Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 13:11

 2SA 13:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תַּגֵּשׁ
    2. 213805,213806
    3. And brought
    4. ≈But
    5. 5066
    6. v-C,Vhw3fs
    7. and,brought
    8. S
    9. Y-1032; TReign_of_David
    10. 147803
    1. אֵלָי,ו
    2. 213807,213808
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 147804
    1. לֶ,אֱכֹל
    2. 213809,213810
    3. to eat
    4. -
    5. 398
    6. v-R,Vqc
    7. to,eat
    8. -
    9. -
    10. 147805
    1. וַ,יַּֽחֲזֶק
    2. 213811,213812
    3. and took hold
    4. -
    5. 2388
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,took_hold
    8. -
    9. -
    10. 147806
    1. 213813
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 147807
    1. בָּ,הּ
    2. 213814,213815
    3. in/on/at/with her
    4. her
    5. -R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,her
    7. -
    8. -
    9. 147808
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 213816,213817
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 147809
    1. לָ,הּ
    2. 213818,213819
    3. to/for her/it
    4. -
    5. -R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. -
    9. 147810
    1. בּוֹאִי
    2. 213820
    3. come
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqv2fs
    7. come
    8. -
    9. -
    10. 147811
    1. שִׁכְבִי
    2. 213821
    3. lie
    4. -
    5. 7901
    6. v-Vqv2fs
    7. lie
    8. -
    9. -
    10. 147812
    1. עִמִּ,י
    2. 213822,213823
    3. with me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. with,me
    7. -
    8. -
    9. 147813
    1. אֲחוֹתִ,י
    2. 213824,213825
    3. sister my
    4. sister
    5. 269
    6. -Ncfsc,Sp1cs
    7. sister,my
    8. -
    9. -
    10. 147814
    1. 213826
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 147815

OET (OET-LV)And_brought to_him/it to_eat and_took_hold in/on/at/with_her and_he/it_said to/for_her/it come lie with_me sister_my.

OET (OET-RV)But when she got close enough to him, he grabbed her and insisted, “Come and lie down with me, my sister.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) lie with me

(Some words not found in UHB: and,brought to=him/it to,eat and,took_hold in/on/at/with,her and=he/it_said to/for=her/it come lie with,me sister,my )

This is a euphemism. Alternate translation: “have sexual relations with me”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And brought
    2. ≈But
    3. 1814,4786
    4. 213805,213806
    5. v-C,Vhw3fs
    6. S
    7. Y-1032; TReign_of_David
    8. 147803
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 213807,213808
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 147804
    1. to eat
    2. -
    3. 3430,659
    4. 213809,213810
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 147805
    1. and took hold
    2. -
    3. 1814,2337
    4. 213811,213812
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 147806
    1. in/on/at/with her
    2. her
    3. 821
    4. 213814,213815
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 147808
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 213816,213817
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 147809
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3430
    4. 213818,213819
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 147810
    1. come
    2. -
    3. 1155
    4. 213820
    5. v-Vqv2fs
    6. -
    7. -
    8. 147811
    1. lie
    2. -
    3. 7285
    4. 213821
    5. v-Vqv2fs
    6. -
    7. -
    8. 147812
    1. with me
    2. -
    3. 5301
    4. 213822,213823
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 147813
    1. sister my
    2. sister
    3. 649
    4. 213824,213825
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 147814

OET (OET-LV)And_brought to_him/it to_eat and_took_hold in/on/at/with_her and_he/it_said to/for_her/it come lie with_me sister_my.

OET (OET-RV)But when she got close enough to him, he grabbed her and insisted, “Come and lie down with me, my sister.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 13:11 ©