Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ὑπολαμβάνω’ is used in 5 different forms in the Greek originals: ὑπέλαβεν (V-IAA3..S), ὑπολαβὼν (V-PAA.NMS), ὑπολαμβάνειν (V-NPA....), ὑπολαμβάνετε (V-IPA2..P), ὑπολαμβάνω (V-IPA1..S).
It is glossed in 5 different ways: ‘are supposing’, ‘having replied’, ‘to_be supporting’, ‘I am supposing’, ‘took_up’.
Luke 7:43 ὑπολαμβάνω (hupolambanō) IPA1..S ‘and Simōn said I am supposing that he to whom more’ SR GNT Luke 7:43 word 7
Luke 10:30 ὑπολαβὼν (hupolabōn) PAA.NMS ‘having replied Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said a man’ SR GNT Luke 10:30 word 1
Acts 1:9 ὑπέλαβεν (hupelaben) IAA3..S ‘he was lifted_up and a cloud took_up him from the’ SR GNT Acts 1:9 word 14
Acts 2:15 ὑπολαμβάνετε (hupolambanete) IPA2..P ‘for as you_all are supposing these are being_drunk it is’ SR GNT Acts 2:15 word 5
3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:8 ὑπολαμβάνειν (hupolambanein) NPA.... ‘we therefore ought to_be supporting such men in_order_that fellow-workers’ SR GNT 3Yhn 1:8 word 4
Yhn (Jhn) 1:12 ἔλαβον (elabon) IAA3..P ‘as_many_as but received him he gave to them’ SR GNT Yhn 1:12 word 3
Yhn (Jhn) 1:16 ἐλάβομεν (elabomen) IAA1..P ‘of him we all received and grace for’ SR GNT Yhn 1:16 word 10
Yhn (Jhn) 3:11 λαμβάνετε (lambanete) IPA2..P ‘testimony of us not you_all are receiving’ SR GNT Yhn 3:11 word 19
Yhn (Jhn) 3:27 λαμβάνειν (lambanein) NPA.... ‘not is able a person to_be receiving not_even one if’ SR GNT Yhn 3:27 word 8
Yhn (Jhn) 3:32 λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘testimony of him no_one is receiving’ SR GNT Yhn 3:32 word 14
Yhn (Jhn) 3:33 λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘the one having received of him the testimony’ SR GNT Yhn 3:33 word 2
Yhn (Jhn) 4:36 λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘the one reaping a reward is receiving and is gathering_together fruit’ SR GNT Yhn 4:36 word 5
Yhn (Jhn) 5:34 λαμβάνω (lambanō) IPA1..S ‘human_origin the testimony am receiving but these things I am saying’ SR GNT Yhn 5:34 word 10
Yhn (Jhn) 5:41 λαμβάνω (lambanō) IPA1..S ‘from humans not I am receiving’ SR GNT Yhn 5:41 word 6
Yhn (Jhn) 5:43 λαμβάνετέ (lambanete) IPA2..P ‘of me and not you_all are receiving me if another’ SR GNT Yhn 5:43 word 12
Yhn (Jhn) 5:43 λήμψεσθε (laʸmpsesthe) IFM2..P ‘his own that one you_all will_be receiving’ SR GNT Yhn 5:43 word 23
Yhn (Jhn) 5:44 λαμβάνοντες (lambanontes) PPA.NMP ‘glory from one_another receiving and the glory’ SR GNT Yhn 5:44 word 9
Yhn (Jhn) 6:7 λάβῃ (labaʸ) SAA3..S ‘that each little thing may receive’ SR GNT Yhn 6:7 word 19
Yhn (Jhn) 6:11 ἔλαβεν (elaben) IAA3..S ‘took therefore the loaves’ SR GNT Yhn 6:11 word 1
Yhn (Jhn) 6:21 λαβεῖν (labein) NAA.... ‘they were willing therefore to receive him into the’ SR GNT Yhn 6:21 word 4
Yhn (Jhn) 7:23 λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘if circumcision is receiving a man on the day_of_rest’ SR GNT Yhn 7:23 word 4
Yhn (Jhn) 7:39 λαμβάνειν (lambanein) NPA.... ‘spirit of whom they were going to_be receiving the ones having believed on’ SR GNT Yhn 7:39 word 12
Yhn (Jhn) 10:17 λάβω (labō) SAA1..S ‘of me in_order_that again I may take it’ SR GNT Yhn 10:17 word 16
Yhn (Jhn) 10:18 λαβεῖν (labein) NAA.... ‘authority I am having again to take it this command’ SR GNT Yhn 10:18 word 24
Yhn (Jhn) 10:18 ἔλαβον (elabon) IAA1..S ‘it this command I received from the father’ SR GNT Yhn 10:18 word 29
Yhn (Jhn) 12:3 λαβοῦσα (labousa) PAA.NFS ‘therefore Maria/(Miryām) having taken a litra_weight of ointment of nard’ SR GNT Yhn 12:3 word 5
Yhn (Jhn) 12:13 ἔλαβον (elabon) IAA3..P ‘they took palm_branches of the palm_trees’ SR GNT Yhn 12:13 word 1
Yhn (Jhn) 12:48 λαμβάνων (lambanōn) PPA.NMS ‘me and not receiving the messages of me’ SR GNT Yhn 12:48 word 6
Yhn (Jhn) 13:4 λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘his clothes and having taken a linen_towel he girded himself’ SR GNT Yhn 13:4 word 11
Yhn (Jhn) 13:12 ἔλαβεν (elaben) IAA3..S ‘feet of them and took the clothes of him’ SR GNT Yhn 13:12 word 8
Yhn (Jhn) 13:20 λαμβάνων (lambanōn) PPA.NMS ‘I am saying to you_all the one receiving anyone I may send me’ SR GNT Yhn 13:20 word 6
Yhn (Jhn) 13:20 λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘anyone I may send me is receiving the one and me’ SR GNT Yhn 13:20 word 13
Yhn (Jhn) 13:20 λαμβάνων (lambanōn) PPA.NMS ‘the one and me receiving is receiving the one having sent’ SR GNT Yhn 13:20 word 18
Yhn (Jhn) 13:20 λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘and me receiving is receiving the one having sent me’ SR GNT Yhn 13:20 word 20
Yhn (Jhn) 13:30 λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘having received therefore the piece_of_bread’ SR GNT Yhn 13:30 word 1
Yhn (Jhn) 14:17 λαβεῖν (labein) NAA.... ‘world not is able to receive because not it is observing’ SR GNT Yhn 14:17 word 10
Yhn (Jhn) 16:14 λήμψεται (laʸmpsetai) IFM3..S ‘of what is mine he will_be taking and will_be declaring to you_all’ SR GNT Yhn 16:14 word 8
Yhn (Jhn) 16:15 λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘of the thing of mine he is taking and will_be declaring to you_all’ SR GNT Yhn 16:15 word 15
Yhn (Jhn) 16:24 λήμψεσθε (laʸmpsesthe) IFM2..P ‘of me be requesting and you_all will_be receiving in_order_that the joy’ SR GNT Yhn 16:24 word 15
Yhn (Jhn) 17:8 ἔλαβον (elabon) IAA3..P ‘to them and they received them truly that from’ SR GNT Yhn 17:8 word 16
Yhn (Jhn) 18:3 λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘therefore Youdas/(Yəhūdāh) having received the cohort and’ SR GNT Yhn 18:3 word 4
Yhn (Jhn) 18:31 λάβετε (labete) MAA2..P ‘therefore to them Pilatos take him you_all and’ SR GNT Yhn 18:31 word 6
Yhn (Jhn) 19:1 ἔλαβεν (elaben) IAA3..S ‘then therefore took Pilatos Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn 19:1 word 3
Yhn (Jhn) 19:6 λάβετε (labete) MAA2..P ‘is saying to them Pilatos take him you_all and’ SR GNT Yhn 19:6 word 22
Yhn (Jhn) 19:23 ἔλαβον (elabon) IAA3..P ‘when they executed_on_a_stake Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) took the clothes of him’ SR GNT Yhn 19:23 word 10
Yhn (Jhn) 19:27 ἔλαβεν (elaben) IAA3..S ‘from that hour took the apprentice/follower her’ SR GNT Yhn 19:27 word 16
Yhn (Jhn) 19:30 ἔλαβεν (elaben) IAA3..S ‘when therefore took the wine_vinegar Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:30 word 3
Yhn (Jhn) 19:40 ἔλαβον (elabon) IAA3..P ‘they took therefore the body’ SR GNT Yhn 19:40 word 1
Yhn (Jhn) 20:22 λάβετε (labete) MAA2..P ‘and is saying to them receive the spirit holy’ SR GNT Yhn 20:22 word 9
Yhn (Jhn) 21:13 λαμβάνει (lambanei) IPA3..S ‘is coming Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and is taking the bread and’ SR GNT Yhn 21:13 word 6
Mark 4:16 λαμβάνουσιν (lambanousin) IPA3..P ‘immediately with joy are receiving it’ SR GNT Mark 4:16 word 23
Mark 6:41 λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘and having taken the five loaves’ SR GNT Mark 6:41 word 2
Mark 7:27 λαβεῖν (labein) NAA.... ‘for it is good to take the bread of the’ SR GNT Mark 7:27 word 19
Mark 8:6 λαβὼν (labōn) PAA.NMS ‘the ground and having taken the seven loaves’ SR GNT Mark 8:6 word 11
Mark 8:14 λαβεῖν (labein) NAA.... ‘and they forgot to take loaves and except’ SR GNT Mark 8:14 word 7
Yhn (Jhn) 5:39 δοκεῖτε (dokeite) IPA2..P ‘scriptures because you_all are supposing in them life’ SR GNT Yhn 5:39 word 6
Yhn (Jhn) 5:45 δοκεῖτε (dokeite) MPA2..P ‘not be supposing that I will_be accusing’ SR GNT Yhn 5:45 word 2
Yhn (Jhn) 11:13 ἔδοξαν (edoxan) IAA3..P ‘of him those but supposed that about the’ SR GNT Yhn 11:13 word 13
Yhn (Jhn) 11:31 δόξαντες (doxantes) PAA.NMP ‘came_out they followed after her having supposed that she is going to’ SR GNT Yhn 11:31 word 27
Yhn (Jhn) 11:56 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘temple having stood what it is supposing to you_all that by_no_means’ SR GNT Yhn 11:56 word 17
Yhn (Jhn) 13:29 ἐδόκουν (edokoun) IIA3..P ‘some for were supposing because the moneybag’ SR GNT Yhn 13:29 word 4
Yhn (Jhn) 16:2 δόξῃ (doxaʸ) SAA3..S ‘everyone having killed_off you_all may suppose it_is a sacred_service to_be offering to god’ SR GNT Yhn 16:2 word 14
Yhn (Jhn) 20:15 δοκοῦσα (dokousa) PPA.NFS ‘whom you are seeking that woman supposing that the gardener’ SR GNT Yhn 20:15 word 12
Mark 6:49 ἔδοξαν (edoxan) IAA3..P ‘the sea walking supposed that a ghost he is’ SR GNT Mark 6:49 word 10
Mark 10:42 δοκοῦντες (dokountes) PPA.NMP ‘you_all have known that the ones supposing to_be ruling over the pagans’ SR GNT Mark 10:42 word 14
Mat 3:9 δόξητε (doxaʸte) SAA2..P ‘and not you_all may suppose to_be saying among yourselves’ SR GNT Mat 3:9 word 3
Mat 6:7 δοκοῦσιν (dokousin) IPA3..P ‘as the pagans they are supposing for that in’ SR GNT Mat 6:7 word 11
Mat 17:25 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘saying what to you is supposing Simōn the kings’ SR GNT Mat 17:25 word 22
Mat 18:12 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘what to you_all it is supposing if it may become to a certain’ SR GNT Mat 18:12 word 4
Mat 21:28 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘what but to you_all it is supposing a man was having children’ SR GNT Mat 21:28 word 4
Mat 22:17 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘to us what to you it is supposing it is permitting to give poll_tax’ SR GNT Mat 22:17 word 7
Mat 22:42 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘saying what to you_all is supposing concerning the chosen_one/messiah’ SR GNT Mat 22:42 word 4
Mat 24:44 δοκεῖτε (dokeite) IPA2..P ‘because in that not you_all are supposing hour the son’ SR GNT Mat 24:44 word 11
Mat 26:53 δοκεῖς (dokeis) IPA2..S ‘or you are supposing that not I am being_able’ SR GNT Mat 26:53 word 2
Mat 26:66 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘what to you_all it is supposing and answering they said’ SR GNT Mat 26:66 word 3
Luke 1:3 ἔδοξε (edoxe) IAA3..S ‘it supposed to also_me having followed originally’ SR GNT Luke 1:3 word 1
Luke 8:18 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘may_be having even what he is supposing to_be having will_be_being taken_away from’ SR GNT Luke 8:18 word 25
Luke 10:36 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘of these three a neighbor is supposing to you to_have become of the one’ SR GNT Luke 10:36 word 8
Luke 12:40 δοκεῖτε (dokeite) IPA2..P ‘in what hour not you_all are supposing the son of Man’ SR GNT Luke 12:40 word 12
Luke 12:51 δοκεῖτε (dokeite) IPA2..P ‘you_all are supposing that peace I arrived’ SR GNT Luke 12:51 word 1
Luke 13:2 δοκεῖτε (dokeite) IPA2..P ‘answering he said to them you_all are supposing that Galilaios these’ SR GNT Luke 13:2 word 7
Luke 13:4 δοκεῖτε (dokeite) IPA2..P ‘and killed_off them you_all are supposing that they debtors’ SR GNT Luke 13:4 word 22
Luke 19:11 δοκεῖν (dokein) NPA.... ‘of Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) him and to_be supposing them that immediately’ SR GNT Luke 19:11 word 18
Luke 22:24 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘that which of them is supposing to_be the greater’ SR GNT Luke 22:24 word 13
Luke 24:37 ἐδόκουν (edokoun) IIA3..P ‘and frightened having become they were supposing a spirit to_be observing’ SR GNT Luke 24:37 word 10
Acts 12:9 ἐδόκει (edokei) IIA3..S ‘by the messenger he was supposing but a vision to_be seeing’ SR GNT Acts 12:9 word 17
Acts 15:22 ἔδοξε (edoxe) IAA3..S ‘then it supposed to the ambassadors and’ SR GNT Acts 15:22 word 3
Acts 15:25 ἔδοξεν (edoxen) IAA3..S ‘it supposed to us having become with_one_accord’ SR GNT Acts 15:25 word 1
Acts 15:28 ἔδοξεν (edoxen) IAA3..S ‘it supposed for to the spirit’ SR GNT Acts 15:28 word 1
Acts 17:18 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘but of strange demons he is supposing a proclaimer to_be because’ SR GNT Acts 17:18 word 29
Acts 25:27 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘illogical for to me it is supposing sending a prisoner not’ SR GNT Acts 25:27 word 4
Acts 26:9 ἔδοξα (edoxa) IAA1..S ‘I indeed therefore supposed to myself to the’ SR GNT Acts 26:9 word 4
Acts 27:13 δόξαντες (doxantes) PAA.NMP ‘having blown_gently and of a south_wind having supposed of the purpose to_have taken_hold’ SR GNT Acts 27:13 word 5
1Cor 3:18 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘let_be deceiving if anyone is supposing wise to_be among’ SR GNT 1Cor 3:18 word 6
1Cor 4:9 δοκῶ (dokō) IPA1..S ‘I am supposing for god us’ SR GNT 1Cor 4:9 word 1
1Cor 7:40 δοκῶ (dokō) IPA1..S ‘according_to my opinion am supposing and also_I the spirit’ SR GNT 1Cor 7:40 word 12
1Cor 8:2 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘if anyone is supposing to_have known anything not_yet’ SR GNT 1Cor 8:2 word 4
1Cor 10:12 δοκῶν (dokōn) PPA.NMS ‘so_then the one supposing to_have stood him let_be seeing lest’ SR GNT 1Cor 10:12 word 3
1Cor 11:16 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘if but anyone is supposing contentious to_be we’ SR GNT 1Cor 11:16 word 4
1Cor 12:22 δοκοῦντα (dokounta) PPA.NNP ‘by much rather the supposing members of the body’ SR GNT 1Cor 12:22 word 5
1Cor 12:23 δοκοῦμεν (dokoumen) IPA1..P ‘and which we are supposing less_honourable to_be of the’ SR GNT 1Cor 12:23 word 3
1Cor 14:37 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘if anyone is supposing a prophet to_be or’ SR GNT 1Cor 14:37 word 3
2Cor 10:9 δόξω (doxō) SAA1..S ‘in_order_that not I may suppose as_though to_be terrifying you_all’ SR GNT 2Cor 10:9 word 3
2Cor 11:16 δόξῃ (doxaʸ) SAA3..S ‘no someone me may suppose foolish to_be if’ SR GNT 2Cor 11:16 word 6
2Cor 12:19 δοκεῖτε (dokeite) IPA2..P ‘already you_all are supposing that to you_all we are defending’ SR GNT 2Cor 12:19 word 4
Gal 2:2 δοκοῦσιν (dokousin) PPA.DMP ‘myself but to the ones supposing lest somehow in’ SR GNT Gal 2:2 word 19
Gal 2:6 δοκούντων (dokountōn) PPA.GMP ‘of but the ones supposing to_be something what_kind’ SR GNT Gal 2:6 word 4
Gal 2:6 δοκοῦντες (dokountes) PPA.NMP ‘to me for the ones supposing nothing they contributed’ SR GNT Gal 2:6 word 22
Gal 2:9 δοκοῦντες (dokountes) PPA.NMP ‘and Yōannaʸs the ones supposing pillars to_be the right hands’ SR GNT Gal 2:9 word 15
Gal 6:3 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘if for is supposing anyone to_be something’ SR GNT Gal 6:3 word 4
Php 3:4 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘the flesh if any is supposing other to_have trusted in’ SR GNT Php 3:4 word 10
Heb 4:1 δοκῇ (dokaʸ) SPA3..S ‘the rest of him may_be supposing anyone of you_all’ SR GNT Heb 4:1 word 11
Heb 10:29 δοκεῖτε (dokeite) IPA2..P ‘by how_much you_all are supposing of worse he will_be_being considered_worthy punishment’ SR GNT Heb 10:29 word 2
Heb 12:10 δοκοῦν (dokoun) PPA.ANS ‘days according_to the thing supposing to them were disciplining us the one’ SR GNT Heb 12:10 word 10
Heb 12:11 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘the things being_present not is supposing of joy to_be but’ SR GNT Heb 12:11 word 11
Yac (Jam) 1:26 δοκεῖ (dokei) IPA3..S ‘if anyone is supposing religious to_be not’ SR GNT Yac 1:26 word 4
Yac (Jam) 4:5 δοκεῖτε (dokeite) IPA2..P ‘or you_all are supposing that emptily the’ SR GNT Yac 4:5 word 2
Yhn (Jhn) 1:29 αἴρων (airōn) PPA.NMS ‘the lamb of god taking_away the sin of the’ SR GNT Yhn 1:29 word 19
Yhn (Jhn) 2:16 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘doves selling he said take_away these things from_here not’ SR GNT Yhn 2:16 word 8
Yhn (Jhn) 5:8 ἆρον (aron) MAA2..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:8 word 8
Yhn (Jhn) 5:9 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘the man and took_up the pallet of him’ SR GNT Yhn 5:9 word 12
Yhn (Jhn) 5:10 ἆραι (arai) NAA.... ‘not it is permitting for you to take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:10 word 14
Yhn (Jhn) 5:11 ἆρον (aron) MAA2..S ‘that one to me said take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:11 word 15
Yhn (Jhn) 5:12 ἆρον (aron) MAA2..S ‘man having said to you take_up and be walking’ SR GNT Yhn 5:12 word 11
Yhn (Jhn) 8:59 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘they took_up therefore stones in_order_that’ SR GNT Yhn 8:59 word 2
Yhn (Jhn) 10:18 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘no_one took_up it from me’ SR GNT Yhn 10:18 word 3
Yhn (Jhn) 10:24 αἴρεις (aireis) IPA2..S ‘the soul of us you are holding_in_suspense if you are’ SR GNT Yhn 10:24 word 16
Yhn (Jhn) 11:39 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘is saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) take_away the stone is saying’ SR GNT Yhn 11:39 word 4
Yhn (Jhn) 11:41 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘they took_away therefore the stone’ SR GNT Yhn 11:41 word 2
Yhn (Jhn) 11:41 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘stone and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lifted_up his eyes upward’ SR GNT Yhn 11:41 word 16
Yhn (Jhn) 11:48 ἀροῦσιν (arousin) IFA3..P ‘the Ɽōmaios and they will_be taking_away of us both the’ SR GNT Yhn 11:48 word 17
Yhn (Jhn) 15:2 αἴρει (airei) IPA3..S ‘not bearing fruit he is taking_away it and every branch’ SR GNT Yhn 15:2 word 9
Yhn (Jhn) 16:22 αἴρει (airei) IPA3..S ‘joy of you_all no_one is taking_away from you_all’ SR GNT Yhn 16:22 word 27
Yhn (Jhn) 17:15 ἄρῃς (araʸs) SAA2..S ‘not I am asking that you may take_away them out_of the’ SR GNT Yhn 17:15 word 4
Yhn (Jhn) 19:15 ἆρον (aron) MAA2..S ‘they and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him’ SR GNT Yhn 19:15 word 7
Yhn (Jhn) 19:15 ἆρον (aron) MAA2..S ‘and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him is saying’ SR GNT Yhn 19:15 word 8
Yhn (Jhn) 19:31 ἀρθῶσιν (arthōsin) SAP3..P ‘the legs and they may_be taken_away’ SR GNT Yhn 19:31 word 40
Yhn (Jhn) 19:38 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘of the Youdaiōns that he may take_away the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:38 word 25
Yhn (Jhn) 19:38 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘came therefore and they took_away him’ SR GNT Yhn 19:38 word 39
Yhn (Jhn) 20:1 ἠρμένον (aʸrmenon) PEP.AMS ‘is seeing the stone having_been taken_away from the tomb’ SR GNT Yhn 20:1 word 23
Yhn (Jhn) 20:2 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and she is saying to them they took_away the master out_of’ SR GNT Yhn 20:2 word 21
Yhn (Jhn) 20:13 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘she is saying to them because they took_away the master of me’ SR GNT Yhn 20:13 word 14
Yhn (Jhn) 20:15 ἀρῶ (arō) IFA1..S ‘him and_I him will_be taking_away’ SR GNT Yhn 20:15 word 37
Mark 2:3 αἰρόμενον (airomenon) PPP.AMS ‘to him a paralytic being carried by four’ SR GNT Mark 2:3 word 14
Mark 2:9 ἆρον (aron) MAA2..S ‘to say be raising and take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:9 word 21
Mark 2:11 ἆρον (aron) MAA2..S ‘to you I am saying be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:11 word 7
Mark 2:12 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘he was raised and immediately having taken_up the pallet he came_out’ SR GNT Mark 2:12 word 11
Mark 2:21 αἴρει (airei) IPA3..S ‘if and not is tearing_away from it the’ SR GNT Mark 2:21 word 18
Mark 4:15 αἴρει (airei) IPA3..S ‘is coming Satan/(Sāţān) and is carrying the message having_been sown’ SR GNT Mark 4:15 word 24
Mark 4:25 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mark 4:25 word 16
Mark 6:8 αἴρωσιν (airōsin) SPA3..P ‘to them that nothing they may_be taking_away for journey except’ SR GNT Mark 6:8 word 7
Mark 6:29 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘of him came and took_up the corpse of him’ SR GNT Mark 6:29 word 10
Mark 6:43 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and they took_up fragments of twelve baskets’ SR GNT Mark 6:43 word 2
Mark 8:8 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the excess of fragments seven’ SR GNT Mark 8:8 word 8
Mark 8:19 ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘baskets of fragments full you_all took_up they are saying to him twelve’ SR GNT Mark 8:19 word 16
Mark 8:20 ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘baskets the fillings of fragments you_all took_up and they are saying seven’ SR GNT Mark 8:20 word 18
Mark 8:34 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Mark 8:34 word 23
Mark 11:23 ἄρθητι (arthaʸti) MAP2..S ‘may say to mountain this be taken_away and be throw into’ SR GNT Mark 11:23 word 13
Mark 13:15 ἆραί (arai) NAA.... ‘let come_down nor let come_in to take_away anything out_of the’ SR GNT Mark 13:15 word 16
Mark 13:16 ἆραι (arai) NAA.... ‘to the things back to take_away the garment of him’ SR GNT Mark 13:16 word 12
Mark 15:21 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘and Ɽoufos in_order_that he may carry the stake of him’ SR GNT Mark 15:21 word 21
Mark 15:24 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘them and who what may take_away’ SR GNT Mark 15:24 word 18
Mat 4:6 ἀροῦσίν (arousin) IFA3..P ‘and in their hands they will_be carrying you lest you may strike’ SR GNT Mat 4:6 word 26
Mat 9:6 ἆρόν (aron) MAA2..S ‘to the paralytic having_been raised take_up of you the bed’ SR GNT Mat 9:6 word 27
Mat 9:16 αἴρει (airei) IPA3..S ‘on a garment old is tearing_away for the patch’ SR GNT Mat 9:16 word 11
Mat 11:29 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘take_up the yoke of me’ SR GNT Mat 11:29 word 1
Mat 13:12 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mat 13:12 word 15
Mat 14:12 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘the apprentices/followers of him took_away the corpse and’ SR GNT Mat 14:12 word 6
Mat 14:20 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the part being_leftover of the’ SR GNT Mat 14:20 word 7
Mat 15:37 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the part being_leftover of the’ SR GNT Mat 15:37 word 7
Mat 16:24 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Mat 16:24 word 18
Mat 17:27 ἆρον (aron) MAA2..S ‘having gone_up first fish take_up and having opened_up the’ SR GNT Mat 17:27 word 18
Mat 20:14 ἆρον (aron) MAA2..S ‘take_up what is your and’ SR GNT Mat 20:14 word 1
Mat 21:21 ἄρθητι (arthaʸti) MAP2..S ‘mountain this you_all may say be taken_away and be throw into’ SR GNT Mat 21:21 word 30
Mat 21:43 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘I am saying to you_all that will_be_being taken_away from you_all the’ SR GNT Mat 21:43 word 6
Mat 24:17 ἆραι (arai) NAA.... ‘housetop not let come_downhill to take_away the things out_of the’ SR GNT Mat 24:17 word 9
Mat 24:18 ἆραι (arai) NAA.... ‘not let return back to take_away the coat of him’ SR GNT Mat 24:18 word 9
Mat 24:39 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘the flood and took_away all thus will_be’ SR GNT Mat 24:39 word 11
Mat 25:28 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘take_away therefore from him’ SR GNT Mat 25:28 word 1
Mat 25:29 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mat 25:29 word 18
Mat 27:32 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘this one they compelled that he may carry the stake of him’ SR GNT Mat 27:32 word 14
Luke 4:11 ἀροῦσίν (arousin) IFA3..P ‘and in their hands they will_be carrying you lest you may strike’ SR GNT Luke 4:11 word 5
Luke 5:24 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘I am saying be raising and having taken_up the stretcher of you’ SR GNT Luke 5:24 word 30
Luke 5:25 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘having stood_up before them having taken_up on which he was lying’ SR GNT Luke 5:25 word 8
Luke 6:29 αἴροντός (airontos) PPA.GMS ‘and from the one taking_away of you the coat also’ SR GNT Luke 6:29 word 18
Luke 6:30 αἴροντος (airontos) PPA.GMS ‘and from the one taking_away your things not be demanding_back it’ SR GNT Luke 6:30 word 10
Luke 8:12 αἴρει (airei) IPA3..S ‘the devil and is taking_away the message from’ SR GNT Luke 8:12 word 17
Luke 8:18 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘what he is supposing to_be having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Luke 8:18 word 27
Luke 9:3 αἴρετε (airete) MPA2..P ‘to them nothing be taking_away for the journey’ SR GNT Luke 9:3 word 6
Luke 9:17 ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘were satisfied all and was taken_up the amount having been_leftover to them’ SR GNT Luke 9:17 word 7
Luke 9:23 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Luke 9:23 word 16
Luke 11:22 αἴρει (airei) IPA3..S ‘the whole_armor of him he is taking_away in which he had trusted’ SR GNT Luke 11:22 word 17
Luke 11:52 ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘to you_all lawyers because you_all took_away the key of the’ SR GNT Luke 11:52 word 7
Luke 17:13 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and they lifted_up their voice saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 17:13 word 3
Luke 17:31 ἆραι (arai) NAA.... ‘house not him let come_downhill to take_away them and the one’ SR GNT Luke 17:31 word 21
Luke 19:21 αἴρεις (aireis) IPA2..S ‘a man austere you are you are taking_up what not you laid’ SR GNT Luke 19:21 word 12
Luke 19:22 αἴρων (airōn) PPA.NMS ‘a man austere am taking_up what not I laid’ SR GNT Luke 19:22 word 20
Luke 19:24 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘to the ones having stood_by he said take_away from him the’ SR GNT Luke 19:24 word 7
Luke 19:26 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away’ SR GNT Luke 19:26 word 18
Luke 22:36 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘the one having a purse him let take_up it likewise also a knapsack’ SR GNT Luke 22:36 word 12
Luke 23:18 αἶρε (aire) MPA2..S ‘but all_together saying be taking_away this man send_away and’ SR GNT Luke 23:18 word 9
Acts 4:24 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and having heard with_one_accord lifted_up their voice to god’ SR GNT Acts 4:24 word 11
Acts 8:33 ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘the justice of him was taken_away the generation of him’ SR GNT Acts 8:33 word 8
Acts 8:33 αἴρεται (airetai) IPP3..S ‘who will_be describing because is_being taken_away from the earth’ SR GNT Acts 8:33 word 16
Acts 20:9 ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘third_story down and was taken_up dead’ SR GNT Acts 20:9 word 35
Acts 21:11 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘to us and having taken_up the belt of Paulos’ SR GNT Acts 21:11 word 8
Acts 21:36 αἶρε (aire) MPA2..S ‘of the people crying_out be taking_away him’ SR GNT Acts 21:36 word 10
Acts 22:22 αἶρε (aire) MPA2..S ‘voice of them saying be taking_away from the earth’ SR GNT Acts 22:22 word 15
Acts 27:13 ἄραντες (arantes) PAA.NMP ‘of the purpose to_have taken_hold having taken_up nearer they were sailing_along Kraʸtaʸ’ SR GNT Acts 27:13 word 9
Acts 27:17 ἄραντες (arantes) PAA.NMP ‘which having taken_up to helps they were resorting undergirding’ SR GNT Acts 27:17 word 2
1Cor 5:2 ἀρθῇ (arthaʸ) SAP3..S ‘rather you_all mourned in_order_that may_be taken_away out_of midst of you_all’ SR GNT 1Cor 5:2 word 10
1Cor 6:15 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘members of chosen_one/messiah is having taken_away therefore the members’ SR GNT 1Cor 6:15 word 11
Eph 4:31 ἀρθήτω (arthaʸtō) MAP3..S ‘clamour and slander let_be taken_away from you_all with’ SR GNT Eph 4:31 word 11
Col 2:14 ἦρκεν (aʸrken) IEA3..S ‘to us and it has taken_away out_of the midst’ SR GNT Col 2:14 word 16
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:5 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘was revealed in_order_that sins he may take_away and sin in’ SR GNT 1Yhn 3:5 word 11
Rev 10:5 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘on the land lifted_up the hand of him’ SR GNT Rev 10:5 word 14
Rev 18:21 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘and took_up one messenger mighty’ SR GNT Rev 18:21 word 2
Yhn (Jhn) 21:25 οἶμαι (oimai) IPM1..S ‘one not_even itself I am supposing the world going_to_be having_room’ SR GNT Yhn 21:25 word 19
Php 1:16 οἰόμενοι (oiomenoi) PPM.NMP ‘are proclaiming not purely supposing tribulation to_be raising to the’ SR GNT Php 1:16 word 11
Yac (Jam) 1:7 οἰέσθω (oiesthō) MPM3..S ‘not for let_be supposing person that that’ SR GNT Yac 1:7 word 3
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular MAP3..S=imperative,aorist,passive,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPM3..S=imperative,present,middle,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.NNP=participle,present,active,nominative,neuter,plural PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural PPP.AMS=participle,present,passive,accusative,masculine,singular SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular