Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 48 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 48:16

 ISA 48:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קִרְבוּ
    2. 427393
    3. Draw near
    4. -
    5. 7126
    6. V-Vqv2mp
    7. draw_near
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298799
    1. אֵלַ,י
    2. 427394,427395
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298800
    1. שִׁמְעוּ
    2. 427396
    3. listen to
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqv2mp
    7. listen_to
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298801
    1. 427397
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 298802
    1. זֹאת
    2. 427398
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298803
    1. לֹא
    2. 427399
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298804
    1. מֵ,רֹאשׁ
    2. 427400,427401
    3. from beginning
    4. -
    5. S-R,Ncmsa
    6. from,beginning
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298805
    1. בַּ,סֵּתֶר
    2. 427402,427403
    3. in/on/at/with secret
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,secret
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298806
    1. דִּבַּרְתִּי
    2. 427404
    3. I have spoken
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp1cs
    7. I_have_spoken
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298807
    1. מֵ,עֵת
    2. 427405,427406
    3. from time of
    4. -
    5. 6256
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,time_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298808
    1. הֱיוֹתָ,הּ
    2. 427407,427408
    3. came to be it
    4. -
    5. 1961
    6. VS-Vqc,Sp3fs
    7. came_to_be,it
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298809
    1. שָׁם
    2. 427409
    3. +was there
    4. -
    5. 8033
    6. P-D
    7. [was]_there
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298810
    1. אָנִי
    2. 427410
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298811
    1. וְ,עַתָּה
    2. 427411,427412
    3. and now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298812
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 427413,427414
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298813
    1. יְהוִה
    2. 427415
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298814
    1. שְׁלָחַ,נִי
    2. 427416,427417
    3. sent me
    4. -
    5. 7971
    6. VO-Vqp3ms,Sp1cs
    7. sent,me
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298815
    1. וְ,רוּח,וֹ
    2. 427418,427419,427420
    3. and spirit of his
    4. -
    5. 7307
    6. O-C,Ncbsc,Sp3ms
    7. and,Spirit_of,his
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah; Person=Holy_Spirit
    10. 298816
    1. 427421
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 298817
    1. 427422
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 298818

OET (OET-LV)Draw_near to_me listen_to this not from_beginning in/on/at/with_secret I_have_spoken from_time_of came_to_be_it was_there I and_now my_master YHWH sent_me and_spirit_of_his.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublenegatives

(Occurrence 0) I have not spoken in secret

(Some words not found in UHB: draw_near to=me listen this(f) not from,beginning in/on/at/with,secret spoken from,time_of came_to_be,it there I and=now my=master GOD sent,me and,Spirit_of,his )

This can be expressed positively. Alternate translation: “I have spoken plainly and clearly”

(Occurrence 0) sent me

(Some words not found in UHB: draw_near to=me listen this(f) not from,beginning in/on/at/with,secret spoken from,time_of came_to_be,it there I and=now my=master GOD sent,me and,Spirit_of,his )

Here “me” refers to an unknown servant of Yahweh, maybe Isaiah or Cyrus or the promised Messiah.

TSN Tyndale Study Notes:

48:16 I have told you plainly: God’s promises are clear, though not always specific as to manner and time.
• now the Sovereign Lord and his Spirit have sent me with this message: The identity of the one who is sent is unclear. Isaiah might be referring to himself as a Spirit-inspired prophet who spoke the very words of God to Israel. The connection with the Spirit suggests that it refers to the promised servant, the Messiah.
• The presence of the Spirit assures the servant’s success.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Draw near
    2. -
    3. 6709
    4. 427393
    5. V-Vqv2mp
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298799
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 427394,427395
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298800
    1. listen to
    2. -
    3. 7540
    4. 427396
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298801
    1. this
    2. -
    3. 2078
    4. 427398
    5. O-Pdxfs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298803
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 427399
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298804
    1. from beginning
    2. -
    3. 3875,7073
    4. 427400,427401
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298805
    1. in/on/at/with secret
    2. -
    3. 844,5178
    4. 427402,427403
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298806
    1. I have spoken
    2. -
    3. 1564
    4. 427404
    5. V-Vpp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298807
    1. from time of
    2. -
    3. 3875,5532
    4. 427405,427406
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298808
    1. came to be it
    2. -
    3. 1872
    4. 427407,427408
    5. VS-Vqc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298809
    1. +was there
    2. -
    3. 7532
    4. 427409
    5. P-D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298810
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 427410
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298811
    1. and now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 427411,427412
    5. S-C,D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298812
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 427413,427414
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298813
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 427415
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298814
    1. sent me
    2. -
    3. 7519
    4. 427416,427417
    5. VO-Vqp3ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298815
    1. and spirit of his
    2. -
    3. 1922,7102
    4. 427418,427419,427420
    5. O-C,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah; Person=Holy_Spirit
    8. 298816

OET (OET-LV)Draw_near to_me listen_to this not from_beginning in/on/at/with_secret I_have_spoken from_time_of came_to_be_it was_there I and_now my_master YHWH sent_me and_spirit_of_his.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 48:16 ©