Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 48 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 48:17

 ISA 48:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּה
    2. 427423
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298819
    1. 427424
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 298820
    1. אָמַר
    2. 427425
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298821
    1. יְהוָה
    2. 427426
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298822
    1. גֹּאַלְ,ךָ
    2. 427427,427428
    3. redeemer of your
    4. -
    5. S-Vqrmsc,Sp2ms
    6. redeemer_of,your
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298823
    1. קְדוֹשׁ
    2. 427429
    3. the holy one of
    4. -
    5. 6918
    6. S-Aamsc
    7. the_holy_[one]_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298824
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 427430
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298825
    1. אֲנִי
    2. 427431
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298826
    1. יְהוָה
    2. 427432
    3. +am YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298827
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 427433,427434
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. P-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298828
    1. מְלַמֶּדְ,ךָ
    2. 427435,427436
    3. teaches of you
    4. -
    5. 3925
    6. VO-Vprmsc,Sp2ms
    7. teaches_of,you
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298829
    1. לְ,הוֹעִיל
    2. 427437,427438
    3. to profit
    4. -
    5. 3276
    6. PV-R,Vhc
    7. to,profit
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298830
    1. מַדְרִיכֲ,ךָ
    2. 427439,427440
    3. leads of you
    4. -
    5. 1869
    6. VO-Vhrmsc,Sp2ms
    7. leads_of,you
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298831
    1. בְּ,דֶרֶךְ
    2. 427441,427442
    3. in/on/at/with way
    4. -
    5. 1870
    6. P-R,Ncbsa
    7. in/on/at/with,way
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298832
    1. תֵּלֵךְ
    2. 427443
    3. which you will go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqi2ms
    7. [which]_you_will_go
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298833
    1. 427444
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 298834

OET (OET-LV)thus YHWH he_says redeemer_of_your the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) I am_YHWH god_of_your teaches_of_you to_profit leads_of_you in/on/at/with_way which_you_will_go.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) your Redeemer … your God

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH redeemer_of,your holy_of Yisrael I YHWH God_of,your teaches_of,you to,profit leads_of,you in/on/at/with,way go )

Here “your” refers to the people of Israel.

(Occurrence 0) Redeemer

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH redeemer_of,your holy_of Yisrael I YHWH God_of,your teaches_of,you to,profit leads_of,you in/on/at/with,way go )

See how you translated this word in [Isaiah 41:14](../41/14.md).

(Occurrence 0) Holy One of Israel

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH redeemer_of,your holy_of Yisrael I YHWH God_of,your teaches_of,you to,profit leads_of,you in/on/at/with,way go )

See how you translated this phrase in [Isaiah 1:4](../01/04.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) who leads you by the way that you should go

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH redeemer_of,your holy_of Yisrael I YHWH God_of,your teaches_of,you to,profit leads_of,you in/on/at/with,way go )

Yahweh teaching the people how they should live is spoken of as if he were leading them to walk on the correct paths.

TSN Tyndale Study Notes:

48:1-22 The Lord here calls on Israel to forsake her historic rebelliousness and listen to what he says. The Hebrew word translated listening is often synonymous with obeying or acting upon what is heard.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 427423
    5. S-D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298819
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 427426
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298822
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 427425
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298821
    1. redeemer of your
    2. -
    3. 1455
    4. 427427,427428
    5. S-Vqrmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298823
    1. the holy one of
    2. -
    3. 6659
    4. 427429
    5. S-Aamsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298824
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 427430
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298825
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 427431
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298826
    1. +am YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 427432
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298827
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 427433,427434
    5. P-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298828
    1. teaches of you
    2. -
    3. 3680
    4. 427435,427436
    5. VO-Vprmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298829
    1. to profit
    2. -
    3. 3570,3158
    4. 427437,427438
    5. PV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298830
    1. leads of you
    2. -
    3. 1720
    4. 427439,427440
    5. VO-Vhrmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298831
    1. in/on/at/with way
    2. -
    3. 844,1636
    4. 427441,427442
    5. P-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298832
    1. which you will go
    2. -
    3. 3131
    4. 427443
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298833

OET (OET-LV)thus YHWH he_says redeemer_of_your the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) I am_YHWH god_of_your teaches_of_you to_profit leads_of_you in/on/at/with_way which_you_will_go.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 48:17 ©