Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) And_he/it_rose_up ʼAⱱrāhām from_under the_face dead_his and_he/it_spoke to the_people of_Heth to_say.
OET (OET-RV) After a time, Abraham got up from beside his dead wife and he spoke to Het’s sons, requesting,
וַיָּ֨קָם֙ אַבְרָהָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י
and=he/it_rose_up ʼAⱱrāhām from=under face/surface_of
Alternate translation: “Later he got up from mourning beside” or “After a while, Abraham left”
מֵת֑וֹ
dead,his
Alternate translation: “her body,”
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
וַיְדַבֵּ֥ר אֶל־בְּנֵי חֵ֖ת לֵאמֹֽר
and=he/it_spoke to/towards sons_of Het to=say
The phrase sons of Heth refers to the descendants of Canaan’s son Heth (Genesis 10:15; 15:20) who are also known as the Hittites. Consider what is the best way to refer to them here in your language. Also, for some languages it is necessary to make it explicit here in verse 3 that Abraham went to the city gates to meet with the Hittites, rather than wait until verse 10 for that information. Do what is best in your language. Alternate translation: “and he went to the elders of the Hittites at the city gates and said to them,”
23:1-20 When Sarah . . . died, Abraham acquired a parcel of land for a burial place. This transaction was the first sign that a permanent transition had taken place, as people were normally buried in their ancestral homeland (cp. 49:29–50:13). In burying Sarah, Abraham detached from his just-mentioned ancestral home (where his relatives still lived, 22:20-24); his future would be in Canaan, where his descendants would realize the promise.
OET (OET-LV) And_he/it_rose_up ʼAⱱrāhām from_under the_face dead_his and_he/it_spoke to the_people of_Heth to_say.
OET (OET-RV) After a time, Abraham got up from beside his dead wife and he spoke to Het’s sons, requesting,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.