Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_ʼAⱱīshālōm he_fled and_he/it_went to Talimay the_son of_ˊAmmiyḩūr[fn] the_king of_Gəshūr and_mourned on his/its_son all the_days.
13:37 Variant note: עמיחור: (x-qere) ’עַמִּיה֖וּד’: lemma_5989 n_1.0 morph_HNp id_109ZJ עַמִּיה֖וּד
OET (OET-RV) But Abshalom had fled, and he went to Geshur to stay with King Ammihud’s son, Talmay. But David mourned for his son every day.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Talmai … Ammihud
(Some words not found in UHB: and,Absalom fled and=he/it_went to/towards Talimay son_of ˊAmmiyḩūr king Gəshūr and,mourned on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=son all/each/any/every the=days )
These are the names of men.
(Occurrence 0) for his son
(Some words not found in UHB: and,Absalom fled and=he/it_went to/towards Talimay son_of ˊAmmiyḩūr king Gəshūr and,mourned on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=son all/each/any/every the=days )
Alternate translation: “for his son Amnon”
13:37 fled to his grandfather: See 3:3.
• Geshur was in Aram, northeast of Israel’s territory (see 15:8; Josh 13:13).
OET (OET-LV) And_ʼAⱱīshālōm he_fled and_he/it_went to Talimay the_son of_ˊAmmiyḩūr[fn] the_king of_Gəshūr and_mourned on his/its_son all the_days.
13:37 Variant note: עמיחור: (x-qere) ’עַמִּיה֖וּד’: lemma_5989 n_1.0 morph_HNp id_109ZJ עַמִּיה֖וּד
OET (OET-RV) But Abshalom had fled, and he went to Geshur to stay with King Ammihud’s son, Talmay. But David mourned for his son every day.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.