Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 30:19

 EXO 30:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רָחֲצ֛וּ
    2. 58400,58401
    3. And wash
    4. -
    5. 1814,6782
    6. -c,7364
    7. and,wash
    8. -
    9. -
    10. 40427
    1. אַהֲרֹ֥ן
    2. 58402
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 466
    6. -175
    7. ʼAhₐron
    8. Aaron
    9. V-S-PP-O/s=NpaNp
    10. 40428
    1. וּ,בָנָ֖י,ו
    2. 58403,58404,58405
    3. and sons his
    4. sons
    5. 1814,959,<<>>
    6. -c,1121 a,
    7. and,sons,his
    8. -
    9. V-S-PP-O/s=NpaNp/NPofNP
    10. 40429
    1. מִמֶּ֑,נּוּ
    2. 58406,58407
    3. from him/it
    4. -
    5. 3818,<<>>
    6. -4480 a,
    7. from=him/it
    8. -
    9. V-S-PP-O/pp=PrepNp
    10. 40430
    1. אֶת
    2. 58408
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-PP-O/o=NpaNp/OmpNP
    10. 40431
    1. ־
    2. 58409
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 40432
    1. יְדֵי,הֶ֖ם
    2. 58410,58411
    3. hands their
    4. hands
    5. 2971,<<>>
    6. -3027,
    7. hands,their
    8. -
    9. V-S-PP-O/o=NpaNp/OmpNP/NPofNP
    10. 40433
    1. וְ,אֶת
    2. 58412,58413
    3. and DOM
    4. -
    5. 1814,350
    6. -c,853
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. V-S-PP-O/o=NpaNp
    10. 40434
    1. ־
    2. 58414
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 40435
    1. רַגְלֵי,הֶֽם
    2. 58415,58416
    3. feet their
    4. feet
    5. 6662,<<>>
    6. -7272,
    7. feet,their
    8. -
    9. V-S-PP-O/o=NpaNp/OmpNP/NPofNP
    10. 40436
    1. ׃
    2. 58417
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 40437

OET (OET-LV)And_wash ʼAhₐron and_sons_his from_him/it DOM hands_their and_DOM feet_their.

OET (OET-RV) and Aharon and his sons must wash their hands and feet in it.

uW Translation Notes:

מִמֶּ֑⁠נּוּ

from=him/it

Alternate translation: “in the water in the basin”

TSN Tyndale Study Notes:

30:17-21 On why the plans for the bronze washbasin are included here, see study note on 30:1-10.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And wash
    2. -
    3. 1814,6782
    4. 58400,58401
    5. -c,7364
    6. -
    7. -
    8. 40427
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 466
    4. 58402
    5. -175
    6. Aaron
    7. -
    8. 40428
    1. and sons his
    2. sons
    3. 1814,959,<<>>
    4. 58403,58404,58405
    5. -c,1121 a,
    6. -
    7. -
    8. 40429
    1. from him/it
    2. -
    3. 3818,<<>>
    4. 58406,58407
    5. -4480 a,
    6. -
    7. -
    8. 40430
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 58408
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 40431
    1. hands their
    2. hands
    3. 2971,<<>>
    4. 58410,58411
    5. -3027,
    6. -
    7. -
    8. 40433
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 58412,58413
    5. -c,853
    6. -
    7. -
    8. 40434
    1. feet their
    2. feet
    3. 6662,<<>>
    4. 58415,58416
    5. -7272,
    6. -
    7. -
    8. 40436

OET (OET-LV)And_wash ʼAhₐron and_sons_his from_him/it DOM hands_their and_DOM feet_their.

OET (OET-RV) and Aharon and his sons must wash their hands and feet in it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 30:19 ©