Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 2 SAM 22:46

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Sam 22:46 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They lose heart,
 ⇔ and come out of their fortresses trembling.

OET-LVSons_of foreignness they_withered and_came_trembling from_strongholds_of_their.

UHBבְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִבֹּ֑לוּ וְ⁠יַחְגְּר֖וּ מִ⁠מִּסְגְּרוֹתָֽ⁠ם׃
   (bənēy nēkār yibolū və⁠yaḩgə mi⁠mmişgərōtā⁠m.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΥἱοὶ ἀλλότριοι ἀποῤῥιφήσονται, καὶ σφαλοῦσιν ἐκ τῶν συγκλεισμῶν αὐτῶν.
   (Huioi allotrioi apoɽɽifaʸsontai, kai sfalousin ek tōn sugkleismōn autōn. )

BrTrThe strange children shall be cast away, and shall be overthrown out of their hiding-places.

ULTSons of the foreigner wear out,
 ⇔ and they tremble from their prisons.
¶ 

USTThey became afraid,
 ⇔ and they came to me, trembling, from the places where they were hiding.

BSBForeigners lose heart and come trembling[fn] from their strongholds.
 ⇔


22:46 Some LXX manuscripts and Vulgate (see also Psalm 18:45); MT and arm themselves

MSB (Same as above including footnotes)


OEBThe sons of the stranger fade away,
 ⇔ And come halting out of their close places.

WEBBEThe foreigners will fade away,
 ⇔ and will come trembling out of their close places.

WMBB (Same as above)

NETForeigners lose their courage;
 ⇔ they shake with fear as they leave their strongholds.

LSVSons of a stranger fade away,
And gird themselves by their close places.

FBVThey lose heart, and come trembling in surrender from their strongholds.

T4TThey became afraid,
 ⇔ and they came to me, trembling, from the places where they were hiding.

LEBNo LEB 2 SAM book available

BBEThey will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear.

MoffNo Moff 2 SAM book available

JPSThe sons of the stranger fade away, and come halting out of their close places.

ASVThe foreigners shall fade away,
 ⇔ And shall come trembling out of their close places.

DRAThe strangers are melted away, and shall be straitened in their distresses.

YLTSons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.

DrbyStrangers have faded away, And they come trembling forth from their close places.

RVThe strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.

SLTThe sons of the stranger shall fail, and be girded from their enclosings.

WbstrStrangers shall fade away, and they shall tremble from their close places.

KJB-1769Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.

KJB-1611Strangers shall fade away: and they shall bee afraid out of their close places.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 SAM book available

GnvaStrangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers.
   (Strangers shall shrink away, and fear in their privy/private chambers. )

CvdlNo Cvdl 2 SAM book available

WyclNo Wycl 2 SAM book available

LuthNo Luth 2 SAM book available

ClVgFilii alieni defluxerunt, et contrahentur in angustiis suis.
   (Children strangers dethey_flowed, and contrahentur in/into/on angustiis to_his_own. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).

BI 2 Sam 22:46 ©