Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 002206000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: ε
StrongCodes: G2193
Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'ἕως, ἄχρι, and μέχρι frequently occur with a postposed marker of indefinite temporal reference: οὗ, occurring with all three markers, and ὅτου with ἕως.'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It is probable that ἕως[c], ἄχρι[c], and μέχρι[b] differ slightly in meaning, but this cannot be readily determined from existing contexts.'}]
BaseForms:
BaseFormID: 002206001000000
PartsOfSpeech: prep. (with gen.), conj.
LEXMeanings:
LEXID: 002206001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 67.119
LEXIndent: 0
LEXDomains: Time
LEXSubDomains: Duration of Time with Reference to Some Point of Time: Until, Delay, Still, From
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-07-16 19:43:51
DefinitionShort: the continuous extent of time up to a point{N:001}
Glosses: ['until', 'to', 'at last', 'at length']
Comments: The phrase εἰ μὴ ὅταν is often translated as ‘until’ (for example, μηδενὶ ἅ εἶδον διηγήσωνταιεἰ μὴ ὅταν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ ‘not to tell anybody what they have seen until the Son of Man has risen from death’ {S:04100900900028}), but this phrase may be analyzed as meaning ‘if it is not when,’ an expression which is semantically equivalent to ‘until.’
LEXReferences: MAT 1:17, MAT 1:17, MAT 1:17, MAT 1:25, MAT 2:13, MAT 2:15, MAT 5:18, MAT 5:18, MAT 5:26, MAT 10:11, MAT 10:23, MAT 11:12, MAT 11:13, MAT 12:20, MAT 13:30, MAT 13:33, MAT 16:28, MAT 17:9, MAT 17:17, MAT 17:17, MAT 18:30, MAT 18:34, MAT 20:8, MAT 22:26, MAT 22:44, MAT 23:35, MAT 23:39, MAT 24:21, MAT 24:34, MAT 24:39, MAT 26:29, MAT 27:8, MAT 27:45, MAT 27:64, MAT 28:20, MARK 6:10, MARK 9:1, MARK 9:19, MARK 9:19, MARK 12:36, MARK 13:19, MARK 14:25, MARK 15:33, LUKE 1:80, LUKE 2:37, LUKE 9:27, LUKE 9:41, LUKE 11:51, LUKE 12:50, LUKE 12:59, LUKE 13:8, LUKE 13:21, LUKE 13:35, LUKE 15:4, LUKE 15:8, LUKE 17:8, LUKE 20:43, LUKE 21:32, LUKE 22:16, LUKE 22:18, LUKE 22:34, LUKE 23:44, LUKE 24:49, YHN 2:10, YHN 5:17, YHN 9:18, YHN 10:24, YHN 13:38, YHN 16:24, YHN 21:22, YHN 21:23, ACTs 1:22, ACTs 2:35, ACTs 7:45, ACTs 8:40, ACTs 13:20, ACTs 21:26, ACTs 23:12, ACTs 23:14, ACTs 23:21, ACTs 25:21, ACTs 28:23, ROM 11:8, 1COR 1:8, 1COR 4:5, 1COR 4:13, 1COR 8:7, 1COR 15:6, 1COR 16:8, 2COR 3:15, 2TH 2:7, 1TIM 4:13, HEB 1:13, HEB 10:13, YAC 5:7, YAC 5:7, 2PET 1:19, 1YHN 2:9, REV 6:10, REV 6:11
LEXID: 002206001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 67.139
LEXIndent: 0
LEXDomains: Time
LEXSubDomains: Duration of Time with Reference to Some Unit of Time: During, In, While, Throughout
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-07-16 19:43:51
DefinitionShort: an extent of time of the same length as another extent or unit of time
Glosses: ['as long as', 'while']
LEXReferences: MARK 6:45, MARK 14:32, YHN 9:4
LEXID: 002206001003000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 84.19
LEXIndent: 0
LEXDomains: Spacial Extensions
LEXSubDomains: Extension To a Goal
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-07-16 19:43:51
DefinitionShort: extension up to or as far as a goal{N:002}
Glosses: ['to', 'up to', 'as far as']
LEXReferences: MAT 2:9, MAT 11:23, MAT 11:23, MAT 24:27, MAT 24:31, MAT 26:58, MAT 27:51, MARK 13:27, MARK 14:54, MARK 15:38, LUKE 2:15, LUKE 4:29, LUKE 4:42, LUKE 10:15, LUKE 10:15, LUKE 23:5, LUKE 24:50, YHN 2:7, ACTs 1:8, ACTs 9:38, ACTs 11:19, ACTs 11:22, ACTs 13:47, ACTs 17:14, ACTs 17:15, ACTs 21:5, ACTs 23:23, ACTs 26:11, 2COR 12:2, HEB 8:11
LEXID: 002206001004000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 78.51
LEXIndent: 0
LEXDomains: Degree
LEXSubDomains: Up To, As Much As, To the Degree That [Marked Extent of Degree]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-07-16 19:43:51
DefinitionShort: a degree extending to a particular point as marked by the context
Glosses: ['to the point of', 'to the extent of', 'to the degree that', 'up to']
Comments: In a number of languages it is difficult to express in a succinct manner a degree which reaches to a particular point. The same meaning, however, may often be expressed in a somewhat different form. For example, in {S:04002603800018} one may translate ‘my soul is very sorrowful; it is just as though I were dying.’
LEXReferences: MAT 26:38, MARK 14:34, LUKE 22:51, 2COR 1:13
LEXID: 002206001005000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 59.21
LEXIndent: 0
LEXDomains: Quantity
LEXSubDomains: Much, Little [Masses, Collectives, Extensions]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-07-16 19:43:51
DefinitionShort: the extent of a quantity
Glosses: ['as much as', 'up to']
Comments: In a number of languages it may be necessary to restructure somewhat the expression ‘up to half of my kingdom,’ for example, ‘I will give you half of my kingdom but not more than half.’
LEXReferences: MAT 18:21, MAT 18:22, MAT 18:22, MARK 6:23, ACTs 8:10, ROM 3:12
LEXID: 002206001006000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 67.139
LEXIndent: 0
LEXDomains: Time
LEXSubDomains: Duration of Time with Reference to Some Unit of Time: During, In, While, Throughout
LEXCollocations: ἕως ὅτου
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-12-02 21:46:22
DefinitionShort: an extent of time of the same length as another extent or unit of time
Glosses: ['as long as', 'while']
LEXReferences: MAT 5:25
LEXID: 002206001007000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 67.139
LEXIndent: 0
LEXDomains: Time
LEXSubDomains: Duration of Time with Reference to Some Unit of Time: During, In, While, Throughout
LEXCollocations: ἕως οὗ
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-12-02 21:46:22
DefinitionShort: an extent of time of the same length as another extent or unit of time
Glosses: ['as long as', 'while']