Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 7:8

 EXO 7:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 40835,40836
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    10. 28153
    1. יְהוָה
    2. 40837
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 28154
    1. אֶל
    2. 40838
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 28155
    1. 40839
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 28156
    1. מֹשֶׁה
    2. 40840
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. -Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 28157
    1. וְ,אֶֽל
    2. 40841,40842
    3. and to
    4. -
    5. 413
    6. -C,R
    7. and,to
    8. -
    9. -
    10. 28158
    1. 40843
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 28159
    1. אַהֲרֹן
    2. 40844
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 175
    6. -Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron
    10. 28160
    1. לֵ,אמֹר
    2. 40845,40846
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 28161
    1. 40847
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 28162

OET (OET-LV)and_he/it_said YHWH to Mosheh and_to ʼAhₐron to_say.

OET (OET-RV)Then Yahweh told Mosheh and Aharon,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

וַ⁠יֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה

and=he/it_said YHWH

This verse marks the beginning of new sections, both major and minor. The major story of the plagues and Exodus itself unfolds from here until after Pharaoh’s army is defeated at the Red Sea. The next minor event is the miracle of the rods becoming snakes. Either by using particular forms that your language uses to mark transitions or by making a section break and heading, this transition should be marked for readers.

לֵ⁠אמֹֽר

to=say

Here, saying marks the beginning of a direct quote and is often omitted in translation when such a construction is unnatural in the target language. See UST.

TSN Tyndale Study Notes:

7:8–12:30 This section divides the events of rescue into two parts: the plagues (7:8–11:10) and the Passover (12:1-30). God demonstrated that he is the Lord of life and death and nothing has any power against him (see Isa 43:13). The God of the patriarchs is also the God of the universe.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 40835,40836
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1491; TExodus_from_Egypt
    8. 28153
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 40837
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 28154
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 40838
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 28155
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 40840
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 28157
    1. and to
    2. -
    3. 1814,371
    4. 40841,40842
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 28158
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 466
    4. 40844
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Aaron
    8. 28160
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 40845,40846
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 28161

OET (OET-LV)and_he/it_said YHWH to Mosheh and_to ʼAhₐron to_say.

OET (OET-RV)Then Yahweh told Mosheh and Aharon,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 7:8 ©