Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 30:4

 EXO 30:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,שְׁתֵּי
    2. 58032,58033
    3. And two
    4. -
    5. 8147
    6. SO-C,Acfdc
    7. and,two
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 40174
    1. טַבְּעֹת
    2. 58034
    3. rings
    4. rings
    5. 2885
    6. O-Ncfpc
    7. rings
    8. -
    9. -
    10. 40175
    1. זָהָב
    2. 58035
    3. of gold
    4. gold
    5. 2091
    6. O-Ncmsa
    7. of_gold
    8. -
    9. -
    10. 40176
    1. תַּֽעֲשֶׂה
    2. 58036
    3. you will make
    4. -
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_make
    7. -
    8. -
    9. 40177
    1. 58037
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 40178
    1. לּ,וֹ
    2. 58038,58039
    3. for him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. for=him/it
    7. -
    8. -
    9. 40179
    1. 58040
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 40180
    1. מִ,תַּחַת
    2. 58041,58042
    3. from under
    4. -
    5. 8478
    6. S-R,R
    7. from=under
    8. -
    9. -
    10. 40181
    1. לְ,זֵר,וֹ
    2. 58043,58044,58045
    3. to moulding its
    4. moulding
    5. 2213
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. to,molding,its
    8. -
    9. -
    10. 40182
    1. עַל
    2. 58046
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 40183
    1. שְׁתֵּי
    2. 58047
    3. the two
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acfdc
    7. the_two
    8. -
    9. -
    10. 40184
    1. צַלְעֹתָי,ו
    2. 58048,58049
    3. sides its
    4. -
    5. 6763
    6. S-Ncbpc,Sp3ms
    7. sides,its
    8. -
    9. -
    10. 40185
    1. תַּעֲשֶׂה
    2. 58050
    3. you will make [them]
    4. -
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_make_[them]
    7. -
    8. -
    9. 40186
    1. עַל
    2. 58051
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 40187
    1. 58052
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 40188
    1. שְׁנֵי
    2. 58053
    3. the two
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmdc
    7. the_two
    8. -
    9. -
    10. 40189
    1. צִדָּי,ו
    2. 58054,58055
    3. sides it
    4. -
    5. 6654
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. sides,it
    8. -
    9. -
    10. 40190
    1. וְ,הָיָה
    2. 58056,58057
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 40191
    1. לְ,בָתִּים
    2. 58058,58059
    3. as holders
    4. -
    5. S-R,Ncmpa
    6. as,holders
    7. -
    8. -
    9. 40192
    1. לְ,בַדִּים
    2. 58060,58061
    3. for poles
    4. poles
    5. 905
    6. S-R,Ncmpa
    7. for,poles
    8. -
    9. -
    10. 40193
    1. לָ,שֵׂאת
    2. 58062,58063
    3. to carry
    4. carrying
    5. 5375
    6. SV-R,Vqc
    7. to,carry
    8. -
    9. -
    10. 40194
    1. אֹת,וֹ
    2. 58064,58065
    3. DOM him/it
    4. Make
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 40195
    1. בָּ,הֵמָּה
    2. 58066,58067
    3. in/on/at/with which
    4. -
    5. 1992
    6. S-R,Pp3mp
    7. in/on/at/with,which
    8. -
    9. -
    10. 40196
    1. 58068
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 40197

OET (OET-LV)And_two rings of_gold you_will_make for_him/it from_under to_moulding_its on the_two sides_its you_will_make_[them] on the_two sides_it and_it_was as_holders for_poles to_carry DOM_him/it in/on/at/with_which.

OET (OET-RV)Make two gold rings and attach them to the altar below the moulding—one on each side to hold the poles for carrying it with.

uW Translation Notes:

When translating this verse, you may want to refer back to several other passages regarding making rings for carrying poles. See Exo 25:12, Exo 25:26, Exo 25:27, and Exo 27:4.

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

לְ⁠בָתִּ֣ים

as,holders

Here, the word housings means that the rings will hold the poles. Since they are where the poles belong for use, they are their house. If you have a similar idiom meaning “place of belonging,” you may use it or you may translate the idea. Alternate translation: “a place”

TSN Tyndale Study Notes:

30:1-10 Plans for the altar of acacia wood are included here rather than with the plans for the other items in the sanctuary (25:23-40), perhaps because of the reference to the priest’s use of it in 30:7-10.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And two
    2. -
    3. 1922,7198
    4. 58032,58033
    5. SO-C,Acfdc
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 40174
    1. rings
    2. rings
    3. 2722
    4. 58034
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 40175
    1. of gold
    2. gold
    3. 2038
    4. 58035
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 40176
    1. you will make
    2. -
    3. 5804
    4. 58036
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 40177
    1. for him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 58038,58039
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 40179
    1. from under
    2. -
    3. 3875,7996
    4. 58041,58042
    5. S-R,R
    6. -
    7. -
    8. 40181
    1. to moulding its
    2. moulding
    3. 3570,1992
    4. 58043,58044,58045
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 40182
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 58046
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 40183
    1. the two
    2. -
    3. 7198
    4. 58047
    5. S-Acfdc
    6. -
    7. -
    8. 40184
    1. sides its
    2. -
    3. 6319
    4. 58048,58049
    5. S-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 40185
    1. you will make [them]
    2. -
    3. 5804
    4. 58050
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 40186
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 58051
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 40187
    1. the two
    2. -
    3. 7198
    4. 58053
    5. S-Acmdc
    6. -
    7. -
    8. 40189
    1. sides it
    2. -
    3. 6339
    4. 58054,58055
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 40190
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 58056,58057
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 40191
    1. as holders
    2. -
    3. 3570,1082
    4. 58058,58059
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 40192
    1. for poles
    2. poles
    3. 3570,1073
    4. 58060,58061
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 40193
    1. to carry
    2. carrying
    3. 3570,5051
    4. 58062,58063
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 40194
    1. DOM him/it
    2. Make
    3. 363
    4. 58064,58065
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 40195
    1. in/on/at/with which
    2. -
    3. 844,1815
    4. 58066,58067
    5. S-R,Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 40196

OET (OET-LV)And_two rings of_gold you_will_make for_him/it from_under to_moulding_its on the_two sides_its you_will_make_[them] on the_two sides_it and_it_was as_holders for_poles to_carry DOM_him/it in/on/at/with_which.

OET (OET-RV)Make two gold rings and attach them to the altar below the moulding—one on each side to hold the poles for carrying it with.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EXO 30:4 ©