Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 48 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 48:6

 ISA 48:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שָׁמַעְתָּ
    2. 427200
    3. You have heard
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_heard
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298662
    1. חֲזֵה
    2. 427201
    3. look at
    4. -
    5. 2372
    6. V-Vqv2ms
    7. look_at
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298663
    1. כֻּלָּ,הּ
    2. 427202,427203
    3. all of this
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. all_of,this
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298664
    1. וְ,אַתֶּם
    2. 427204,427205
    3. and you(pl)
    4. -
    5. S-C,Pp2mp
    6. and,you(pl)
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 298665
    1. הֲ,לוֹא
    2. 427206,427207
    3. am not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. am=not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298666
    1. תַגִּידוּ
    2. 427208
    3. will you(pl) tell
    4. -
    5. 5046
    6. V-Vhi2mp
    7. will_you(pl)_tell
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298667
    1. הִשְׁמַעְתִּי,ךָ
    2. 427209,427210
    3. announce you
    4. -
    5. 8085
    6. VO-Vhp1cs,Sp2ms
    7. announce,you
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298668
    1. חֲדָשׁוֹת
    2. 427211
    3. new things
    4. -
    5. 2319
    6. S-Aafpa
    7. new_[things]
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298669
    1. מֵ,עַתָּה
    2. 427212,427213
    3. from this time
    4. -
    5. 6258
    6. S-R,D
    7. from,this_time
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298670
    1. וּ,נְצֻרוֹת
    2. 427214,427215
    3. and hidden
    4. -
    5. 5341
    6. S-C,Vqsfpa
    7. and,hidden
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298671
    1. וְ,לֹא
    2. 427216,427217
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298672
    1. יְדַעְתָּ,ם
    2. 427218,427219
    3. known that
    4. -
    5. 3045
    6. VO-Vqp2ms,Sp3mp
    7. known,that
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 298673
    1. 427220
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 298674

OET (OET-LV)You_have_heard look_at all_of_this and_you(pl) am_not will_you(pl)_tell announce_you new_things from_this_time and_hidden and_not known_that.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) will you not admit what I said is true?

(Some words not found in UHB: you(ms)_paid_attention see all_of,this and,you(pl) am=not declare announce,you new from,this_time and,hidden and=not known,that )

Yahweh uses a question to scold the people of Israel for not admitting what they should know is true. Alternate translation: “you are stubborn and will not admit what I said is true.”

TSN Tyndale Study Notes:

48:1-22 The Lord here calls on Israel to forsake her historic rebelliousness and listen to what he says. The Hebrew word translated listening is often synonymous with obeying or acting upon what is heard.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. You have heard
    2. -
    3. 7540
    4. 427200
    5. V-Vqp2ms
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298662
    1. look at
    2. -
    3. 2461
    4. 427201
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298663
    1. all of this
    2. -
    3. 3539
    4. 427202,427203
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298664
    1. and you(pl)
    2. -
    3. 1922,621
    4. 427204,427205
    5. S-C,Pp2mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298665
    1. am not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 427206,427207
    5. S-Ti,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298666
    1. will you(pl) tell
    2. -
    3. 4939
    4. 427208
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298667
    1. announce you
    2. -
    3. 7540
    4. 427209,427210
    5. VO-Vhp1cs,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298668
    1. new things
    2. -
    3. 2454
    4. 427211
    5. S-Aafpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298669
    1. from this time
    2. -
    3. 3875,5660
    4. 427212,427213
    5. S-R,D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298670
    1. and hidden
    2. -
    3. 1922,5023
    4. 427214,427215
    5. S-C,Vqsfpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298671
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 427216,427217
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298672
    1. known that
    2. -
    3. 3105
    4. 427218,427219
    5. VO-Vqp2ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 298673

OET (OET-LV)You_have_heard look_at all_of_this and_you(pl) am_not will_you(pl)_tell announce_you new_things from_this_time and_hidden and_not known_that.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 48:6 ©