Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 13:37 וְשֵׂעָר (və, sēˊār) Strongs=c, 8181 Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂעָר’
contextual morpheme glosses=‘and, hair’ morpheme glosses=‘and, hair’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְשֵׂעָר’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, hair’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂעָר’’ have 2 different glosses: ‘and,hair’, ‘and_[the],hair’.
Have 61 other words with 25 lemmas altogether (Lemma=‘מִקְשֶׁה’, Lemma=‘שַׂעֲרָה’, Lemma=‘שֵׂיבָה’, Lemma=‘שֵׂעָר’, Lemma=‘עֵז’, Lemmas=‘בְּ’, ‘צִיצִת’, Lemmas=‘הַ’, ‘שַׂעֲרָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘עֵז’, Lemmas=‘לְ’, ‘שֵׂיבָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘שֵׂעָר’, Lemmas=‘מִן’, ‘שַׂעֲרָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘שַׂעֲרָה’, Lemmas=‘מִן’, ‘שֵׂעָר’, Lemmas=‘נֵזֶר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שֵׂיבָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שֵׂעָר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שְׂעַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘דַּלָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שַׁחֲרוּת’, Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּרַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂיבָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂעָר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂעָר’, Lemmas=‘וְ’, ‘שְׂעַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘עֵז’)
GEN 25:25 שֵׂעָר (sēˊār) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘hair’ word gloss=‘hairy’ OSHB GEN 25:25 word 6
OET-LV: 25 And_he/it_went_out the_first red of_him_of_all was_like_a_cloak_of hair and_they_called his/its_name ˊĒsāv. (GEN_25:25)
OET-RV: 25 The firstborn came out quite red and covered with hair like a fur coat, so they named him ‘Esaw’ (which means ‘hairy’). (GEN 25:25)
GEN 42:38 שֵׂיבָתִי (sēyⱱātī) Lemmas=‘שֵׂיבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hair_of, my_gray’ morpheme glosses=‘gray_hairs_of, my’ OSHB GEN 42:38 word 20
OET-LV: 38 And_he/it_said not son_of_my he_will_go_down with_you(pl) if/because his/its_woman he_has_died and_he for_him/it_being_alone is_remaining and_it_will_happen_to_him harm on_journey which you(pl)_will_go on_it and_you(pl)_will_cause_to_go_down DOM hair_of_my_gray in_sorrow Shəʼōl_to. (GEN_42:38)
OET-RV: 38 “My son will not go with you,” Yacob countered, “because his brother is dead, and he alone is left. And if harm were to meet him on the road that you’re going on, then you’d bring my gray head down to the grave in grief.” (GEN 42:38)
GEN 44:29 שֵׂיבָתִי (sēyⱱātī) Lemmas=‘שֵׂיבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hair_of, my_gray’ morpheme glosses=‘gray_hairs_of, my’ OSHB GEN 44:29 word 11
OET-LV: 29 And_you(pl)_will_take also DOM this_one from_with presence_of_my and_it_will_happen_to_him harm and_you(pl)_will_cause_to_go_down DOM hair_of_my_gray in_calamity Shəʼōl_to. (GEN_44:29)
OET-RV: 29 So if you also take this son away and something happened to him, then you’d bring my gray head down to the grave in misery.’ (GEN 44:29)
GEN 44:31 שֵׂיבַת (sēyⱱat) Lemma=‘שֵׂיבָה’ contextual word gloss=‘the_gray_hair_of’ word gloss=‘gray_hairs_of’ OSHB GEN 44:31 word 10
OET-LV: 31 And_it_was just_as_he_sees if/because_that is_not the_young_man and_he_will_die your_servants and_they_will_bring_down DOM the_gray_hair_of your_servant_of_of father_of_our in_sorrow Shəʼōl_to. (GEN_44:31)
OET-RV: 31 then as soon as he sees that the young man isn’t will us, then he’ll have a heart attack and so your servants will bring the gray head of your servant our father down to the grave in misery. (GEN 44:31)
EXO 25:4 וְעִזִּים (vəˊizzīm) Lemmas=‘וְ’, ‘עֵז’ contextual morpheme glosses=‘and, goat_hair(s)’ morpheme glosses=‘and, goat_hair’ OSHB EXO 25:4 word 6
OET-LV: 4 And_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen and_goat_hair(s). (EXO_25:4)
OET-RV: 4 as well as yarn dyed blue, purple, or crimson, plus finely-spun linen and spun goat hair, (EXO 25:4)
EXO 26:7 עִזִּים (ˊizzīm) Lemma=‘עֵז’ contextual word gloss=‘goat_hair(s)’ word gloss=‘goat_hair’ OSHB EXO 26:7 word 3
OET-LV: 7 and_you_will_make curtains_of goat_hair(s) into_a_tent over the_tabernacle one_plus_of ten curtains you_will_make DOM_them. (EXO_26:7)
OET-RV: 7 You must make eleven panels with goats’ hair to form a tent over the residence. (EXO 26:7)
EXO 35:6 וְעִזִּים (vəˊizzīm) Lemmas=‘וְ’, ‘עֵז’ contextual morpheme glosses=‘and, goat_hair(s)’ morpheme glosses=‘and, goat_hair’ OSHB EXO 35:6 word 6
OET-LV: 6 And_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen and_goat_hair(s). (EXO_35:6)
OET-RV: 6 blue, purple, or scarlet yarn, finely-spun linen and goats’ hair, (EXO 35:6)
EXO 35:23 וְעִזִּים (vəˊizzīm) Lemmas=‘וְ’, ‘עֵז’ contextual morpheme glosses=‘and, goat_hair(s)’ morpheme glosses=‘and, goat_hair’ OSHB EXO 35:23 word 11
OET-LV: 23 And_all person whom it_was_found with_him/it violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen and_goat_hair(s) and_hides_of rams dyed_red and_skins_of dolphins they_brought_them. (EXO_35:23)
OET-RV: 23 Many people who had blue or purple or scarlet yarn, or finely-spun linen or goats’ hair, reddened ram skins or sea-cow hides brought them. (EXO 35:23)
EXO 35:26 הָעִזִּים (hāˊizzīm) Lemmas=‘הַ’, ‘עֵז’ contextual morpheme glosses=‘the_goat, hair(s)’ morpheme glosses=‘the, goat_hair’ OSHB EXO 35:26 word 10
OET-LV: 26 And_all the_women whom it_lifted heart_of_their them with_skill they_spun DOM the_goat_hair(s). (EXO_35:26)
OET-RV: 26 and all those women who felt to do so spun goats’ hair. (EXO 35:26)
EXO 36:14 עִזִּים (ˊizzīm) Lemma=‘עֵז’ contextual word gloss=‘goat_hair(s)’ word gloss=‘goat_hair’ OSHB EXO 36:14 word 3
OET-LV: 14 and_he/it_made curtains_of goat_hair(s) into_a_tent over the_tabernacle one_plus_of ten curtains he_made DOM_them. (EXO_36:14)
OET-RV: 14 Then they made eleven goats’ hair curtain sections for the tarpaulin over the sacred tent. (EXO 36:14)
LEV 13:4 וּשְׂעָרָה (ūsəˊārāh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂעָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, hair’ morpheme glosses=‘and, hair_of, it’ OSHB LEV 13:4 word 12
OET-LV: 4 And_if is_a_bright_spot white it on_the_skin_of his_flesh_of_of and_is_deep not appearance_of_its more_than the_skin and_its_of_hair not it_has_turned white and_he_will_shut_up the_priest/officer DOM the_plagued_person seven_of days. (LEV_13:4)
OET-RV: 4 ◙ (LEV 13:4)
LEV 13:10 שֵׂעָר (sēˊār) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘[the]_hair’ word gloss=‘hair’ OSHB LEV 13:10 word 9
OET-LV: 10 And_he_will_see the_priest/officer and_see/lo/see a_swelling_of white is_in_skin and_she it_has_turned the_hair white and_a_raw_spot_of flesh living is_in_swelling. (LEV_13:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 13:10)
LEV 13:20 וּשְׂעָרָהּ (ūsəˊārāh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂעָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, hair’ morpheme glosses=‘and, hair_of, it’ OSHB LEV 13:20 word 8
OET-LV: 20 And_he_will_see the_priest/officer and_see/lo/see appearance_of_its is_deep more_than the_skin and_its_of_hair it_has_turned white and_he_will_declare_him_unclean the_priest/officer is_a_plague_of a_serious_skin_disease it in_boil it_has_broken_out. (LEV_13:20)
OET-RV: 20 ◙ (LEV 13:20)
LEV 13:21 שֵׂעָר (sēˊār) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘hair’ word gloss=‘hair’ OSHB LEV 13:21 word 7
OET-LV: 21 And_if he_will_see_it the_priest/officer and_see/lo/see there_is_not in_it hair white and_is_deep not_it more_than the_skin and_she is_dull and_he_will_shut_him_up the_priest/officer seven_of days. (LEV_13:21)
OET-RV: 21 ◙ (LEV 13:21)
LEV 13:25 שֵׂעָר (sēˊār) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘[the]_hair’ word gloss=‘hair’ OSHB LEV 13:25 word 6
OET-LV: 25 And_he_will_see DOM_her/it the_priest/officer and_see/lo/see it_has_been_turned the_hair white in_spot and_its_of_appearance is_deep more_than the_skin is_a_serious_skin_disease it in_burn it_has_broken_out and_he_will_declare_unclean DOM_him/it the_priest/officer is_a_plague_of a_serious_skin_disease it. (LEV_13:25)
OET-RV: 25 ◙ (LEV 13:25)
LEV 13:26 שֵׂעָר (sēˊār) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘hair’ word gloss=‘hair’ OSHB LEV 13:26 word 7
OET-LV: 26 And_if he_will_see_it the_priest/officer and_see/lo/see there_is_not in_spot hair white and_is_deep not_it more_than the_skin and_it is_dull and_he_will_shut_him_up the_priest/officer seven_of days. (LEV_13:26)
OET-RV: 26 ◙ (LEV 13:26)
LEV 13:30 שֵׂעָר (sēˊār) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘hair’ word gloss=‘hair’ OSHB LEV 13:30 word 11
OET-LV: 30 And_he_will_see the_priest/officer DOM the_plague and_see/lo/see appearance_of_its is_deep more_than the_skin and_is_in_it hair yellow thin and_he_will_declare_unclean DOM_him/it the_priest/officer is_a_scall it is_a_serious_skin_disease_of the_head or of_the_beard it. (LEV_13:30)
OET-RV: 30 ◙ (LEV 13:30)
LEV 13:32 שֵׂעָר (sēˊār) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘hair’ word gloss=‘hair’ OSHB LEV 13:32 word 14
OET-LV: 32 And_he_will_see the_priest/officer DOM the_plague in_the_day the_seventh and_see/lo/see not it_has_spread the_scall and_not it_was in_him/it hair yellow and_appearance of_the_scall not is_deep more_than the_skin. (LEV_13:32)
OET-RV: 32 ◙ (LEV 13:32)
LEV 13:36 לַשֵּׂעָר (lassēˊār) Lemmas=‘לְ’, ‘שֵׂעָר’ contextual morpheme glosses=‘for, hair’ morpheme glosses=‘for_the, hair’ OSHB LEV 13:36 word 10
OET-LV: 36 And_he_will_see_it the_priest/officer and_see/lo/see it_has_spread the_scall in_skin not he_will_seek the_priest/officer for_hair (the)_yellow is_unclean he. (LEV_13:36)
OET-RV: 36 ◙ (LEV 13:36)
LEV 14:8 שְׂעָרוֹ (səˊārō) Lemmas=‘שֵׂעָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hair_of, his’ morpheme glosses=‘hair_of, his’ OSHB LEV 14:8 word 8
OET-LV: 8 And_he_will_wash the_one_purifying_himself DOM garments_of_his and_he_will_shave DOM all_of hair_of_his and_he_will_wash with_water and_he_will_be_pure and_after he_will_come into the_camp and_he_will_remain from_the_outside of_his_of_tent seven_of days. (LEV_14:8)
OET-RV: 8 ◙ (LEV 14:8)
LEV 14:9 שְׂעָרוֹ (səˊārō) Lemmas=‘שֵׂעָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hair_of, his’ morpheme glosses=‘hair_of, his’ OSHB LEV 14:9 word 7
OET-LV: 9 And_it_was on_day the_seventh he_will_shave DOM all_of hair_of_his DOM his/its_head and_DOM beard_of_his and_DOM the_eyebrows_of his_eyes_of_of and_DOM all_of hair_of_his he_will_shave and_he_will_wash DOM garments_of_his and_he_will_wash DOM body_of_his with_water and_he_will_be_pure. (LEV_14:9)
OET-RV: 9 ◙ (LEV 14:9)
LEV 14:9 שְׂעָרוֹ (səˊārō) Lemmas=‘שֵׂעָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hair_of, his’ morpheme glosses=‘hair_of, his’ OSHB LEV 14:9 word 17
OET-LV: 9 And_it_was on_day the_seventh he_will_shave DOM all_of hair_of_his DOM his/its_head and_DOM beard_of_his and_DOM the_eyebrows_of his_eyes_of_of and_DOM all_of hair_of_his he_will_shave and_he_will_wash DOM garments_of_his and_he_will_wash DOM body_of_his with_water and_he_will_be_pure. (LEV_14:9)
OET-RV: 9 ◙ (LEV 14:9)
LEV 19:32 שֵׂיבָה (sēyⱱāh) Lemma=‘שֵׂיבָה’ contextual word gloss=‘gray_hair’ word gloss=‘aged’ OSHB LEV 19:32 word 2
OET-LV: 32 From_face/in_front_of gray_hair you_will_arise and_you_will_honour the_face_of an_old_person and_you_will_fear from_your(pl)_of_god I am_YHWH. (LEV_19:32)
OET-RV: 32 ◙ (LEV 19:32)
NUM 6:5 שְׂעַר (səˊar) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘of_the_hair_of’ word gloss=‘hair_of’ OSHB NUM 6:5 word 20
OET-LV: 5 All_of the_days_of the_vow_of his_consecration_of_of a_razor not it_will_pass over his/its_head until are_completed the_days which he_will_be_a_Nāzīr to/for_YHWH holy he_will_be the_lock[s]_of he_will_make_grow of_the_hair_of his/its_head. (NUM_6:5)
OET-RV: 5 “For the entire time of their vow to Yahweh as a Nazirite, they mustn’t cut their hair—they must sacred and grow their hair long. (NUM 6:5)
NUM 6:18 שְׂעַר (səˊar) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘the_hair_of’ word gloss=‘hair_of’ OSHB NUM 6:18 word 11
OET-LV: 18 And_he_will_shave the_Nāzīr the_entrance_of the_tent_of meeting DOM the_head_of his_consecration_of_of and_he/it_will_take DOM the_hair_of the_head_of his_consecration_of_of and_he/it_gave on the_fire which is_under the_sacrifice_of the_peace_offerings. (NUM_6:18)
OET-RV: 18 Then the Nazirite must shave their head of separation at the opening to the sacred tent, and taking the hair, must put it on the fire under their peace offering sacrifice. (NUM 6:18)
NUM 31:20 עִזִּים (ˊizzīm) Lemma=‘עֵז’ contextual word gloss=‘goat_hair(s)’ word gloss=‘goats'_hair’ OSHB NUM 31:20 word 8
OET-LV: 20 And_all garment and_all article_of hide and_all product_of goat_hair(s) and_all article_of wood you_will_purify_yourselves. (NUM_31:20)
OET-RV: 20 Also, you all must purify all your clothes, plus anything else made of leather or goats’ hair or wood.” (NUM 31:20)
DEU 32:25 שֵׂיבָה (sēyⱱāh) Lemma=‘שֵׂיבָה’ contextual word gloss=‘gray_hair’ word gloss=‘old_gray_head’ OSHB DEU 32:25 word 13
OET-LV: 25 From_outside it_will_make_childless a_sword and_will_be_from_inner_rooms terror both young_man as_well_as young_woman a_sucking_child with a_person_of gray_hair. (DEU_32:25)
OET-RV: 25 Outside the sword will leave people dead,
⇔ ≈ and inside, in the bedrooms, there’ll be terror,
⇔ whether it’s for a young man or young woman,
⇔ ≈ or the baby or the gray-haired man. (DEU 32:25)
JDG 16:22 שְׂעַר (səˊar) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘the_hair_of’ word gloss=‘hair_of’ OSHB JDG 16:22 word 2
OET-LV: 22 And_ the_hair_of _it_began his/its_head to_grow_back just_as it_had_been_shaved. (JDG_16:22)
OET-RV: 22 However, over time his hair began to grow back again. (JDG 16:22)
JDG 20:16 הַֽשַּׂעֲרָה (hassaˊₐrāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שַׂעֲרָה’ contextual morpheme glosses=‘the_single, hair’ morpheme glosses=‘the, hair’ OSHB JDG 20:16 word 16
OET-LV: 16 From_all the_people the_this seven hundred(s) man chosen impeded_of the_hand_of his_right_side_of_of all_of this was_slinging with_stone to the_single_hair and_not he_missed. (JDG_20:16)
OET-RV: 16 Among all of those people were seven hundred chosen left-handers, each of whom could sling a stone at a hair without missing. (JDG 20:16)
1 SAM 14:45 מִשַּׂעֲרַת (missaˊₐrat) Lemmas=‘מִן’, ‘שַׂעֲרָה’ contextual morpheme glosses=‘one, of_the_hair[s]_of’ morpheme glosses=‘from, hair_of’ OSHB 1 SAM 14:45 word 18
OET-LV: 45 And_he/it_said the_people to Shāʼūl Yōnātān will_he_die who he_has_done the_deliverance (the)_great (the)_this in_Yisrāʼēl/(Israel) far_be_it by_the_life of_YHWH if it_will_fall one_of_the_hair[s]_of his/its_head towards_land if/because with god he_has_acted the_day the_this and_they_redeemed the_people DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_not he_died. (SA1_14:45)
OET-RV: 45 But the people stood up to Sha’ul, “Should Yonatan die? Wasn’t it him who saved Yisrael today? We won’t stand for it. As Yahweh lives, not even a hair on his head will be touched because he worked with God today.” And so the people rescued Yonatan and he wasn’t executed. (SA1 14:45)
1 SAM 19:13 הָעִזִּים (hāˊizzīm) Lemmas=‘הַ’, ‘עֵז’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), goat_hair(s)’ morpheme glosses=‘the, goats'_hair’ OSHB 1 SAM 19:13 word 10
OET-LV: 13 And_ Mīkāl _she/it_took DOM the_teraphim and_she_put_it into the_bed and_DOM (the)_quilt_of (the)_goat_hair(s) she_put of_its_head_of_the_place and_she_covered_it with_garment. (SA1_19:13)
OET-RV: 13 Then she took a household idol and put it in the bed, putting a goats’ hair quilt where the head should be and covering it with the bed-clothes. (SA1 19:13)
1 SAM 19:16 הָעִזִּים (hāˊizzīm) Lemmas=‘הַ’, ‘עֵז’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), goat_hair(s)’ morpheme glosses=‘the, goats'_hair’ OSHB 1 SAM 19:16 word 8
OET-LV: 16 And_they_came the_messengers and_see/lo/see the_teraphim was_to the_bed and_the_quilt_of (the)_goat_hair(s) place_of_its_head_of_was_the. (SA1_19:16)
OET-RV: 16 But when the messengers returned, look, it was a household idol in the bed with a goats’ hair quilt as its head. (SA1 19:16)
2 SAM 14:11 מִשַּׂעֲרַת (missaˊₐrat) Lemmas=‘מִן’, ‘שַׂעֲרָה’ contextual morpheme glosses=‘one, of_the_hair[s]_of’ morpheme glosses=‘from, hair_of’ OSHB 2 SAM 14:11 word 21
OET-LV: 11 And_she/it_said let_him_remember please the_king DOM YHWH god_of_your from_increasing the_avenger_of (the)_blood to_destroy and_not they_will_destroy DOM son_of_my and_he/it_said by_the_life of_YHWH if it_will_fall one_of_the_hair[s]_of your_son_of_of ground_to_the. (SA2_14:11)
OET-RV: 11 “Please,” she insisted, “may the king ask your god Yahweh to prevent the avenger of blood from increasing the tragedy, so my son won’t be destroyed.”
¶ “As surely as Yahweh lives,” he vowed, “not a hair from your son’s head will fall to the ground.” (SA2 14:11)
2 SAM 14:26 שְׂעַר (səˊar) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘the_hair_of’ word gloss=‘hair_of’ OSHB 2 SAM 14:26 word 16
OET-LV: 26 And_when_he_shaved DOM his/its_head and_it_was from_the_end/extremity days to_days when he_shaved if/because it_was_heavy on/upon/above_him/it and_he_shaved_it and_he_weighed DOM the_hair_of his/its_head two_hundred shekels by_the_weight_of the_king. (SA2_14:26)
OET-RV: 26 He had his hair cut once a year when it got too heavy on him, and when the hair was weighed using standard weights, it would be over two kilograms. (SA2 14:26)
1 KI 1:52 מִשַּׂעֲרָתוֹ (missaˊₐrātō) Lemmas=‘מִן’, ‘שַׂעֲרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘one, of, his_hair[s]’ morpheme glosses=‘of, hair_of, his’ OSHB 1 KI 1:52 word 9
OET-LV: 52 And_ Shəlomoh _he/it_said if he_will_become (into)_a_son_of ability not it_will_fall one_of_his_hair[s] ground_to_the and_if evil it_will_be_found in_him/it and_he_will_die. (KI1_1:52)
OET-RV: 52 “If he shows himself as a loyal subject,” Shelomoh responded, “then he’ll be able to keep his head. But if he’s found to be a traitor, then he’ll die.” (KI1 1:52)
1 KI 2:6 שֵׂיבָתוֹ (sēyⱱātō) Lemmas=‘שֵׂיבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hair_of, his_grey’ morpheme glosses=‘gray_head_of, his’ OSHB 1 KI 2:6 word 5
OET-LV: 6 And_you_will_act according_to_of_your_wisdom and_not you_must_bring_down hair_of_his_grey in_peace Shəʼōl. (KI1_2:6)
OET-RV: 6 So use your own wisdom, but don’t let Yoav get old and die peacefully. (KI1 2:6)
1 KI 2:9 שֵׂיבָתוֹ (sēyⱱātō) Lemmas=‘שֵׂיבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hair_of, his_grey’ morpheme glosses=‘gray_head_of, his’ OSHB 1 KI 2:9 word 15
OET-LV: 9 And_now do_not leave_him_unpunished if/because are_a_man wise you and_you_will_know DOM that_which you_will_do for_him/it and_you_will_bring_down DOM hair_of_his_grey in_blood Shəʼōl. (KI1_2:9)
OET-RV: 9 so don’t leave him unpunished now. You’re a wise man and you’ll know how to handle him. Although he’s old, make sure he has a bloody death. (KI1 2:9)
2 KI 1:8 שֵׂעָר (sēˊār) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘hair’ word gloss=‘hairy’ OSHB 2 KI 1:8 word 5
OET-LV: 8 And_they_said to_him/it a_man_of an_owner_of hair and_a_loincloth_of hide was_girded on_his_of_loins and_he_said was_ʼĒliyyāh the_Tishbiy that. (KI2_1:8)
OET-RV: 8 “He had a cloak made of animal hair,” they answered, “and was wearing a leather belt.”
¶ “Ah,” said the king. “That’s Eliyah from Tishbe.” (KI2 1:8)
EZRA 9:3 מִשְּׂעַר (missəˊar) Lemmas=‘מִן’, ‘שֵׂעָר’ contextual morpheme glosses=‘some, of_the_hair_of’ morpheme glosses=‘some_of, hair_of’ OSHB EZRA 9:3 word 10
OET-LV: 3 and_just_as_I_heard DOM the_matter the_this I_tore DOM garment_of_my and_my_of_robe and_I_pulled_out some_of_the_hair_of my_head and_my_of_beard and_I_sat_down appalled. (EZR_9:3)
OET-RV: 3 As soon as I heard that, I tore my clothes and pulled some of the hair out of my head and beard, and I sat down appalled. (EZR 9:3)
JOB 4:15 שַֽׂעֲרַת (saˊₐrat) Lemma=‘שַׂעֲרָה’ contextual word gloss=‘the_hair_of’ word gloss=‘hair_of’ OSHB JOB 4:15 word 6
OET-LV: 15 And_spirit over face_of_my it_passed_over the_hair_of it_made_bristle_up my_flesh_of_of. (JOB_4:15)
OET-RV: 15 A spirit passed over my face,
⇔ and the hairs on my body stood on end. (JOB 4:15)
JOB 41:24 לְשֵׂיבָה (ləsēyⱱāh) Lemmas=‘לְ’, ‘שֵׂיבָה’ contextual morpheme glosses=‘to, grey_hair’ morpheme glosses=‘to, gray_hair’ OSHB JOB 41:24 word 6
OET-LV: 24 behind_it it_makes_shine a_path anyone_considers the_deep to_grey_hair. (JOB_41:24)
OET-RV: 24 His chest is hard like stone—
⇔ yes, as solid as the bottom mill-stone. (JOB 41:24)
PSA 68:22 שֵׂעָר (sēˊār) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘hair’ word gloss=‘hairy’ OSHB PSA 68:22 word 7
OET-LV: 22 surely god he_will_smash the_head_of his_enemies_of_of the_crown_of_head_of hair one_who_goes_about in_his_of_guilt(s). (PSA_68:22)
OET-RV: 22 My master said, “I’ll bring my enemies back from Bashan.
⇔ I’ll bring them back from the depths of the ocean (PSA 68:22)
PSA 71:18 וְשֵׂיבָה (vəsēyⱱāh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂיבָה’ contextual morpheme glosses=‘and, grey_hair’ morpheme glosses=‘and, gray’ OSHB PSA 71:18 word 4
OET-LV: 18 And_also until old_age and_grey_hair Oh_god do_not abandon_me until I_will_declare strength_of_your to_a_generation to/from_all/each/any/every one_who_he_will_come might_of_your. (PSA_71:18)
OET-RV: 18 Indeed, even when I’m old and gray, God, don’t abandon me,
⇔ as I’ve been declaring your strength to the next generation—
⇔ ≈ your power to everyone who is to come. (PSA 71:18)
PROV 16:31 שֵׂיבָה (sēyⱱāh) Lemma=‘שֵׂיבָה’ contextual word gloss=‘gray_hair’ word gloss=‘gray_hair’ OSHB PROV 16:31 word 3
OET-LV: 31 is_a_crown_of splendour gray_hair in_the_way_of righteousness it_is_found. (PRO_16:31)
OET-RV: 31 Gray hair is a crown of splendour,
⇔ that’s found with a life of doing what’s right. (PRO 16:31)
PROV 20:29 שֵׂיבָה (sēyⱱāh) Lemma=‘שֵׂיבָה’ contextual word gloss=‘[is]_gray_hair’ word gloss=‘gray_hair’ OSHB PROV 20:29 word 6
OET-LV: 29 the_glory_of young_men strength_of_is_their and_the_splendour_of old_people is_gray_hair. (PRO_20:29)
OET-RV: 29 The splendour of young men is their strength,
⇔ ≈ and the adornment of old people is their gray hair. (PRO 20:29)
ECC 11:10 וְהַֽשַּׁחֲרוּת (vəhashshaḩₐrūt) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שַׁחֲרוּת’ contextual morpheme glosses=‘and, the_black, hair’ morpheme glosses=‘and, the, prime_of_life’ OSHB ECC 11:10 word 9
OET-LV: 10 And_remove vexation from_your_of_heart and_put_away evil from_your_of_flesh if/because (the)_youth and_the_black_hair are_futility. (ECC_11:10)
OET-RV: ⇔ 10 Don’t allow yourself to be controlled by anger
⇔ and keep your body away from evil,
⇔ because youth and good looks are a vapour that passes. (ECC 11:10)
SNG 4:1 שַׂעְרֵךְ (saˊrēk) Lemmas=‘שֵׂעָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hair_of, your’ morpheme glosses=‘hair_of, your’ OSHB SNG 4:1 word 10
OET-LV: 4 here_you are_beautiful my_friend_of_Oh here_you are_beautiful eyes_of_your are_doves from_behind to_your_of_veil hair_of_your is_like_(the)_flock_of (the)_she-goats which_they_have_descended from_hill of_Gilˊād. (SNG_4:1)
OET-RV: 4 Wow, you’re beautiful, my darling.
⇔ Look, at you, so beautiful.
⇔ Your eyes are doves from behind your veil.
⇔ Your hair is like a flock of goats that hop down from the slopes of Gilead. (SNG 4:1)
SNG 6:5 שַׂעְרֵךְ (saˊrēk) Lemmas=‘שֵׂעָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hair_of, your’ morpheme glosses=‘hair_of, your’ OSHB SNG 6:5 word 6
OET-LV: 5 Turn eyes_of_your from_before_me that_they they_have_confused_me hair_of_your is_like_(the)_flock_of (the)_she-goats which_they_have_descended from (the)_Gilˊād. (SNG_6:5)
OET-RV: 5 Turn your eyes away from me, because they excite me.
⇔ Your hair is like a flock of goats that hop down from Mt. Gilead. (SNG 6:5)
SNG 7:6 וְדַלַּת (vədallat) Lemmas=‘וְ’, ‘דַּלָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_hair_of’ morpheme glosses=‘and, flowing_locks_of’ OSHB SNG 7:6 word 4
OET-LV: 6 head_of_your on_you is_like_Karmel/(Carmel) and_the_hair_of your_head_of_of is_like_(the)_wool the_king is_bound by_tresses. (SNG_7:6)
OET-RV: 6 You’re so beautiful and so lovely—
⇔ you’re love with added delights! (SNG 7:6)
ISA 3:24 מִקְשֶׁה (miqsheh) Lemma=‘מִקְשֶׁה’ contextual word gloss=‘well-set_hair’ word gloss=‘well_dressed’ OSHB ISA 3:24 word 11
OET-LV: 24 And_it_was in_place_of perfume rottenness it_will_be and_in_place_of a_belt a_rope and_in_place_of a_work well-set_hair baldness and_in_place_of a_robe a_girding_of sackcloth branding in_place_of beauty. (ISA_3:24)
OET-RV: 24 When that happens, there’ll be a stink instead of fragrance,
⇔ a rope instead of a nice sash,
⇔ baldness instead of a styled hairdo,
⇔ sackcloth instead of fancy clothes,
⇔ brands on the skin instead of beauty, (ISA 3:24)
ISA 7:20 וְשַׂעַר (vəsaˊar) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂעָר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_hair_of’ morpheme glosses=‘and, hair_of’ OSHB ISA 7:20 word 13
OET-LV: 20 In_the_day (the)_that my_master he_will_shave with_a_razor (the)_hired on_the_other_sides_of (of)_the_River with_the_king_of ʼAshshūr DOM the_head and_the_hair_of the_feet and_also DOM the_beard it_will_sweep_away. (ISA_7:20)
OET-RV: 20 At that time, my master will use a hired razor from beyond the Euphrates to shave the head and legs of the Assyrian king, and to remove his beard. (ISA 7:20)
ISA 46:4 שֵיבָה (shēyⱱāh) Lemma=‘שֵׂיבָה’ contextual word gloss=‘gray_hair’ word gloss=‘gray’ OSHB ISA 46:4 word 6
OET-LV: 4 And_unto old_age I am_he and_unto gray_hair I I_will_carry I I_made and_I I_will_bear and_I I_will_carry and_I_will_rescue. (ISA_46:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 46:4)
JER 7:29 נִזְרֵךְ (nizrēk) Lemmas=‘נֵזֶר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hair_of, your’ morpheme glosses=‘hair_of, your’ OSHB JER 7:29 word 2
OET-LV: 29 shave hair_of_your and_throw_it_away and_take_up on bare_heights a_lamentation if/because he_has_rejected YHWH and_he_has_abandoned DOM the_generation_of his_fury_of_of. (JER_7:29)
OET-RV: 29 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 7:29)
EZE 8:3 בְּצִיצִת (bəʦīʦit) Lemmas=‘בְּ’, ‘צִיצִת’ contextual morpheme glosses=‘by, the_hair_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lock_of’ OSHB EZE 8:3 word 5
OET-LV: 3 And_he_stretched_out the_form_of a_hand and_he_took_me by_the_hair_of my_head and_it_carried a_spirit DOM_me between the_earth/land and_between the_heavens and_it_brought DOM_me to_Yərūshālam/(Jerusalem) in_visions_of god to the_opening_of the_gate_of the_inner_court which_faces northward where was_there the_location_of the_image_of (the)_jealousy which_provokes_to_jealousy. (EZE_8:3)
OET-RV: 3 Then he reached out something in the shape of a hand and took me by my hair—the Spirit lifted me up between earth and the heavens, and in visions from God, he took me to Yerushalem, to the entrance of the inner northern gate, where the idol was that made Yahweh very jealous. (EZE 8:3)
EZE 16:7 וּשְׂעָרֵךְ (ūsəˊārēk) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂעָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, hair’ morpheme glosses=‘and, hair_of, your’ OSHB EZE 16:7 word 12
OET-LV: 7 Ten_thousand like_the_growth_of the_field I_made_you and_you_grew and_you_grew_up and_you_came in_an_ornament_of ornaments breasts they_were_firm and_your_of_hair it_had_grown and_you were_nakedness and_bareness. (EZE_16:7)
OET-RV: 7 I made you grow like a plant in the countryside. You grew up and became tall, and you became the most precious jewel. Your breasts became firm, and your hair grew thick, even though you’d been naked and bare. (EZE 16:7)
EZE 44:20 וּפֶרַע (ūferaˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּרַע’ contextual morpheme glosses=‘and, hair’ morpheme glosses=‘and, locks’ OSHB EZE 44:20 word 4
OET-LV: 20 And_their_of_head not they_will_shave and_hair not they_will_let_untie/release surely_(trim) they_will_trim DOM heads_of_their. (EZE_44:20)
OET-RV: 20 The priests mustn’t shave their heads or allow their hair to hang loosely, but they must keep the hair on their heads neatly trimmed. (EZE 44:20)
DAN 3:27 וּשְׂעַר (ūsəˊar) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׂעַר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_hair_of’ morpheme glosses=‘and, hair_of’ OSHB DAN 3:27 word 15
OET-LV: 27 the_satraps And_were_gathered the_prefects and_the_governors and_the_counsellors_of Oh/the_king they_were_seeing DOM_the_men these that not it_had_had_power the_fire over_their_of_body and_the_hair_of their_head not it_was_singed and_their_of_mantles not they_were_changed and_the_smell_of fire not it_had_touched on_them. (DAN_3:27)
OET-RV: 27 All the king’s officials gathered around them and saw that the fire hadn’t harmed them—their hair wasn’t even singed, their cloaks weren’t damaged, and they didn’t even smell like smoke. (DAN 3:27)
DAN 4:30 שַׂעְרֵהּ (saˊrēh) Lemmas=‘שְׂעַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_of, hair’ morpheme glosses=‘hair_of, his’ OSHB DAN 4:30 word 19
OET-LV: 30 at_it the_moment the_matter it_was_fulfilled on Nəⱱūkadneʦʦar and_from (the)_humankind he_was_chased and_(the)_grass like_oxen he_ate and_from_the_dew_of the_heavens his_of_body it_became_wet until that his_of_hair like_eagles it_grew_long and_his_of_nails were_like_birds. (DAN_4:30)
OET-RV: 30 when he looked across and said, “Isn’t that the great Babylon, which I’ve built as a royal residence by the strength of my power and for the glory of my majesty?” (DAN 4:30)
DAN 7:9 וּשְׂעַר (ūsəˊar) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׂעַר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_hair_of’ morpheme glosses=‘and, hair_of’ OSHB DAN 7:9 word 13
OET-LV: 9 Seeing I_was until that thrones they_were_placed and_one_ancient_of days he_sat his_of_clothing like_snow was_white and_the_hair_of his_head like_wool was_pure his_of_throne was_flames of fire its_of_wheels were_fire burning. (DAN_7:9)
OET-RV: 9 I kept looking in the vision while thrones were set up and the ancient one took his seat. His clothing was as white as snow, and his hair looked like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were burning fire. (DAN 7:9)
HOS 7:9 שֵׂיבָה (sēyⱱāh) Lemma=‘שֵׂיבָה’ contextual word gloss=‘gray_hair’ word gloss=‘gray_hairs’ OSHB HOS 7:9 word 8
OET-LV: 9 They_have_consumed strangers strength_of_his and_he not he_knows also gray_hair it_has_sneaked_in in/on/over_him/it and_he not he_knows. (HOS_7:9)
OET-RV: 9 Foreigners have devoured his strength, but he hasn’t realised that.
⇔ Gray hairs are now mixed in, but he hasn’t noticed them. (HOS 7:9)
ZEC 13:4 שֵׂעָר (sēˊār) Lemma=‘שֵׂעָר’ contextual word gloss=‘hair’ word gloss=‘hairy’ OSHB ZEC 13:4 word 12
OET-LV: 4 And_it_was in_the_day (the)_that they_will_be_ashamed the_prophets each_one from_his_of_vision when_he_prophecies and_not they_will_wear a_cloak_of hair so_as to_deceive. (ZEC_13:4)
OET-RV: 4 At that time, each prophet will become ashamed of his vision when he is about to prophesy, so in order to deceive the people, these prophets won’t put on a hairy cloak any more, (ZEC 13:4)