Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 13:37

 2SA 13:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַבְשָׁלוֹם
    2. 214594,214595
    3. And ʼAⱱīshālōm
    4. Abshalom
    5. 53
    6. s-C,Np
    7. and,Absalom
    8. S
    9. Y-1030; TReign_of_David
    10. 148350
    1. בָּרַח
    2. 214596
    3. he fled
    4. -
    5. 1272
    6. v-Vqp3ms
    7. he_fled
    8. -
    9. -
    10. 148351
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 214597,214598
    3. and he/it went
    4. went
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. -
    10. 148352
    1. אֶל
    2. 214599
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 148353
    1. 214600
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 148354
    1. תַּלְמַי
    2. 214601
    3. Talimay
    4. -
    5. 8526
    6. -Np
    7. Talmai
    8. -
    9. Person=Talmai2
    10. 148355
    1. בֶּן
    2. 214602
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 148356
    1. 214603
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 148357
    1. עמיחור
    2. 214604
    3. of ˊAmmiyḩūr
    4. -
    5. 5991
    6. -Np
    7. of_Ammihud
    8. -
    9. -
    10. 148358
    1. 214605
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 148359
    1. מֶלֶךְ
    2. 214606
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 148360
    1. גְּשׁוּר
    2. 214607
    3. of Gəshūr
    4. -
    5. 1650
    6. -Np
    7. of_Geshur
    8. -
    9. -
    10. 148361
    1. וַ,יִּתְאַבֵּל
    2. 214608,214609
    3. and mourned
    4. mourned
    5. 56
    6. -C,Vtw3ms
    7. and,mourned
    8. -
    9. -
    10. 148362
    1. עַל
    2. 214610
    3. on
    4. -
    5. v-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 148363
    1. 214611
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 148364
    1. בְּנ,וֹ
    2. 214612,214613
    3. his/its son
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=son
    7. -
    8. -
    9. 148365
    1. כָּל
    2. 214614
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 148366
    1. 214615
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 148367
    1. הַ,יָּמִים
    2. 214616,214617
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 148368
    1. 214618
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 148369

OET (OET-LV)And_ʼAⱱīshālōm he_fled and_he/it_went to Talimay the_son of_ˊAmmiyḩūr[fn] the_king of_Gəshūr and_mourned on his/its_son all the_days.


13:37 Variant note: עמיחור: (x-qere) ’עַמִּיה֖וּד’: lemma_5989 n_1.0 morph_HNp id_109ZJ עַמִּיה֖וּד

OET (OET-RV)But Abshalom had fled, and he went to Geshur to stay with King Ammihud’s son, Talmay. But David mourned for his son every day.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Talmai … Ammihud

(Some words not found in UHB: and,Absalom fled and=he/it_went to/towards Talimay son_of ˊAmmiyḩūr king Gəshūr and,mourned on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=son all/each/any/every the=days )

These are the names of men.

(Occurrence 0) for his son

(Some words not found in UHB: and,Absalom fled and=he/it_went to/towards Talimay son_of ˊAmmiyḩūr king Gəshūr and,mourned on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=son all/each/any/every the=days )

Alternate translation: “for his son Amnon”

TSN Tyndale Study Notes:

13:37 fled to his grandfather: See 3:3.
• Geshur was in Aram, northeast of Israel’s territory (see 15:8; Josh 13:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And ʼAⱱīshālōm
    2. Abshalom
    3. 1814,95
    4. 214594,214595
    5. s-C,Np
    6. S
    7. Y-1030; TReign_of_David
    8. 148350
    1. he fled
    2. -
    3. 1110
    4. 214596
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 148351
    1. and he/it went
    2. went
    3. 1814,3000
    4. 214597,214598
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 148352
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 214599
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 148353
    1. Talimay
    2. -
    3. 7774
    4. 214601
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Talmai2
    8. 148355
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 214602
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 148356
    1. of ˊAmmiyḩūr
    2. -
    3. K
    4. 214604
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 148358
    1. the king
    2. -
    3. 5438
    4. 214606
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 148360
    1. of Gəshūr
    2. -
    3. 3997
    4. 214607
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 148361
    1. and mourned
    2. mourned
    3. 1226
    4. 214608,214609
    5. -C,Vtw3ms
    6. -
    7. -
    8. 148362
    1. on
    2. -
    3. 1814,617
    4. 214610
    5. v-R
    6. -
    7. -
    8. 148363
    1. his/its son
    2. -
    3. 5427
    4. 214612,214613
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 148365
    1. all
    2. -
    3. 959
    4. 214614
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 148366
    1. the days
    2. -
    3. 3401
    4. 214616,214617
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 148368

OET (OET-LV)And_ʼAⱱīshālōm he_fled and_he/it_went to Talimay the_son of_ˊAmmiyḩūr[fn] the_king of_Gəshūr and_mourned on his/its_son all the_days.


13:37 Variant note: עמיחור: (x-qere) ’עַמִּיה֖וּד’: lemma_5989 n_1.0 morph_HNp id_109ZJ עַמִּיה֖וּד

OET (OET-RV)But Abshalom had fled, and he went to Geshur to stay with King Ammihud’s son, Talmay. But David mourned for his son every day.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 13:37 ©