Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear ISA 34:9

 ISA 34:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נֶהֶפְכוּ
    2. 420221,420222
    3. And they will be changed
    4. changed
    5. 2015
    6. SV-C,VNq3cp
    7. and,they_will_be_changed
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293673
    1. נְחָלֶי,הָ
    2. 420223,420224
    3. torrents of its
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. torrents_of,its
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293674
    1. לְ,זֶפֶת
    2. 420225,420226
    3. into pitch
    4. -
    5. 2203
    6. S-R,Ncfsa
    7. into,pitch
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293675
    1. וַ,עֲפָרָ,הּ
    2. 420227,420228,420229
    3. and dust of its
    4. -
    5. 6083
    6. S-C,Ncmsc,Sp3fs
    7. and,dust_of,its
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293676
    1. לְ,גָפְרִית
    2. 420230,420231
    3. into sulfur
    4. sulfur
    5. 1614
    6. S-R,Ncfsa
    7. into,sulfur
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293677
    1. וְ,הָיְתָה
    2. 420232,420233
    3. and it will become
    4. become
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3fs
    7. and,it_will_become
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293678
    1. אַרְצָ,הּ
    2. 420234,420235
    3. land of its
    4. land
    5. 776
    6. S-Ncbsc,Sp3fs
    7. land_of,its
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293679
    1. לְ,זֶפֶת
    2. 420236,420237
    3. (into) pitch
    4. -
    5. 2203
    6. S-R,Ncfsa
    7. (into),pitch
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293680
    1. בֹּעֵרָה
    2. 420238
    3. burning
    4. burning
    5. S-Vqrfsa
    6. burning
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293681
    1. 420239
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 293682

OET (OET-LV)And_they_will_be_changed torrents_of_its into_pitch and_dust_of_its into_sulfur and_it_will_become land_of_its (into)_pitch burning.

OET (OET-RV)Its streams will be changed into tar,
 ⇔ and its dust into sulfur,
 ⇔ and its land will become burning pitch.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) The streams of Edom will be turned into pitch … become burning pitch

(Some words not found in UHB: and,they_will_be_changed torrents_of,its into,pitch and,dust_of,its into,sulfur and,it_will_become land_of,its (into),pitch burning )

The water and land becoming useless for drinking or growing food because it is burnt and covered in pitch and sulfur is spoken of as if their streams and land will actually become pitch and sulfur. Alternate translation: “The streams in Edom will be full of pitch and the ground will be covered with burning sulfur and burning pitch”

(Occurrence 0) her dust … her land

(Some words not found in UHB: and,they_will_be_changed torrents_of,its into,pitch and,dust_of,its into,sulfur and,it_will_become land_of,its (into),pitch burning )

Alternate translation: “Edom’s dust … Edom’s land”

(Occurrence 0) pitch

(Some words not found in UHB: and,they_will_be_changed torrents_of,its into,pitch and,dust_of,its into,sulfur and,it_will_become land_of,its (into),pitch burning )

a thick, black substance that burns for a long time

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they will be changed
    2. changed
    3. 1987,1944
    4. 420221,420222
    5. SV-C,VNq3cp
    6. S
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293673
    1. torrents of its
    2. -
    3. 5081,1978
    4. 420223,420224
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293674
    1. into pitch
    2. -
    3. 3705,2069
    4. 420225,420226
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293675
    1. and dust of its
    2. -
    3. 1987,5980,1978
    4. 420227,420228,420229
    5. S-C,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293676
    1. into sulfur
    2. sulfur
    3. 3705,1583
    4. 420230,420231
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293677
    1. and it will become
    2. become
    3. 1987,1929
    4. 420232,420233
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293678
    1. land of its
    2. land
    3. 422,1978
    4. 420234,420235
    5. S-Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293679
    1. (into) pitch
    2. -
    3. 3705,2069
    4. 420236,420237
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293680
    1. burning
    2. burning
    3. 1205
    4. 420238
    5. S-Vqrfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293681

OET (OET-LV)And_they_will_be_changed torrents_of_its into_pitch and_dust_of_its into_sulfur and_it_will_become land_of_its (into)_pitch burning.

OET (OET-RV)Its streams will be changed into tar,
 ⇔ and its dust into sulfur,
 ⇔ and its land will become burning pitch.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 34:9 ©