Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 30:4

 EXO 30:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,שְׁתֵּי֩
    2. 58032,58033
    3. And two
    4. -
    5. 1814,6982
    6. -c,8147
    7. and,two
    8. -
    9. -
    10. 40174
    1. טַבְּעֹ֨ת
    2. 58034
    3. rings
    4. -
    5. 2597
    6. -2885
    7. rings
    8. rings
    9. O-V-PP-PP/o=NumpNP/NPofNP
    10. 40175
    1. זָהָ֜ב
    2. 58035
    3. of gold
    4. -
    5. 1930
    6. -2091
    7. gold
    8. of_gold
    9. O-V-PP-PP/o=NumpNP/NPofNP
    10. 40176
    1. תַּֽעֲשֶׂה
    2. 58036
    3. you will make
    4. -
    5. 5616
    6. -6213 a
    7. make
    8. you_will_make
    9. O-V-PP-PP
    10. 40177
    1. ־
    2. 58037
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 40178
    1. לּ֣,וֹ
    2. 58038,58039
    3. for him/it
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. for=him/it
    8. -
    9. O-V-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 40179
    1. ׀
    2. 58040
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 40180
    1. מִ,תַּ֣חַת
    2. 58041,58042
    3. from under
    4. -
    5. 3728,7767
    6. -m,8478
    7. from=under
    8. -
    9. O-V-PP-PP/pp=PpPp
    10. 40181
    1. לְ,זֵר֗,וֹ
    2. 58043,58044,58045
    3. to molding its
    4. -
    5. 3430,1884,<<>>
    6. -l,2213,
    7. to,molding,its
    8. -
    9. O-V-PP-PP/pp=PpPp/2Pp/PrepNp/NPofNP
    10. 40182
    1. עַ֚ל
    2. 58046
    3. on
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. on
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp
    10. 40183
    1. שְׁתֵּ֣י
    2. 58047
    3. the two
    4. -
    5. 6982
    6. -8147
    7. two(fd)
    8. the_two
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NumpNP
    10. 40184
    1. צַלְעֹתָ֔י,ו
    2. 58048,58049
    3. sides its
    4. -
    5. 6121,<<>>
    6. -6763,
    7. sides,its
    8. -
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NumpNP/NPofNP
    10. 40185
    1. תַּעֲשֶׂ֖ה
    2. 58050
    3. you will make [them]
    4. -
    5. 5616
    6. -6213 a
    7. you(ms)_will_make
    8. you_will_make_[them]
    9. Person=P-V-PP
    10. 40186
    1. עַל
    2. 58051
    3. on
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. on
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp
    10. 40187
    1. ־
    2. 58052
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 40188
    1. שְׁנֵ֣י
    2. 58053
    3. the two
    4. -
    5. 6982
    6. -8147
    7. two_of
    8. the_two
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NumpNP
    10. 40189
    1. צִדָּ֑י,ו
    2. 58054,58055
    3. sides it
    4. -
    5. 6140,<<>>
    6. -6654,
    7. sides,it
    8. -
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NumpNP/NPofNP
    10. 40190
    1. וְ,הָיָה֙
    2. 58056,58057
    3. and it was
    4. -
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 40191
    1. לְ,בָתִּ֣ים
    2. 58058,58059
    3. as holders
    4. -
    5. 3430,1001
    6. -l,1004 b
    7. as,holders
    8. -
    9. V-PP-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 40192
    1. לְ,בַדִּ֔ים
    2. 58060,58061
    3. for poles
    4. -
    5. 3430,992
    6. -l,905
    7. for,poles
    8. -
    9. V-PP-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 40193
    1. לָ,שֵׂ֥את
    2. 58062,58063
    3. to carry
    4. -
    5. 3430,4891
    6. -l,5375
    7. to,carry
    8. -
    9. V-PP-PP-PP/pp=PrepCL
    10. 40194
    1. אֹת֖,וֹ
    2. 58064,58065
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 350,<<>>
    6. -853,
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. V-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-O-PP/o=OmpNP
    10. 40195
    1. בָּ,הֵֽמָּה
    2. 58066,58067
    3. in/on/at/with which
    4. -
    5. 821,1708
    6. -b,1992
    7. in/on/at/with,which
    8. -
    9. V-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 40196
    1. ׃
    2. 58068
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 40197

OET (OET-LV)And_two rings of_gold you_will_make for_him/it from_under to_molding_its on the_two sides_its you_will_make_[them] on the_two sides_it and_it_was as_holders for_poles to_carry DOM_him/it in/on/at/with_which.

OET (OET-RV) ◙

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) to be attached to it

(Some words not found in UHB: and,two rings gold make for=him/it from=under to,molding,its on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in two(fd) sides,its you(ms)_will_make on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in two_of sides,it and=it_was as,holders for,poles to,carry DOM=him/it in/on/at/with,which )

When translating this verse, you may want to refer back to several other passages regarding making rings for carrying poles. See Exo 25:12, Exo 25:26, Exo 25:27, & Exo 27:4.

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

לְ⁠בָתִּ֣ים

as,holders

Here, the word housings means that the rings will hold the poles. Since they are where the poles belong for use, they are their house. If you have a similar idiom meaning “place of belonging,” you may use it or you may translate the idea. Alternate translation: “a place”

TSN Tyndale Study Notes:

30:1-10 Plans for the altar of acacia wood are included here rather than with the plans for the other items in the sanctuary (25:23-40), perhaps because of the reference to the priest’s use of it in 30:7-10.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And two
    2. -
    3. 1814,6982
    4. 58032,58033
    5. -c,8147
    6. -
    7. -
    8. 40174
    1. rings
    2. -
    3. 2597
    4. 58034
    5. -2885
    6. rings
    7. -
    8. 40175
    1. of gold
    2. -
    3. 1930
    4. 58035
    5. -2091
    6. of_gold
    7. -
    8. 40176
    1. you will make
    2. -
    3. 5616
    4. 58036
    5. -6213 a
    6. you_will_make
    7. -
    8. 40177
    1. for him/it
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 58038,58039
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 40179
    1. from under
    2. -
    3. 3728,7767
    4. 58041,58042
    5. -m,8478
    6. -
    7. -
    8. 40181
    1. to molding its
    2. -
    3. 3430,1884,<<>>
    4. 58043,58044,58045
    5. -l,2213,
    6. -
    7. -
    8. 40182
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 58046
    5. -5921 a
    6. on
    7. -
    8. 40183
    1. the two
    2. -
    3. 6982
    4. 58047
    5. -8147
    6. the_two
    7. -
    8. 40184
    1. sides its
    2. -
    3. 6121,<<>>
    4. 58048,58049
    5. -6763,
    6. -
    7. -
    8. 40185
    1. you will make [them]
    2. -
    3. 5616
    4. 58050
    5. -6213 a
    6. you_will_make_[them]
    7. -
    8. 40186
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 58051
    5. -5921 a
    6. on
    7. -
    8. 40187
    1. the two
    2. -
    3. 6982
    4. 58053
    5. -8147
    6. the_two
    7. -
    8. 40189
    1. sides it
    2. -
    3. 6140,<<>>
    4. 58054,58055
    5. -6654,
    6. -
    7. -
    8. 40190
    1. and it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 58056,58057
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 40191
    1. as holders
    2. -
    3. 3430,1001
    4. 58058,58059
    5. -l,1004 b
    6. -
    7. -
    8. 40192
    1. for poles
    2. -
    3. 3430,992
    4. 58060,58061
    5. -l,905
    6. -
    7. -
    8. 40193
    1. to carry
    2. -
    3. 3430,4891
    4. 58062,58063
    5. -l,5375
    6. -
    7. -
    8. 40194
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 350,<<>>
    4. 58064,58065
    5. -853,
    6. -
    7. -
    8. 40195
    1. in/on/at/with which
    2. -
    3. 821,1708
    4. 58066,58067
    5. -b,1992
    6. -
    7. -
    8. 40196

OET (OET-LV)And_two rings of_gold you_will_make for_him/it from_under to_molding_its on the_two sides_its you_will_make_[them] on the_two sides_it and_it_was as_holders for_poles to_carry DOM_him/it in/on/at/with_which.

OET (OET-RV) ◙

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 30:4 ©