Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 10:22

 EXO 10:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּ֥ט
    2. 43825,43826
    3. And stretched out
    4. stretched
    5. 1814,4829
    6. -c,5186
    7. and,stretched_out
    8. -
    9. -
    10. 30220
    1. מֹשֶׁ֛ה
    2. 43827
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4464
    6. -4872
    7. Mosheh
    8. Moses
    9. V-S-O-PP
    10. 30221
    1. אֶת
    2. 43828
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-O-PP/o=OmpNP
    10. 30222
    1. ־
    2. 43829
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 30223
    1. יָד֖,וֹ
    2. 43830,43831
    3. his/its hand
    4. hand
    5. 2971,<<>>
    6. -3027,
    7. his/its=hand
    8. -
    9. V-S-O-PP/o=OmpNP/NPofNP
    10. 30224
    1. עַל
    2. 43832
    3. to
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. to
    9. V-S-O-PP/pp=PrepNp
    10. 30225
    1. ־
    2. 43833
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 30226
    1. הַ,שָּׁמָ֑יִם
    2. 43834,43835
    3. the heavens
    4. -
    5. 1723,7319
    6. -d,8064
    7. the=heavens
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepNp/DetNP
    10. 30227
    1. וַ,יְהִ֧י
    2. 43836,43837
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 30228
    1. חֹֽשֶׁךְ
    2. 43838
    3. darkness
    4. darkness
    5. 2510
    6. -2822
    7. darkness
    8. darkness
    9. V-S-PP-ADV/s=NPofNP
    10. 30229
    1. ־
    2. 43839
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 30230
    1. אֲפֵלָ֛ה
    2. 43840
    3. of gloom
    4. -
    5. 206
    6. -653
    7. thick
    8. of_gloom
    9. V-S-PP-ADV/s=NPofNP
    10. 30231
    1. בְּ,כָל
    2. 43841,43842
    3. in all
    4. -
    5. 821,3401
    6. -b,3605
    7. in=all
    8. -
    9. V-S-PP-ADV/pp=PrepNp
    10. 30232
    1. ־
    2. 43843
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 30233
    1. אֶ֥רֶץ
    2. 43844
    3. the land
    4. -
    5. 420
    6. -776
    7. earth/land
    8. the_land
    9. V-S-PP-ADV/pp=PrepNp/QuanNP/NPofNP
    10. 30234
    1. מִצְרַ֖יִם
    2. 43845
    3. of Miʦrayim
    4. -
    5. 3868
    6. -4714
    7. Miʦrayim/(Egypt)
    8. of_Egypt
    9. V-S-PP-ADV/pp=PrepNp/QuanNP/NPofNP
    10. 30235
    1. שְׁלֹ֥שֶׁת
    2. 43846
    3. three
    4. three
    5. 7310
    6. -7969
    7. three
    8. three
    9. V-S-PP-ADV/adv=NumpNP
    10. 30236
    1. יָמִֽים
    2. 43847
    3. days
    4. days
    5. 3123
    6. -3117
    7. days
    8. days
    9. V-S-PP-ADV/adv=NumpNP
    10. 30237
    1. ׃
    2. 43848
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 30238

OET (OET-LV)And_stretched_out Mosheh DOM his/its_hand to the_heavens and_he/it_was darkness of_gloom in_all the_land of_Miʦrayim three days.

OET (OET-RV)So Mosheh stretched his hand out towards the sky, and a thick darkness was in all Egypt for three days.

uW Translation Notes:

יָד֖⁠וֹ

his/its=hand

See note in the introduction to chapter 8 regarding the hand and staff.

Note 1 topic: translate-numbers

שְׁלֹ֥שֶׁת

three

Alternate translation: “for 3”

TSN Tyndale Study Notes:

10:21-29 The ninth plague was the plague of darkness (10:21). The chief god of Egypt through the centuries, who appeared under several different names, was the sun. At this time he was known as Amon-Re. He was supreme over all the other gods and was considered to be the ultimate source of life. The Lord showed that the sun’s light is completely under his control; he could shut it off from Egypt proper, while leaving it to shine in Goshen in the northeast part of the country (10:23; see study note on 9:1-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And stretched out
    2. stretched
    3. 1814,4829
    4. 43825,43826
    5. -c,5186
    6. -
    7. -
    8. 30220
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 43827
    5. -4872
    6. Moses
    7. -
    8. 30221
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 43828
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 30222
    1. his/its hand
    2. hand
    3. 2971,<<>>
    4. 43830,43831
    5. -3027,
    6. -
    7. -
    8. 30224
    1. to
    2. -
    3. 5427
    4. 43832
    5. -5921 a
    6. to
    7. -
    8. 30225
    1. the heavens
    2. -
    3. 1723,7319
    4. 43834,43835
    5. -d,8064
    6. -
    7. -
    8. 30227
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 43836,43837
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 30228
    1. darkness
    2. darkness
    3. 2510
    4. 43838
    5. -2822
    6. darkness
    7. -
    8. 30229
    1. of gloom
    2. -
    3. 206
    4. 43840
    5. -653
    6. of_gloom
    7. -
    8. 30231
    1. in all
    2. -
    3. 821,3401
    4. 43841,43842
    5. -b,3605
    6. -
    7. -
    8. 30232
    1. the land
    2. -
    3. 420
    4. 43844
    5. -776
    6. the_land
    7. -
    8. 30234
    1. of Miʦrayim
    2. -
    3. 3868
    4. 43845
    5. -4714
    6. of_Egypt
    7. -
    8. 30235
    1. three
    2. three
    3. 7310
    4. 43846
    5. -7969
    6. three
    7. -
    8. 30236
    1. days
    2. days
    3. 3123
    4. 43847
    5. -3117
    6. days
    7. -
    8. 30237

OET (OET-LV)And_stretched_out Mosheh DOM his/its_hand to the_heavens and_he/it_was darkness of_gloom in_all the_land of_Miʦrayim three days.

OET (OET-RV)So Mosheh stretched his hand out towards the sky, and a thick darkness was in all Egypt for three days.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 10:22 ©