Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET interlinear EXO 7:15
◄ ← EXO 7:15 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- לֵ֣ךְ
- 40986
- Go
- -
- 3000
- -3212
- go
- go
- V-PP-PP
- 28261
- אֶל
- 40987
- to
- -
- 371
- -413
- to/towards
- to
- V-PP-PP/pp=PrepNp
- 28262
- ־
- 40988
- -
- -
- -
- -
- -
- 28263
- פַּרְעֹ֞ה
- 40989
- Farˊoh
- Far'oh
- 5887
- -6547
- Farˊoh
- Pharaoh
- V-PP-PP/pp=PrepNp
- 28264
- בַּ,בֹּ֗קֶר
- 40990,40991
- in/on/at/with morning
- morning
- 821,1143
- -b,1242
- in/on/at/with,morning
- -
- V-PP-PP/pp=PrepNp
- 28265
- הִנֵּה֙
- 40992
- there
- -
- 1694
- -2009
- see/lo/see!
- there!
- ClCl2/Intj2CL
- 28266
- יֹצֵ֣א
- 40993
- [he is] going out
- -
- 3045
- -3318
- going_out
- [he_is]_going_out
- ClCl2/V-PP
- 28267
- הַ,מַּ֔יְמָ,ה
- 40994,40995,40996
- the water to
- -
- 1723,4119,1658
- -d,4325,
- the,water,to
- -
- ClCl2/V-PP/pp=DetNP/NounX
- 28268
- וְ,נִצַּבְתָּ֥
- 40997,40998
- and wait
- -
- 1814,4859
- -c,5324
- and,wait
- -
- -
- 28269
- לִ,קְרָאת֖,וֹ
- 40999,41000,41001
- to meet him
- -
- 3430,6348,<<>>
- -l,7125,
- to,meet,him
- -
- V-PP-PP/pp=PrepCL/V-O
- 28270
- עַל
- 41002
- on
- -
- 5427
- -5921 a
- on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
- on
- V-PP-PP/pp=PrepNp
- 28271
- ־
- 41003
- -
- -
- -
- -
- -
- 28272
- שְׂפַ֣ת
- 41004
- the bank
- -
- 7571
- -8193
- language_of
- the_bank
- V-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP
- 28273
- הַ,יְאֹ֑ר
- 41005,41006
- the Nile
- -
- 1723,2659
- -d,2975
- the,Nile
- -
- V-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP/DetNP
- 28274
- וְ,הַ,מַּטֶּ֛ה
- 41007,41008,41009
- and the staff
- staff
- 1814,1723,4115
- -c,d,4294
- and,the,staff
- -
- O-V-PP/o=DetNP
- 28275
- אֲשֶׁר
- 41010
- which
- -
- 247
- -834 a
- which/who
- which
- O-V-PP/o=DetNP/NpRelp/relCL
- 28276
- ־
- 41011
- -
- -
- -
- -
- -
- 28277
- נֶהְפַּ֥ךְ
- 41012
- it was changed
- -
- 1777
- -2015
- turned
- it_was_changed
- O-V-PP/o=DetNP/NpRelp/relCL/V-PP
- 28278
- לְ,נָחָ֖שׁ
- 41013,41014
- into snake
- snake
- 3430,4819
- -l,5175
- into,snake
- -
- O-V-PP/o=DetNP/NpRelp/relCL/V-PP/pp=PrepNp
- 28279
- תִּקַּ֥ח
- 41015
- you will take
- -
- 3548
- -3947
- take
- you_will_take
- O-V-PP
- 28280
- בְּ,יָדֶֽ,ךָ
- 41016,41017,41018
- in/on/at/with hand your
- -
- 821,2971,<<>>
- -b,3027,
- in/on/at/with,hand,your
- -
- O-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP
- 28281
- ׃
- 41019
- -
- -
- -
- -
- -
- 28282
OET (OET-RV) So go to Far’oh. Listen, every morning he goes down to the river, so station yourself to meet him on the bank. Take the staff with you that turned into a snake,
uW Translation Notes:
הִנֵּה֙
see/lo/see!
Behold is used to draw attention to information that follows.
יֹצֵ֣א הַמַּ֔יְמָה
going_out the,water,to
There are various theories as to what Pharaoh would go down to the Nile to do, but there is no need to speculate or specify in the translation.
TSN
Tyndale Study Notes:
7:14-25 The first plague was the plague on the Nile, when the whole river turned to blood (7:20). The Egyptians correctly understood that without the Nile there would be no life in Egypt. They worshiped the Nile as the Mother of Egypt, but God showed that life is his to give or withhold.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- Go
- -
- 3000
- 40986
- -3212
- go
- -
- 28261
- to
- -
- 371
- 40987
- -413
- to
- -
- 28262
- Farˊoh
- Far'oh
- 5887
- 40989
- -6547
- Pharaoh
- -
- 28264
- in/on/at/with morning
- morning
- 821,1143
- 40990,40991
- -b,1242
- -
- -
- 28265
- there
- -
- 1694
- 40992
- -2009
- there!
- -
- 28266
- [he is] going out
- -
- 3045
- 40993
- -3318
- [he_is]_going_out
- -
- 28267
- the water to
- -
- 1723,4119,1658
- 40994,40995,40996
- -d,4325,
- -
- -
- 28268
- and wait
- -
- 1814,4859
- 40997,40998
- -c,5324
- -
- -
- 28269
- to meet him
- -
- 3430,6348,<<>>
- 40999,41000,41001
- -l,7125,
- -
- -
- 28270
- on
- -
- 5427
- 41002
- -5921 a
- on
- -
- 28271
- the bank
- -
- 7571
- 41004
- -8193
- the_bank
- -
- 28273
- the Nile
- -
- 1723,2659
- 41005,41006
- -d,2975
- -
- -
- 28274
- and the staff
- staff
- 1814,1723,4115
- 41007,41008,41009
- -c,d,4294
- -
- -
- 28275
- which
- -
- 247
- 41010
- -834 a
- which
- -
- 28276
- it was changed
- -
- 1777
- 41012
- -2015
- it_was_changed
- -
- 28278
- into snake
- snake
- 3430,4819
- 41013,41014
- -l,5175
- -
- -
- 28279
- you will take
- -
- 3548
- 41015
- -3947
- you_will_take
- -
- 28280
- in/on/at/with hand your
- -
- 821,2971,<<>>
- 41016,41017,41018
- -b,3027,
- -
- -
- 28281
OET (OET-RV) So go to Far’oh. Listen, every morning he goes down to the river, so station yourself to meet him on the bank. Take the staff with you that turned into a snake,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
◄ ← EXO 7:15 ↑ → ► ║ ©