Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V47V49

Parallel EZE 20:45

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 20:45 ©

(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVNo OET-LV EZE 20:45 verse available

UHB21:1 וַ⁠יְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃
   (21:1 va⁠yəhiy dəⱱar-yhwh ʼēla⁠y lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX EZE 20:45 verse available

BrTrNo BrTr EZE 20:45 verse available

ULTThen the word of Yahweh came to me, saying,

USTYahweh gave me another message. He said,

BSB  § Now the word of the LORD came to me, saying,


OEBNow this word of Jehovah came to me:

WEBBEThe LORD’s word came to me, saying,

WMBB (Same as above)

NETThe word of the Lord came to me:

LSVAnd there is a word of YHWH to me, saying,

FBVAnother message from the Lord came to me, saying,

T4TYahweh gave me another message. He said,

LEBNo LEB EZE 20:45 verse available

BBEThen the word of the Lord came to me, saying,

MoffNo Moff EZE book available

JPS(21-1) And the word of the LORD came unto me, saying:

ASVAnd the word of Jehovah came unto me, saying,

DRAAnd the word of the Lord came to me, saying:

YLTAnd there is a word of Jehovah unto me, saying,

DrbyAnd the word of Jehovah came unto me, saying,

RVAnd the word of the LORD came unto me, saying,

WbstrMoreover the word of the LORD came to me, saying,

KJB-1769¶ Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
   (¶ Moreover/What's_more the word of the LORD came unto me, saying, )

KJB-1611¶ Moreouer, the worde of the LORD came vnto me, saying,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsMoreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying:
   (Moreover/What's_more, the word of the Lord came unto me, saying:)

GnvaMoreouer, the worde of the Lord came vnto me, saying,
   (Moreover/What's_more, the word of the Lord came unto me, saying, )

CvdlMorouer, the worde of ye LORDE came vnto me, sayenge:
   (Moreover/What's_more, the word of ye/you_all LORD came unto me, sayenge:)

WyclAnd the word of the Lord was maad to me,
   (And the word of the Lord was made to me,)

LuthNo Luth EZE 20:45 verse available

ClVgEt factus est sermo Domini ad me, dicens:
   (And factus it_is sermo Master to me, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

20:45-49 Like a parable, this prophecy both reveals and conceals its message, leading the people to complain that the prophet only talks in riddles (see Matt 13:10-17). It reveals the coming of an all-consuming judgment (a fire that will burn up every tree), but conceals who is being judged.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the word of Yahweh came

(the word of Yahweh came)

This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. See how you translated this in Ezekiel 3:16. Alternate translation: “Yahweh spoke this message” or “Yahweh spoke these words”

BI Eze 20:45 ©