Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 23:5

 GEN 23:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעֲנ֧וּ
    2. 13568,13569
    3. And answered
    4. -
    5. 1814,5549
    6. -c,6030 b
    7. and,answered
    8. -
    9. -
    10. 9482
    1. בְנֵי
    2. 13570
    3. the people
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. sons_of
    8. the_people
    9. V-S-O-PP/s=NPofNP
    10. 9483
    1. ־
    2. 13571
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9484
    1. חֵ֛ת
    2. 13572
    3. of Heth
    4. -
    5. 2177
    6. -2845
    7. Het
    8. of_Heth
    9. V-S-O-PP/s=NPofNP
    10. 9485
    1. אֶת
    2. 13573
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-O-PP/o=OmpNP
    10. 9486
    1. ־
    2. 13574
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9487
    1. אַבְרָהָ֖ם
    2. 13575
    3. ʼAⱱrāhām
    4. -
    5. 448
    6. -85
    7. ʼAⱱrāhām
    8. Abraham
    9. V-S-O-PP/o=OmpNP
    10. 9488
    1. לֵ,אמֹ֥ר
    2. 13576,13577
    3. to say
    4. -
    5. 3430,673
    6. -l,559
    7. to=say
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL
    10. 9489
    1. לֽ,וֹ
    2. 13578,13579
    3. to him/it
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to=him/it
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepCL/V-PP/pp=PrepNp
    10. 9490
    1. ׃
    2. 13580
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9491

OET (OET-LV)And_answered the_people of_Heth DOM ʼAⱱrāhām to_say to_him/it.

OET (OET-RV) Het’s sons replied to Abraham, telling him,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

וַ⁠יַּעֲנ֧וּ בְנֵי־חֵ֛ת אֶת־אַבְרָהָ֖ם לֵ⁠אמֹ֥ר לֽ⁠וֹ

and,answered sons_of Het DOM ʼAⱱrāhām to=say to=him/it

See how you translated the sons of Heth in verse 3. Alternate translation: “The elders of the Hittites replied to him,” or “When the leaders of the Hittites heard that, they responded,”

TSN Tyndale Study Notes:

23:1-20 When Sarah . . . died, Abraham acquired a parcel of land for a burial place. This transaction was the first sign that a permanent transition had taken place, as people were normally buried in their ancestral homeland (cp. 49:29–50:13). In burying Sarah, Abraham detached from his just-mentioned ancestral home (where his relatives still lived, 22:20-24); his future would be in Canaan, where his descendants would realize the promise.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And answered
    2. -
    3. 1814,5549
    4. 13568,13569
    5. -c,6030 b
    6. -
    7. -
    8. 9482
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 13570
    5. -1121 a
    6. the_people
    7. -
    8. 9483
    1. of Heth
    2. -
    3. 2177
    4. 13572
    5. -2845
    6. of_Heth
    7. -
    8. 9485
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 13573
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 9486
    1. ʼAⱱrāhām
    2. -
    3. 448
    4. 13575
    5. -85
    6. Abraham
    7. -
    8. 9488
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 13576,13577
    5. -l,559
    6. -
    7. -
    8. 9489
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 13578,13579
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 9490

OET (OET-LV)And_answered the_people of_Heth DOM ʼAⱱrāhām to_say to_him/it.

OET (OET-RV) Het’s sons replied to Abraham, telling him,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 23:5 ©