נֹעַר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘יַלְדוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּחוּרֹות’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘נַעַר’, Lemmas=‘הַ’, ‘נְעוּרִים’, Lemmas=‘הַ’, ‘יַלְדוּת’, Lemmas=‘הַ’, ‘יֶלֶד’, Lemmas=‘כְּ’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘צְעִירָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘נַעַר’, Lemmas=‘מִן’, ‘בְּחֻרִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘נַעַר’, Lemmas=‘מִן’, ‘נֹעַר’, Lemmas=‘מִן’, ‘נְעֻרֹות’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘נַעַר’, Lemmas=‘יַלְדוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘עָלוּמִים’, ‘הוּא’)

GEN 8:21מִנְּעֻרָיו (minnəˊurāyv)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, his_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, his’ OSHB GEN 8:21 word 23

OET-LV: 21And_ YHWH _he_smelled DOM the_odour_of (the)_soothing and_ YHWH _he/it_said to his/its_heart not I_will_repeat to_curse again DOM the_soil in_account_of the_humankind if/because the_inclination_of the_heart_of the_humankind is_evil since_his_of_youth(s) and_not I_will_repeat again to_strike_down DOM every_of living_thing just_as I_have_done.   (GEN_8:21)

OET-RV: 21When Yahweh smelt the pleasing aroma, he said to himself, “I’ll never curse the ground because of humankind again, even though the humankind’s hearts are inclined from their youth to do evil things. And I’ll never again destroy every living thing again like I’ve just done. (GEN 8:21)

GEN 37:2נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘[was]_a_youth’ word gloss=‘helper’ OSHB GEN 37:2 word 15

OET-LV: 2These are_the_accounts_of Yaˊₐqoⱱ Yōşēf/(Joseph) was_a_son_of seven- teen year[s] he_was shepherding with brothers_of_his (in)_flock and_he was_a_youth with the_sons_of Bilhāh and_DOM the_sons_of Zilpah the_wives_of his/its_father and_ Yōşēf _he/it_brought DOM report_of_their bad to father_of_their.   (GEN_37:2)

OET-RV: 2This is the record of his descendants:
¶ When Yosef (Joseph) was seventeen, he was shepherding the flocks with his brothers. He was younger than his brothers who were the sons of his father’s slave wives Bilhah and Zilpah. One day Yosef gave a tell-tale bad report about them to their father. (GEN 37:2)

GEN 43:33כִּצְעִרָתוֹ (kiʦˊirātō)  Lemmas=‘כְּ’, ‘צְעִירָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, his_youth’ morpheme glosses=‘according_to, youth_of, his’ OSHB GEN 43:33 word 6

OET-LV: 33And_they_lived before_him the_firstborn according_to_of_his_birthright and_the_young_brother according_to_of_his_youth and_they_looked_in_astonishment the_men each to his/its_neighbour.   (GEN_43:33)

OET-RV: 33At their table, the brothers were astonished to discover that they had been seated in order from the oldest to the youngest. (GEN 43:33)

GEN 46:34מִנְּעוּרֵינוּ (minnəˊūrēynū)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, our_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, our’ OSHB GEN 46:34 word 6

OET-LV: 34And_you(pl)_will_say men_of livestock they_have_been your_servants since_our_of_youth(s) and_unto now both we as_well_as fathers_of_our in_account_of you(pl)_may_dwell in_land of_Goshen if/because is_the_abomination_of Miʦrayim/(Egypt) every_of shepherd_of sheep.   (GEN_46:34)

OET-RV: 34then you should answer, ‘Your servants have been livestock men from our youth and until now, both we and also our fathers,’ so that you can settle here in Goshen, because Egyptians despise sheep herders.” (GEN 46:34)

LEV 22:13כִּנְעוּרֶיהָ (kinˊūreyhā)  Lemmas=‘כְּ’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘like, her_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘as, youth_of, her’ OSHB LEV 22:13 word 14

OET-LV: 13And_a_daughter_of a_priest if/because she_will_be a_widow and_a_divorced_woman and_offspring there_belongs_not to/for_her/it and_she_will_return to the_house_of her_father_of_of like_her_of_youth(s) any_of_the_food_of her_father_of_of she_will_eat and_all stranger not he_will_eat in/on/over_him/it.   (LEV_22:13)

OET-RV: 13 (LEV 22:13)

NUM 11:28מִבְּחֻרָיו (mibḩurāyv)  Lemmas=‘מִן’, ‘בְּחֻרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, his_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, his’ OSHB NUM 11:28 word 7

OET-LV: 28And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he_answered the_son_of Nūn of_Mosheh the_servant_of from_his_of_youth(s) and_he_said my_master Mosheh restrain_them.   (NUM_11:28)

OET-RV: 28Then Nun’s son Yehoshua (who had helped Mosheh since his youth) responded, “My master Mosheh, stop them from that.” (NUM 11:28)

NUM 30:4בִּנְעֻרֶֽיהָ (binˊureyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, her_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, youth_of, her’ OSHB NUM 30:4 word 10

OET-LV: 4 and_a_woman if/because she_will_vow a_vow to/for_YHWH and_she_will_bind an_obligation in_house_of her_father_of_of in_her_of_youth(s).   (NUM_30:4)

OET-RV: 4and if her father hears her make the binding vow on her life and he remains silent, then her vow and all her obligations will stand. (NUM 30:4)

NUM 30:17בִּנְעֻרֶיהָ (binˊureyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, her_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, youth_of, her’ OSHB NUM 30:17 word 14

OET-LV: 17 these are_the_regulations which he_commanded YHWH DOM Mosheh between a_man and_his_of_wife between a_father and_his_of_daughter in_her_of_youth(s) the_house_of her_father_of_of.   (NUM_30:17)

DEU 28:50וְנַעַר (vənaˊar)  Lemmas=‘וְ’, ‘נַעַר’ contextual morpheme glosses=‘and, a_youth’ morpheme glosses=‘and, young’ OSHB DEU 28:50 word 9

OET-LV: 50A_nation fierce_of face which not it_will_lift_up face for_an_old_person and_a_youth not it_will_show_favour_to.   (DEU_28:50)

OET-RV: 50They’ll be fierce looking and with no mercy for either the elderly or the young. (DEU 28:50)

1 SAM 12:2מִנְּעֻרַי (minnəˊuray)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, my_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, my’ OSHB 1 SAM 12:2 word 15

OET-LV: 2And_now here the_king is_walking_about before_you(pl) and_I I_am_old and_I_am_gray_haired and_my_of_sons here_they are_with_you(pl) and_I I_have_walked_about before_you(pl) since_my_of_youth(s) until the_day (the)_this.   (SA1_12:2)

OET-RV: 2So look now and you can see your king walking here in front of you all. But as for me, I’m old and gray, and my sons are among you all. I’ve served you all openly from my youth right up to the present time, (SA1 12:2)

1 SAM 17:33נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘[are]_a_youth’ word gloss=‘boy’ OSHB 1 SAM 17:33 word 14

OET-LV: 33And_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid not you_will_be_able to_go against the_Philistine the_this to_fight with_him/it if/because are_a_youth you and_he is_a_man_of war since_his_of_youth(s).   (SA1_17:33)

OET-RV: 33“You can’t go against this Philistine and fight him,” Sha’ul told David. “You’re still a lad, but he’s been a professional warrior since he was young.” (SA1 17:33)

1 SAM 17:33מִנְּעֻרָיו (minnəˊurāyv)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, his_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, his’ OSHB 1 SAM 17:33 word 19

OET-LV: 33And_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid not you_will_be_able to_go against the_Philistine the_this to_fight with_him/it if/because are_a_youth you and_he is_a_man_of war since_his_of_youth(s).   (SA1_17:33)

OET-RV: 33“You can’t go against this Philistine and fight him,” Sha’ul told David. “You’re still a lad, but he’s been a professional warrior since he was young.” (SA1 17:33)

1 SAM 17:42נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘a_youth’ word gloss=‘youth’ OSHB 1 SAM 17:42 word 9

OET-LV: 42And_he_looked the_Philistine and_he_saw DOM Dāvid and_he_despised_him if/because he_was a_youth and_red with handsome_of appearance.   (SA1_17:42)

OET-RV: 42When he looked and realised that David was a reddish, good-looking lad, he despised him (SA1 17:42)

1 SAM 17:55הַנַּעַר (hannaˊar)  Lemmas=‘הַ’, ‘נַעַר’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, youth’ morpheme glosses=‘the, young_man’ OSHB 1 SAM 17:55 word 16

OET-LV: 55and_just_as_saw Shāʼūl/(Saul) DOM Dāvid going_out to_meet the_Philistine he_said to ʼAⱱnēr the_commander_of the_army son_of whom this is_the_youth Oh_ʼAⱱnēr and_ ʼAⱱnēr _he/it_said by_the_life your_self_of_of the_king if I_know.   (SA1_17:55)

OET-RV: 55When Sha’ul had seen David going out to meet Goliat, he’d asked Abner, the army commander, “Whose son is this lad, Abner?”
¶ “As surely as you live, your majesty,” replied Abner, “I don’t know.” (SA1 17:55)

2 SAM 19:8מִנְּעֻרֶיךָ (minnəˊureykā)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, your_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, your’ OSHB 2 SAM 19:8 word 27

OET-LV: 8 and_now arise go_out and_speak to the_heart_of your_servants if/because by_YHWH I_swear if/because_that not_you are_coming_out if he_will_lodge a_man with_you the_night and_it_will_be_bad to/for_yourself(m) this from_all the_harm which it_has_come on_you since_your_of_youth(s) until now.   (SA2_19:8)

OET-RV: 8So the king got up and went and sat at the city gate , and the news quickly got around and all the people came to support the king.
¶ But Abshalom’s warriors had all returned to their homes (SA2 19:8)

1 KI 11:17נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘[was]_a_youth’ word gloss=‘boy’ OSHB 1 KI 11:17 word 12

OET-LV: 17And_ Hₐdad _he_fled he and_people ʼEdōmite some_of_the_servants_of his/its_father with_him/it to_ Miʦrayim/(Egypt) _go and_Hₐdad was_a_youth young.   (KI1_11:17)

OET-RV: 17However, Hadad had been a small child at that time, and he’d fled to Egypt with some of his father’s Edomite servants. (KI1 11:17)

1 KI 18:12מִנְּעֻרָי (minnəˊurāy)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, my_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, my’ OSHB 1 KI 18:12 word 22

OET-LV: 12And_it_was I I_will_go from_with_you and_spirit of_YHWH it_will_carry_you_away to where not I_know and_I_will_go to_announce to_ʼAḩʼāⱱ and_not he_will_find_you and_he_will_kill_me and_your_of_servant is_fearing DOM YHWH since_my_of_youth(s).   (KI1_18:12)

OET-RV: 12but as soon as I leave you, Yahweh’s spirit will take you to goodness knows where. Meanwhile I’ll go and tell Ahav, and he’ll come here and not find you, so then he’ll kill me, even though I’ve been trying to obey Yahweh since I was young. (KI1 18:12)

1 CHR 22:5נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘[is]_a_youth’ word gloss=‘young’ OSHB 1 CHR 22:5 word 5

OET-LV: 5and_ Dāvid _he/it_said Shəlomoh/(Solomon) son_of_my is_a_youth and_weak and_the_house to_build to/for_YHWH is_to_make_great (to)_upwards for_a_name and_for_honour to/from_all/each/any/every the_lands I_will_prepare please to_him/it and_ Dāvid _he_prepared to_increase_in_number to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_his.   (CH1_22:5)

OET-RV: 5David said, “My son Shelomoh (Solomon) is young and tender, and the house to be built for Yahweh must be impressive for the sake of his reputation and for beauty in all the lands so I’ll prepare for it now.” So David prepared a large amount before he died. (CH1 22:5)

1 CHR 29:1נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘[is]_a_youth’ word gloss=‘young’ OSHB 1 CHR 29:1 word 12

OET-LV: 29and_ Dāvid _he/it_said the_king to/from_all/each/any/every the_assembly Shəlomoh son_of_my whom_one he_has_chosen in/on/over_him/it god is_a_youth and_weak and_the_work is_great if/because not to/for_ʼĀdām/humankind the_temple if/because to/for_YHWH god.   (CH1_29:1)

OET-RV: 29Then King David told the entire assembly, “My son Shelomoh (Solomon) has been chosen by God himself. He’s young and tender, and it’s a huge job because the temple isn’t being built for people, but for Yahweh God. (CH1 29:1)

2 CHR 34:3נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘[was]_a_youth’ word gloss=‘boy’ OSHB 2 CHR 34:3 word 6

OET-LV: 3And_in_eight years of_his_reigning and_he still_he was_a_youth he_began to_seek (to)_the_god_of Dāvid his/its_father and_in_two_plus ten year he_began to_cleanse DOM Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) from the_high_places and_the_ʼAshērāh_poles and_the_idols and_the_molten_images.   (CH2_34:3)

OET-RV: 3In the eighth year of his reign while he was still a teenager, he began to learn more about the god of his ancestor David, and in the twelfth year, he began to remove the hilltop shrines from Yerushalem and across Yehudah, as well as the Asherah poles, and the idols and metal images. (CH2 34:3)

JOB 13:26נְעוּרָי (nəˊūrāy)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, my’ OSHB JOB 13:26 word 7

OET-LV: 26If/because you_write on_me bitter_things and_you_cause_me_to_inherit the_iniquities_of my_youth(s)_of_of.   (JOB_13:26)

OET-RV: 26You write bitter things against me,
 ⇔ and even recall the errors of my youth. (JOB 13:26)

JOB 31:18מִנְּעוּרַי (minnəˊūray)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, my_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, my’ OSHB JOB 31:18 word 2

OET-LV: 18If/because since_my_of_youth(s) he_grew_up_with_me like_a_father and_from_the_womb_of my_mother_of_of I_guided_her.   (JOB_31:18)

OET-RV: 18because he’d grown up with me like a father to him
 ⇔ and I’d guided the widow since I was very small. (JOB 31:18)

JOB 33:25מִנֹּעַר (minnoˊar)  Lemmas=‘מִן’, ‘נֹעַר’ contextual morpheme glosses=‘more, than_youth’ morpheme glosses=‘with, youth’ OSHB JOB 33:25 word 3

OET-LV: 25flesh_of_his It_grows_fresh more_than_youth he_returns to_the_days_of his_youthful_vigor(s)_of_of.   (JOB_33:25)

OET-RV: 25Then their flesh renews like that of a child.
 ⇔ ≈ They regain their youthful energy. (JOB 33:25)

JOB 36:14בַּנֹּעַר (bannoˊar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘נֹעַר’ contextual morpheme glosses=‘in, youth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, youth’ OSHB JOB 36:14 word 2

OET-LV: 14It_dies in_youth self_of_their and_their_of_life among_cult_prostitutes.   (JOB_36:14)

OET-RV: 14Their soul dies in its youth,
 ⇔ and their life is among the male temple prostitutes. (JOB 36:14)

PSA 25:7נְעוּרַי (nəˊūray)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, my’ OSHB PSA 25:7 word 2

OET-LV: 7The_sins_of my_youth(s)_of_of and_my_of_transgressions do_not remember according_to_of_your_covenant_loyalty remember to_me you on_account_of goodness_of_your Oh_YHWH.   (PSA_25:7)

OET-RV: 7Don’t think about my youthful disobedience or my rebelliousness.
 ⇔ Call me to mind with loyal commitment because of your goodness, Yahweh. (PSA 25:7)

PSA 71:5מִנְּעוּרָי (minnəˊūrāy)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, my_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, my’ OSHB PSA 71:5 word 7

OET-LV: 5if/because you hope_of_are_my my_master YHWH of_confidence_of_my_object since_my_of_youth(s).   (PSA_71:5)

OET-RV: 5because you’re my hope, Yahweh my master.
 ⇔ ≈ I’ve trusted in you ever since I was a child. (PSA 71:5)

PSA 71:17מִנְּעוּרָי (minnəˊūrāy)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, my_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, my’ OSHB PSA 71:17 word 3

OET-LV: 17Oh_god you_have_taught_me since_my_of_youth(s) and_unto now I_declare your(pl)_of_wonders.   (PSA_71:17)

OET-RV: 17God, you have taught me from my youth.
 ⇔ Even now I’m excited to tell about the wonderful things you’ve done. (PSA 71:17)

PSA 88:16מִנֹּעַר (minnoˊar)  Lemmas=‘מִן’, ‘נֹעַר’ contextual morpheme glosses=‘from, youth’ morpheme glosses=‘from, youth’ OSHB PSA 88:16 word 4

OET-LV: 16 have_been_afflicted I and_about_to_die from_youth I_have_borne terrors_of_your I_am_perplexed.   (PSA_88:16)

OET-RV: 16Your severe anger has swept over me,
 ⇔ ≈ and your terrifying deeds have annihilated me. (PSA 88:16)

PSA 89:46עֲלוּמָיו (ˊₐlūmāyv)  Lemmas=‘עָלוּמִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, his’ OSHB PSA 89:46 word 3

OET-LV: 46 you_have_cut_short the_days_of his_youth(s)_of_of you_have_wrapped on/upon/above_him/it shame Şelāh.   (PSA_89:46)

OET-RV: 46How long, Yahweh? Will you hide yourself forever?
 ⇔ ≈ How long will your anger burn like fire? (PSA 89:46)

PSA 103:5נְעוּרָיְכִי (nəˊūrāyəkī)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘youth(s)_of, your’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB PSA 103:5 word 6

OET-LV: 5who_satisfies with_good ornament[s]_of_your it_renews_itself like_eagle youth(s)_of_your.   (PSA_103:5)

OET-RV: 5He gives you the good things that satisfy you.
 ⇔ He makes you feel young and strong like the eagle. (PSA 103:5)

PSA 110:3יַלְדֻתֶֽיךָ (yalduteykā)  Lemmas=‘יַלְדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB PSA 110:3 word 11

OET-LV: 3People_of_your will_be_freewill_offerings in/on_day your_strength_of_of in_majesti(es)_of holiness from_the_womb_of dawn to/for_yourself(m) the_dew_of your_youth(s)_of_of.   (PSA_110:3)

OET-RV: 3When you exert your strength in battle,
 ⇔ your people voluntarily follow in full battle dress.
 ⇔ From the place where the dawn is birthed, your youth will be like dew to you. (PSA 110:3)

PSA 119:9נַּעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘a_youth’ word gloss=‘young_man’ OSHB PSA 119:9 word 3

OET-LV: 9How will_he_keep_pure a_youth DOM path_of_his to_guard/protect according_to_of_your_message.   (PSA_119:9)

OET-RV: 9How can a young man keep his motives pure?
 ⇔ By obeying your message. (PSA 119:9)

PSA 127:4הַנְּעוּרִים (hannəˊūrīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘נְעוּרִים’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), youth(s)’ morpheme glosses=‘the, youth’ OSHB PSA 127:4 word 6

OET-LV: 4Like_arrows in_the_hand_of a_warrior so are_the_sons_of (the)_youth(s).   (PSA_127:4)

OET-RV: 4The children of a young man
 ⇔ are like arrows in a warrior’s hand. (PSA 127:4)

PSA 129:1מִנְּעוּרַי (minnəˊūray)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, my_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, my’ OSHB PSA 129:1 word 5

OET-LV: 129The_song_of the_ascents much_of people_have_harassed_me since_my_of_youth(s) let_it_say please Yisrāʼēl/(Israel).   (PSA_129:1)

OET-RV: A song for walking uphill to Yerushalem.
 ⇔  129Let Yisra’el (Israel) say:
 ⇔ My enemies have attacked me often since my youth. (PSA 129:1)

PSA 129:2מִנְּעוּרָי (minnəˊūrāy)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, my_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, my’ OSHB PSA 129:2 word 3

OET-LV: 2Much_of people_have_harassed_me since_my_of_youth(s) also not they_have_prevailed to_me.   (PSA_129:2)

OET-RV: 2Yes, often since my youth they’ve attacked me,
 ⇔ yet they haven’t defeated me. (PSA 129:2)

PSA 144:12בִּנְעוּרֵיהֶם (binˊūrēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, youth_of, their’ OSHB PSA 144:12 word 5

OET-LV: 12That sons_of_our will_be_like_plants full_grown in_their_of_youth(s) daughters_of_our will_be_like_corners carved the_structure_of a_palace.   (PSA_144:12)

OET-RV: 12May our sons be like plants that grow large even when they’re still young
 ⇔ and our daughters grow like carved corner pillars in a palace. (PSA 144:12)

PROV 1:4לְנַעַר (lənaˊar)  Lemmas=‘לְ’, ‘נַעַר’ contextual morpheme glosses=‘to, a_youth’ morpheme glosses=‘to, young’ OSHB PROV 1:4 word 4

OET-LV: 4To_give to_naive_people prudence to_a_youth knowledge and_discretion.   (PRO_1:4)

OET-RV: 4They give good advice to those who are naive
 ⇔ ≈ teaching knowledge and discretion to young people. (PRO 1:4)

PROV 2:17נְעוּרֶיהָ (nəˊūreyhā)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘her_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, her’ OSHB PROV 2:17 word 3

OET-LV: 17who_leaves the_close_friend_of her_youth(s)_of_of and_DOM the_covenant_of her_god_of_of she_forgets.   (PRO_2:17)

OET-RV: 17who’s left her husband from her younger days,
 ⇔ ≈ and has forgotten her promise to her god. (PRO 2:17)

PROV 5:18נְעוּרֶֽךָ (nəˊūrekā)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB PROV 5:18 word 6

OET-LV: 18May_it_be spring_of_your blessed and_rejoice from_the_wife_of your_youth(s)_of_of.   (PRO_5:18)

OET-RV: 18May your fountain be blessed,
 ⇔ and may you rejoice in the wife of your youth (PRO 5:18)

PROV 7:7נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘a_youth’ word gloss=‘young_man’ OSHB PROV 7:7 word 5

OET-LV: 7And_I_saw among_people I_observed among_sons a_youth lacking_of heart.   (PRO_7:7)

OET-RV: 7and I saw a simple lad
 ⇔ a youth lacking much judgement. (PRO 7:7)

PROV 20:11נָעַר (nāˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘a_youth’ word gloss=‘child’ OSHB PROV 20:11 word 4

OET-LV: 11Also by_his_of_deeds he_makes_himself_known a_youth if is_pure and_if is_upright activity_of_his.   (PRO_20:11)

OET-RV: 11Even young people are known by their actions
 ⇔ → if they’re honest and obedient. (PRO 20:11)

PROV 22:6לַנַּעַר (lannaˊar)  Lemmas=‘לְ’, ‘נַעַר’ contextual morpheme glosses=‘(to, youth’ morpheme glosses=‘to_the, child’ OSHB PROV 22:6 word 2

OET-LV: 6Train to_youth on the_mouth_of his_way_of_of also if/because he_will_be_old not he_will_turn_aside from_it.   (PRO_22:6)

OET-RV: 6Train your children in the way they should go,
 ⇔ → then when they’re older they won’t turn away from it. (PRO 22:6)

PROV 22:15נָעַר (nāˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘a_youth’ word gloss=‘child’ OSHB PROV 22:15 word 4

OET-LV: 15Foolishness is_bound in_the_heart_of a_youth a_rod_of discipline it_will_put_it_far_away from_him.   (PRO_22:15)

OET-RV: 15Foolish ideas are natural in the mind of a youth.
 ⇔ → but the rod bringing discipline drives it far from them. (PRO 22:15)

PROV 23:13מִנַּעַר (minnaˊar)  Lemmas=‘מִן’, ‘נַעַר’ contextual morpheme glosses=‘from, a_youth’ morpheme glosses=‘from, child’ OSHB PROV 23:13 word 3

OET-LV: 13Do_not withhold from_a_youth discipline if/because you_will_strike_him with_rod not he_will_die.   (PRO_23:13)

OET-RV: 13It’s important to discipline your children.
 ⇔ They won’t die from getting a spanking. (PRO 23:13)

PROV 29:15וְנַעַר (vənaˊar)  Lemmas=‘וְ’, ‘נַעַר’ contextual morpheme glosses=‘and, a_youth’ morpheme glosses=‘and, child’ OSHB PROV 29:15 word 5

OET-LV: 15A_rod and_rebuke it_gives wisdom and_a_youth let_untie/release is_putting_to_shame his/its_mother.   (PRO_29:15)

OET-RV: 15A scolding and a spanking give wisdom,
 ⇔ ^ but an undisciplined child will bring shame to their mother. (PRO 29:15)

PROV 29:21מִנֹּעַר (minnoˊar)  Lemmas=‘מִן’, ‘נֹעַר’ contextual morpheme glosses=‘from, youth’ morpheme glosses=‘from, childhood’ OSHB PROV 29:21 word 2

OET-LV: 21one_who_pampers from_youth slave_of_his and_his_of_end it_will_be trouble.   (PRO_29:21)

OET-RV: 21Someone who’s pampered their servants since they were young,
 ⇔ can only expect insolence in the end. (PRO 29:21)

ECC 4:13יֶלֶד (yeled)  Lemma=‘יֶלֶד’ contextual word gloss=‘a_youth’ word gloss=‘youth’ OSHB ECC 4:13 word 2

OET-LV: 13is_good a_youth poor and_wise more_than_a_king old and_a_fool who not he_knows to_be_warned still.   (ECC_4:13)

OET-RV: 13A poor but wise youth is better off
 ⇔ than an old but foolish king who can’t accept advice, (ECC 4:13)

ECC 4:15הַיֶּלֶד (hayyeled)  Lemmas=‘הַ’, ‘יֶלֶד’ contextual morpheme glosses=‘the, youth’ morpheme glosses=‘the, youth’ OSHB ECC 4:15 word 9

OET-LV: 15I_saw DOM all_of the_living who_are_walking_about under the_sun with the_youth the_second who he_will_arise in_place_of_him.   (ECC_4:15)

OET-RV: 15I saw all those walking around in this world with the next child who will rule after him (ECC 4:15)

ECC 10:16נָעַר (nāˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘[is]_a_youth’ word gloss=‘youth’ OSHB ECC 10:16 word 5

OET-LV: 16Woe to/for_you(fs) Oh_land which_your_of_king is_a_youth and_your(pl)_of_princes in_morning they_eat.   (ECC_10:16)

OET-RV: 16A country won’t end well
 ⇔ if its king is young and its princes feast in the morning. (ECC 10:16)

ECC 11:9בְּיַלְדוּתֶיךָ (bəyaldūteykā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘יַלְדוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, young_of, you’ OSHB ECC 11:9 word 3

OET-LV: 9Take_pleasure Oh_young_man in_your_of_youth(s) and_let_it_make_you_good heart_of_your in_the_days_of your_youth(s)_of_of and_walk in_the_ways_of your_heart_of_of and_in_the_sight_of your_two’s_eyes_of_of and_know if/because_that on all_of these_things he_will_bring_you the_ʼElohīm in_judgement.   (ECC_11:9)

OET-RV: 9Young people, enjoy being young and strong
 ⇔ and stay cheerful during that youthful stage.
 ⇔ Follow your ambitions and your desires
 ⇔ but be aware that God will judge you concerning all those things. (ECC 11:9)

ECC 11:9בְחוּרוֹתֶךָ (ⱱəḩūrōtekā)  Lemmas=‘בְּחוּרֹות’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB ECC 11:9 word 7

OET-LV: 9Take_pleasure Oh_young_man in_your_of_youth(s) and_let_it_make_you_good heart_of_your in_the_days_of your_youth(s)_of_of and_walk in_the_ways_of your_heart_of_of and_in_the_sight_of your_two’s_eyes_of_of and_know if/because_that on all_of these_things he_will_bring_you the_ʼElohīm in_judgement.   (ECC_11:9)

OET-RV: 9Young people, enjoy being young and strong
 ⇔ and stay cheerful during that youthful stage.
 ⇔ Follow your ambitions and your desires
 ⇔ but be aware that God will judge you concerning all those things. (ECC 11:9)

ECC 11:10הַיַּלְדוּת (hayyaldūt)  Lemmas=‘הַ’, ‘יַלְדוּת’ contextual morpheme glosses=‘(the), youth’ morpheme glosses=‘the, youth’ OSHB ECC 11:10 word 8

OET-LV: 10And_remove vexation from_your_of_heart and_put_away evil from_your_of_flesh if/because (the)_youth and_the_black_hair are_futility.   (ECC_11:10)

OET-RV:  ⇔  10Don’t allow yourself to be controlled by anger
 ⇔ and keep your body away from evil,
 ⇔ because youth and good looks are a vapour that passes. (ECC 11:10)

ECC 12:1בְּחוּרֹתֶיךָ (bəḩūroteykā)  Lemmas=‘בְּחוּרֹות’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB ECC 12:1 word 5

OET-LV: 12And_remember DOM your(pl)_of_creator(s) in_the_days_of your_youth(s)_of_of until that not they_will_come the_days_of (the)_evil and_they_will_arrive years which you_will_say there_is_not to_me in/among_them pleasure.   (ECC_12:1)

OET-RV: 12Think about your creator while you’re still young,
 ⇔ before troubling times come
 ⇔ and the years arrive when you’ll say that you no longer find pleasure in them. (ECC 12:1)

ISA 3:5הַנַּעַר (hannaˊar)  Lemmas=‘הַ’, ‘נַעַר’ contextual morpheme glosses=‘the, youth[s]’ morpheme glosses=‘the, youth’ OSHB ISA 3:5 word 8

OET-LV: 5And_it_will_oppress the_people each (in)_a_person and_each (in)_his_of_neighbour they_will_act_insolently the_youth[s] in_person and_one_who_is_lightly_esteemed in_who_is]_honoured.   (ISA_3:5)

OET-RV: 5After that, the people will be oppressed
 ⇔ one person fighting another,
 ⇔ and a man being taken advantage of by his neighbour.
 ⇔ The lad will insult the elderly,
 ⇔ and the dishonourable insult the honourable. (ISA 3:5)

ISA 47:12מִנְּעוּרָיִךְ (minnəˊūrāyik)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, your_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, your’ OSHB ISA 47:12 word 8

OET-LV: 12Stand please in_your(pl)_of_spells and_in_the_abundance_of your(pl)_sorceries_of_of in_which you_have_laboured since_your_of_youth(s) perhaps you_will_be_able to_profit perhaps you_will_terrify.   (ISA_47:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 47:12)

ISA 47:15מִנְּעוּרַיִךְ (minnəˊūrayik)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, your_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, your’ OSHB ISA 47:15 word 7

OET-LV: 15Thus they_have_become to/for_you(fs) those_whom you_have_laboured your(pl)_of_traders since_your_of_youth(s) everyone to_his_own_of_side they_have_wandered there_is_not deliverer_of_a.   (ISA_47:15)

OET-RV: 15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 47:15)

ISA 54:4עֲלוּמַיִךְ (ˊₐlūmayik)  Lemmas=‘עָלוּמִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB ISA 54:4 word 13

OET-LV: 4Do_not be_afraid if/because not you_will_be_put_to_shame and_do_not be_ashamed if/because not you_will_display_shame if/because the_shame_of your_youth(s)_of_of you_will_forget and_the_reproach_of your(pl)_widowhood_of_of not you_will_remember again.   (ISA_54:4)

OET-RV:  ⇔  4
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 54:4)

ISA 54:6נְעוּרִים (nəˊūrīm)  Lemma=‘נְעוּרִים’ contextual word gloss=‘youth(s)’ word gloss=‘youth’ OSHB ISA 54:6 word 9

OET-LV: 6If/because like_a_wife who_has_been_abandoned and_who_is_grieved_of spirit he_will_call_you YHWH and_a_wife_of youth(s) if/because she_is_rejected god_of_your he_says.   (ISA_54:6)

OET-RV:  ⇔  6
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 54:6)

JER 1:6נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘[am]_a_youth’ word gloss=‘youth’ OSHB JER 1:6 word 10

OET-LV: 6And_I_said alas my_master YHWH here not I_know to_speak if/because am_a_youth I.   (JER_1:6)

OET-RV: 6 (JER 1:6)

JER 1:7נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘[am]_a_youth’ word gloss=‘youth’ OSHB JER 1:7 word 6

OET-LV: 7and_ YHWH _he/it_said to_me do_not say am_a_youth I if/because to every_of one_whom I_will_send_you you_will_go and_DOM all_of that I_will_command_you you_will_speak.   (JER_1:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 1:7)

JER 2:2נְעוּרַיִךְ (nəˊūrayik)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB JER 2:2 word 12

OET-LV: 2Go and_you_will_proclaim in_the_ears_of of_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say thus YHWH he_says I_remember to/for_you(fs) the_covenant_loyalty_of your_youth(s)_of_of the_love_of your(pl)_betrothal(s)_of_of your_walking after_me in_wilderness in_land not sown.   (JER_2:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:2)

JER 3:4נְעֻרַי (nəˊuray)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, my’ OSHB JER 3:4 word 7

OET-LV: 4Am_not from_now have_you_called to_me my_father_of_Oh were_the_close_friend_of my_youth(s)_of_of you.   (JER_3:4)

OET-RV:  ⇔  4
 ⇔  (JER 3:4)

JER 3:24מִנְּעוּרֵינוּ (minnəˊūrēynū)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, our_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, our’ OSHB JER 3:24 word 6

OET-LV: 24And_the_shameful_thing it_has_consumed DOM the_toil_of our_ancestors_of_of since_our_of_youth(s) DOM flock[s]_of_their and_DOM herd[s]_of_their DOM sons_of_their and_DOM daughters_of_their.   (JER_3:24)

OET-RV: 24 (JER 3:24)

JER 3:25מִנְּעוּרֵינוּ (minnəˊūrēynū)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, our_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, our’ OSHB JER 3:25 word 11

OET-LV: 25Let_us_lie_down in_our_of_shame and_let_it_cover_us disgrace_of_our if/because to/for_YHWH god_of_our we_have_sinned we and_our_of_ancestors since_our_of_youth(s) and_unto the_day the_this and_not we_have_listened to_the_voice_of YHWH god_of_our.   (JER_3:25)

OET-RV: 25 (JER 3:25)

JER 22:21מִנְּעוּרַיִךְ (minnəˊūrayik)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, your_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, your’ OSHB JER 22:21 word 9

OET-LV: 21I_spoke to_you in_your(pl)_of_securiti(es) you_said not I_will_listen this been_your_way_of_has since_your_of_youth(s) if/because not you_have_listened to_my_of_voice.   (JER_22:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:21)

JER 31:19נְעוּרָי (nəˊūrāy)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, my’ OSHB JER 31:19 word 16

OET-LV: 19If/because after I_turned_away I_repented and_after I_was_instructed I_slapped on a_thigh I_was_ashamed and_also I_was_humiliated if/because I_bore the_reproach_of my_youth(s)_of_of.   (JER_31:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:19)

JER 32:30מִנְּעֻרֹתֵיהֶם (minnəˊurotēyhem)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעֻרֹות’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, their_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, their’ OSHB JER 32:30 word 11

OET-LV: 30If/because the_people_of they_have_been of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) only doing the_evil in_my_of_eyes since_their_of_youth(s) if/because the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) only are_provoking_to_anger DOM_me by_the_work_of their_hands_of_of the_utterance_of YHWH.   (JER_32:30)

OET-RV: 30 (JER 32:30)

JER 48:11מִנְּעוּרָיו (minnəˊūrāyv)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, its_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, his’ OSHB JER 48:11 word 3

OET-LV: 11Mōʼāⱱ It_has_been_at_ease since_its_of_youth(s) and_has_been_undisturbed it to lees_of_its and_not it_has_been_poured from_vessel to vessel and_in_exile not it_has_gone therefore yes/correct/thus/so taste_of_its it_has_remained in/on/over_him/it and_its_of_aroma not it_has_been_changed.   (JER_48:11)

OET-RV: 11 (JER 48:11)

LAM 2:21נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘youth’ word gloss=‘young’ OSHB LAM 2:21 word 4

OET-LV: 21they_have_lain_down to_ground streets youth and_old_person women_of_my_young and_my_young_of_men they_have_fallen by_sword you_have_killed in/on_day your_anger_of_of you_have_slaughtered not you_have_spared.   (LAM_2:21)

OET-RV: 21The young and the old lie down in the dirt in the streets.
 ⇔ My young men and women have fallen by the sword.
 ⇔ You’ve had them struck down—at the time of your anger you slaughtered.
 ⇔ You showed no compassion. (LAM 2:21)

LAM 3:27בִּנְעוּרָיו (binˊūrāyv)  Lemmas=‘בְּ’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, youth_of, his’ OSHB LAM 3:27 word 6

OET-LV: 27is_good for_man (cmp) he_will_bear a_yoke in_his_of_youth(s).   (LAM_3:27)

OET-RV: 27It’s good for people to experience hardship while they’re young. (LAM 3:27)

EZE 4:14מִנְּעוּרַי (minnəˊūray)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, my_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘from, youth_of, my’ OSHB EZE 4:14 word 13

OET-LV: 14And_I_said alas my_master YHWH here self_of_my not has_been_made_unclean and_a_carcass and_a_torn_animal not I_have_eaten since_my_of_youth(s) and_unto now and_not it_has_gone in_my_of_mouth the_flesh_of unclean_meat.   (EZE_4:14)

OET-RV: 14But I protested, “Oh no, master Yahweh. I’ve never broken our dietary laws. Ever since I was young, and right up till now, I’ve never eaten either anything that died or anything killed by animals, and foul meat has never entered my mouth.” (EZE 4:14)

EZE 16:22נְעוּרָיִךְ (nəˊūrāyik)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB EZE 16:22 word 9

OET-LV: 22And_DOM all_of abominations_of_your and_your(pl)_of_prostitution(s) not you_remembered DOM the_days_of your_youth(s)_of_of when_you_were nakedness and_bareness kicking_about in_your_of_blood you_were.   (EZE_16:22)

OET-RV: 22In all your evil goings on and your acts of prostitution, you never thought back to the days when you were young, when you were naked and bare as you thrashed about in your own blood. (EZE 16:22)

EZE 16:43נְעוּרַיִךְ (nəˊūrayik)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB EZE 16:43 word 7

OET-LV: 43Because that not you_remembered DOM the_days_of your_youth(s)_of_of and_you_were_enraged to_me in_all these_things and_also I there conduct_of_your on_the_head I_will_requite the_utterance_of my_master YHWH and_not did_you_do DOM the_licentiousness to all_of abominations_of_your.   (EZE_16:43)

OET-RV: 43Because you didn’t call to mind your younger days, and made me shake with anger because of all those things, therefore, listen: I myself will bring the punishment for what you’ve done down onto your own head. That’s the master Yahweh’s declaration.
¶ Haven’t you added prostitution to all your other detestable practices? (EZE 16:43)

EZE 16:60נְעוּרָיִךְ (nəˊūrāyik)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB EZE 16:60 word 7

OET-LV: 60And_I_will_remember I DOM covenant_of_my with_you in_the_days_of your_youth(s)_of_of and_I_will_establish to/for_you(fs) a_covenant_of perpetuity.   (EZE_16:60)

OET-RV: 60But I myself will call to mind my agreement with you that was made when you were younger, and I’ll establish a never-ending agreement with you. (EZE 16:60)

EZE 23:3בִּנְעוּרֵיהֶן (binˊūrēyhen)  Lemmas=‘בְּ’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, youth_of, their’ OSHB EZE 23:3 word 3

OET-LV: 3And_they_acted_as_prostitutes in_Miʦrayim/(Egypt) in_their_of_youth(s) they_acted_as_prostitutes (to)_there breasts_of_their they_were_touched and_there people_squeezed the_nipples_of their_virginiti(es)_of_of.   (EZE_23:3)

OET-RV: 3who, as young women, prostituted themselves in Egypt. Their breasts were squeezed and their virgin nipples were fondled there. (EZE 23:3)

EZE 23:8בִנְעוּרֶיהָ (ⱱinˊūreyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, her_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, youth_of, her’ OSHB EZE 23:8 word 9

OET-LV: 8And_DOM prostitution(s)_of_her from_Miʦrayim not she_abandoned if/because with_her people_had_lain in_her_of_youth(s) and_they they_had_squeezed the_nipples_of her_virginiti(es)_of_of and_they_had_poured_out prostitution_of_their on_her.   (EZE_23:8)

OET-RV: 8She hadn’t left her prostitute behaviour behind in Egypt, where they’d slept with her when she was young—caressing her virgin nipples and pouring their lust out on her. (EZE 23:8)

EZE 23:19נְעוּרֶיהָ (nəˊūreyhā)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘her_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, her’ OSHB EZE 23:19 word 7

OET-LV: 19And_she_increased DOM prostitution(s)_of_her to_remember DOM the_days_of her_youth(s)_of_of when she_acted_as_a_prostitute in_land of_Miʦrayim/(Egypt).   (EZE_23:19)

OET-RV: 19Then she increased her prostitution as she remembered when she was a young prostitute in Egypt, (EZE 23:19)

EZE 23:21נְעוּרָיִךְ (nəˊūrāyik)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB EZE 23:21 word 4

OET-LV: 21And_you_sought DOM the_licentiousness_of your_youth(s)_of_of when_squeezed from_Miʦrayim nipples_of_your on_account_of the_breasts_of your_youth(s)_of_of.   (EZE_23:21)

OET-RV: 21That’s how you did those shameful things when you were young, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts. (EZE 23:21)

EZE 23:21נְעוּרָיִךְ (nəˊūrāyik)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘young_of, your’ OSHB EZE 23:21 word 10

OET-LV: 21And_you_sought DOM the_licentiousness_of your_youth(s)_of_of when_squeezed from_Miʦrayim nipples_of_your on_account_of the_breasts_of your_youth(s)_of_of.   (EZE_23:21)

OET-RV: 21That’s how you did those shameful things when you were young, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts. (EZE 23:21)

HOS 2:17נְעוּרֶיהָ (nəˊūreyhā)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘her_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, her’ OSHB HOS 2:17 word 14

OET-LV: 17 and_I_will_give to/for_her/it DOM vineyards_of_her from_there and_DOM the_valley_of ˊĀkōr to_a_door_of hope and_she_will_answer (to)_there like_the_days_of her_youth(s)_of_of and_like_the_day_of she_ascended from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt).   (HOS_2:17)

OET-RV: 17because I’ll remove the names of the Baals from her mouth,
 ⇔ and they’ll no longer be remembered by their names.” (HOS 2:17)

HOS 11:1נַעַר (naˊar)  Lemma=‘נַעַר’ contextual word gloss=‘[was]_a_youth’ word gloss=‘child’ OSHB HOS 11:1 word 2

OET-LV: 11If/because was_a_youth Yisrāʼēl/(Israel) and_I_loved_him and_from_Miʦrayim/(Egypt) I_summoned (to)_my_of_son.   (HOS_11:1)

OET-RV: 11“When Yisrael was a child I loved him,
 ⇔ and I called my son out of Egypt (Heb. Mitsrayim). (HOS 11:1)

JOEL 1:8נְעוּרֶֽיהָ (nəˊūreyhā)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘her_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, her’ OSHB JOEL 1:8 word 7

OET-LV: 8Wail like_a_virgin girded_of sackcloth on the_husband_of her_youth(s)_of_of.   (JOL_1:8)

OET-RV:  ⇔  8Mourn like a young woman dressed in sackcloth after losing her young husband. (JOL 1:8)

ZEC 13:5מִנְּעוּרָי (minnəˊūrāy)  Lemmas=‘מִן’, ‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘since, my_of, youth(s)’ morpheme glosses=‘since, youth_of, my’ OSHB ZEC 13:5 word 12

OET-LV: 5And_saying(ms) not am_a_prophet I am_a_man who_tills ground I if/because someone he_sold_me since_my_of_youth(s).   (ZEC_13:5)

OET-RV: 5and they’ll each say, ‘I’m not a prophet. I’m a man who works the soil—I’ve been doing that since I was young.’ (ZEC 13:5)

MAL 2:14נְעוּרֶיךָ (nəˊūreykā)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB MAL 2:14 word 11

OET-LV: 14And_you(pl)_say concerning what on if/because YHWH he_has_testified between_you(ms) and_between the_wife_of your_youth(s)_of_of whom you you_have_dealt_treacherously with_her and_she companion_of_was_your and_the_wife_of your_covenant_of_of.   (MAL_2:14)

OET-RV: 14So you ask, “Why not?” Well, it’s because Yahweh can testify that you’ve been unfaithful to the wife that you married when you were young, even though she was your companion, and despite your vows. (MAL 2:14)

MAL 2:15נְעוּרֶיךָ (nəˊūreykā)  Lemmas=‘נְעוּרִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_youth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘youth_of, your’ OSHB MAL 2:15 word 15

OET-LV: 15And_not one he_made and_a_remnant_of spirit to_him/it and_what the_one seeking offspring_of god and_you(pl)_will_take_heed in_your_of_spirit and_with_the_wife_of your_youth(s)_of_of not let_anyone_deal_treacherously.   (MAL_2:15)

OET-RV: 15Didn’t Yahweh make you and your wife one and give you some of his spirit because he wanted godly children to come from your marriage? So guard yourselves in your spirit, and don’t be unfaithful to the woman you married when you were young. (MAL 2:15)