Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 23:3

 GEN 23:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּ֨קָם֙
    2. 13526,13527
    3. And he/it rose up
    4. -
    5. 1814,6550
    6. -c,6965 b
    7. and=he/it_rose_up
    8. -
    9. -
    10. 9454
    1. אַבְרָהָ֔ם
    2. 13528
    3. ʼAⱱrāhām
    4. -
    5. 448
    6. -85
    7. ʼAⱱrāhām
    8. Abraham
    9. V-S-PP
    10. 9455
    1. מֵ,עַ֖ל
    2. 13529,13530
    3. from under
    4. -
    5. 3728,5427
    6. -m,5921 a
    7. from=under
    8. -
    9. V-S-PP/pp=PrepNp/PpPp
    10. 9456
    1. פְּנֵ֣י
    2. 13531
    3. the face
    4. -
    5. 5936
    6. -6440
    7. face/surface_of
    8. the_face
    9. V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 9457
    1. מֵת֑,וֹ
    2. 13532,13533
    3. dead his
    4. dead
    5. 4539,<<>>
    6. -4191,
    7. dead,his
    8. -
    9. V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NPofNP
    10. 9458
    1. וַ,יְדַבֵּ֥ר
    2. 13534,13535
    3. and he/it spoke
    4. spoke
    5. 1814,1461
    6. -c,1696
    7. and=he/it_spoke
    8. -
    9. -
    10. 9459
    1. אֶל
    2. 13536
    3. to
    4. -
    5. 371
    6. -413
    7. to/towards
    8. to
    9. V-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 9460
    1. ־
    2. 13537
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9461
    1. בְּנֵי
    2. 13538
    3. the people
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. sons_of
    8. the_people
    9. V-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 9462
    1. ־
    2. 13539
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9463
    1. חֵ֖ת
    2. 13540
    3. of Heth
    4. -
    5. 2177
    6. -2845
    7. Het
    8. of_Heth
    9. V-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 9464
    1. לֵ,אמֹֽר
    2. 13541,13542
    3. to say
    4. -
    5. 3430,673
    6. -l,559
    7. to=say
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PrepCL
    10. 9465
    1. ׃
    2. 13543
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9466

OET (OET-LV)And_he/it_rose_up ʼAⱱrāhām from_under the_face dead_his and_he/it_spoke to the_people of_Heth to_say.

OET (OET-RV)After a time, Abraham got up from beside his dead wife and he spoke to Het’s sons, requesting,

uW Translation Notes:

וַ⁠יָּ֨קָם֙ אַבְרָהָ֔ם מֵ⁠עַ֖ל פְּנֵ֣י

and=he/it_rose_up ʼAⱱrāhām from=under face/surface_of

Alternate translation: “Later he got up from mourning beside” or “After a while, Abraham left”

מֵת֑⁠וֹ

dead,his

Alternate translation: “her body,”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יְדַבֵּ֥ר אֶל־בְּנֵי חֵ֖ת לֵ⁠אמֹֽר

and=he/it_spoke to/towards sons_of Het to=say

The phrase sons of Heth refers to the descendants of Canaan’s son Heth (Genesis 10:15; 15:20) who are also known as the Hittites. Consider what is the best way to refer to them here in your language. Also, for some languages it is necessary to make it explicit here in verse 3 that Abraham went to the city gates to meet with the Hittites, rather than wait until verse 10 for that information. Do what is best in your language. Alternate translation: “and he went to the elders of the Hittites at the city gates and said to them,”

TSN Tyndale Study Notes:

23:1-20 When Sarah . . . died, Abraham acquired a parcel of land for a burial place. This transaction was the first sign that a permanent transition had taken place, as people were normally buried in their ancestral homeland (cp. 49:29–50:13). In burying Sarah, Abraham detached from his just-mentioned ancestral home (where his relatives still lived, 22:20-24); his future would be in Canaan, where his descendants would realize the promise.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it rose up
    2. -
    3. 1814,6550
    4. 13526,13527
    5. -c,6965 b
    6. -
    7. -
    8. 9454
    1. ʼAⱱrāhām
    2. -
    3. 448
    4. 13528
    5. -85
    6. Abraham
    7. -
    8. 9455
    1. from under
    2. -
    3. 3728,5427
    4. 13529,13530
    5. -m,5921 a
    6. -
    7. -
    8. 9456
    1. the face
    2. -
    3. 5936
    4. 13531
    5. -6440
    6. the_face
    7. -
    8. 9457
    1. dead his
    2. dead
    3. 4539,<<>>
    4. 13532,13533
    5. -4191,
    6. -
    7. -
    8. 9458
    1. and he/it spoke
    2. spoke
    3. 1814,1461
    4. 13534,13535
    5. -c,1696
    6. -
    7. -
    8. 9459
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 13536
    5. -413
    6. to
    7. -
    8. 9460
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 13538
    5. -1121 a
    6. the_people
    7. -
    8. 9462
    1. of Heth
    2. -
    3. 2177
    4. 13540
    5. -2845
    6. of_Heth
    7. -
    8. 9464
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 13541,13542
    5. -l,559
    6. -
    7. -
    8. 9465

OET (OET-LV)And_he/it_rose_up ʼAⱱrāhām from_under the_face dead_his and_he/it_spoke to the_people of_Heth to_say.

OET (OET-RV)After a time, Abraham got up from beside his dead wife and he spoke to Het’s sons, requesting,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 23:3 ©