Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 23 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_strip_you DOM clothes_your and_take the_articles beautiful_your.
UHB וְהִפְשִׁיט֖וּךְ אֶת־בְּגָדָ֑יִךְ וְלָקְח֖וּ כְּלֵ֥י תִפְאַרְתֵּֽךְ׃ ‡
(vəhifshīţūk ʼet-bəgādāyik vəlāqəḩū kəlēy tifʼartēk.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐκδύσουσί σε τὸν ἱματισμόν σου, καὶ λήψονται τὰ σκεύη τῆς καυχήσεώς σου.
(Kai ekdusousi se ton himatismon sou, kai laʸpsontai ta skeuaʸ taʸs kauⱪaʸseōs sou. )
BrTr And they shall strip thee of thy raiment, and take away thine ornaments.
ULT They will strip you of your clothes and take away all of your jewelry.
UST They will strip off your clothes and your fine jewelry, and they will take them away.
BSB They will strip off your clothes and take your fine jewelry.
OEB They shall strip thee of thy garments, and take away thy beautiful jewels.
WEBBE They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels.
WMBB (Same as above)
NET They will strip your clothes off you and take away your beautiful jewelry.
LSV And they have stripped you of your garments,
And have taken your beautiful jewels.
FBV They will tear off your clothes and take your beautiful jewelry.
T4T They will strip off your clothes and your fine jewelry and take them away.
LEB And they will strip you of your clothes, and they will take your splendid jewelry.[fn]
23:26 Literally “the jewelry of splendor your”; or “your beautiful jewelry”
BBE And they will take all your clothing off you and take away your ornaments.
Moff No Moff EZE book available
JPS They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
ASV They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
DRA And they shall strip thee of thy garments, and take away the instruments of thy glory.
YLT And they have stripped thee of thy garments, And have taken thy beauteous jewels.
Drby They shall also strip the of thy garments, and take away thy fair jewels.
RV They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
Wbstr They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
KJB-1769 They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.[fn]
(They shall also strip thee/you out of thy/your clothes, and take away thy/your fair jewels. )
23.26 fair…: Heb. instruments of thy decking
KJB-1611 [fn]They shall also strippe thee out of thy clothes, and take away thy faire iewels.
(They shall also strippe thee/you out of thy/your clothes, and take away thy/your fair iewels.)
23:26 Hebr. instruments of thy decking.
Bshps They shal strip thee out of thy clothes, and take away thy faire iewels.
(They shall strip thee/you out of thy/your clothes, and take away thy/your fair iewels.)
Gnva They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fayre iewels.
(They shall also strip thee/you out of thy/your clothes, and take away thy/your fair iewels. )
Cvdl Thy shal strype the out of thy clothes, & cary thy costly Iewels awaye with them.
(Thy shall strype the out of thy/your clothes, and carry thy/your costly Yewels away with them.)
Wycl And thei schulen make thee nakid of thi clothis, and thei schulen take awei the vessels of thi glorie.
(And they should make thee/you nakid of thy/your clothes, and they should take away the vessels of thy/your glory.)
Luth Sie sollen dir deine Kleider ausziehen und deinen Schmuck wegnehmen.
(They/She sollen you/to_you your clothes ausziehen and deinen Schmuck wegnehmen.)
ClVg et denudabunt te vestimentis tuis, et tollent vasa gloriæ tuæ.
(and denudabunt you(sg) vestimentis tuis, and tollent vasa gloriæ tuæ. )
23:1-49 This chapter, like ch 16, gives the history of the northern and southern kingdoms of Israel and Judah in the form of an extended metaphor. It graphically depicts Samaria and Jerusalem, the capital cities, as two immoral women. The metaphor emphasizes that their judgment was inevitable and well-deserved.