Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) And_threw_down each_one staff_his and_they_were into_snakes and_swallowed_up the_staff of_ʼAhₐron DOM staffs_their.
OET (OET-RV) each of them threw down his staff and they became snakes, except that Aharon’s staff swallowed up their staffs.
אִ֣ישׁ
(a)_man
Alternate translation: “magician”
וַיִּבְלַ֥ע
and,swallowed_up
Alternate translation: “ate up” or “devoured”
Note 1 topic: grammar-connect-logic-contrast
וַיִּבְלַ֥ע מַטֵּֽה־אַהֲרֹ֖ן אֶת־מַטֹּתָֽם
and,swallowed_up staff ʼAhₐron's DOM staffs,their
This is a surprising and amusing twist which was not what the magicians expected. Use a natural way in your language for introducing a contrast.
Note 2 topic: figures-of-speech / personification
מַטֵּֽה & מַטֹּתָֽם
staff & staffs,their
It may be necessary in some languages to translate the word staff as “snake,” since it had turned into one. This may be true if it would not make sense in the target language to say (because it is not living) that a staff swallowed or ate something. It may also may not make sense in some languages to speak of the snakes as staffs once they have been transformed.
7:8–11:10 In the plagues, God showed that all the Egyptians’ so-called gods, supposed to be sources of life, were really sources of death apart from the life-giving power of the Lord (see 12:12; 18:11).
OET (OET-LV) And_threw_down each_one staff_his and_they_were into_snakes and_swallowed_up the_staff of_ʼAhₐron DOM staffs_their.
OET (OET-RV) each of them threw down his staff and they became snakes, except that Aharon’s staff swallowed up their staffs.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.