Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 12:40

 EXO 12:40 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מוֹשַׁב֙
    2. 45393,45394
    3. And time
    4. -
    5. 1814,4514
    6. -c,4186
    7. and,time
    8. -
    9. -
    10. 31332
    1. בְּנֵ֣י
    2. 45395
    3. of the people
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. sons_of
    8. of_the_people
    9. S-P/s=NpRelp/NPofNP/NPofNP
    10. 31333
    1. יִשְׂרָאֵ֔ל
    2. 45396
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 2847
    6. -3478
    7. Yisrael
    8. of_Israel
    9. S-P/s=NpRelp/NPofNP/NPofNP
    10. 31334
    1. אֲשֶׁ֥ר
    2. 45397
    3. which
    4. -
    5. 247
    6. -834 a
    7. which/who
    8. which
    9. S-P/s=NpRelp/relCL
    10. 31335
    1. יָשְׁב֖וּ
    2. 45398
    3. they dwelt
    4. -
    5. 3075
    6. -3427
    7. lived
    8. they_dwelt
    9. S-P/s=NpRelp/relCL/V-PP
    10. 31336
    1. בְּ,מִצְרָ֑יִם
    2. 45399,45400
    3. in/on/at/with Miʦrayim
    4. -
    5. 821,3868
    6. -b,4714
    7. in/on/at/with,Egypt
    8. -
    9. S-P/s=NpRelp/relCL/V-PP/pp=PrepNp
    10. 31337
    1. שְׁלֹשִׁ֣ים
    2. 45401
    3. [was] thirty
    4. -
    5. 6959
    6. -7970
    7. thirty
    8. [was]_thirty
    9. S-P/p=NpaNp/NumpNP
    10. 31338
    1. שָׁנָ֔ה
    2. 45402
    3. year[s]
    4. -
    5. 7329
    6. -8141
    7. year
    8. year[s]
    9. S-P/p=NpaNp/NumpNP
    10. 31339
    1. וְ,אַרְבַּ֥ע
    2. 45403,45404
    3. and four
    4. -
    5. 1814,549
    6. -c,702
    7. and=four
    8. -
    9. S-P/p=NpaNp
    10. 31340
    1. מֵא֖וֹת
    2. 45405
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3953
    6. -3967
    7. hundreds
    8. hundred(s)
    9. S-P/p=NpaNp/NumpNP/NumpNump
    10. 31341
    1. שָׁנָֽה
    2. 45406
    3. year[s]
    4. -
    5. 7329
    6. -8141
    7. year
    8. year[s]
    9. S-P/p=NpaNp/NumpNP
    10. 31342
    1. ׃
    2. 45407
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 31343

OET (OET-LV)And_time of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) which they_dwelt in/on/at/with_Miʦrayim [was]_thirty year[s] and_four hundred(s) year[s].

OET (OET-RV) The descendants of Yisra’el (Yacob) had lived in Egypt for 430 years

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

שְׁלֹשִׁ֣ים & וְ⁠אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת

thirty & and=four hundreds

Alternate translation: “four hundred thirty”

TSN Tyndale Study Notes:

12:40 According to the Septuagint and the Samaritan Pentateuch, 430 years would cover the full period from the promise to Abraham (Gen 12; 15) until the Exodus. Cp. Gal 3:17; see further Exodus Book Introduction, The Date of the Exodus.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And time
    2. -
    3. 1814,4514
    4. 45393,45394
    5. -c,4186
    6. -
    7. -
    8. 31332
    1. of the people
    2. -
    3. 959
    4. 45395
    5. -1121 a
    6. of_the_people
    7. -
    8. 31333
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 45396
    5. -3478
    6. of_Israel
    7. -
    8. 31334
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 45397
    5. -834 a
    6. which
    7. -
    8. 31335
    1. they dwelt
    2. -
    3. 3075
    4. 45398
    5. -3427
    6. they_dwelt
    7. -
    8. 31336
    1. in/on/at/with Miʦrayim
    2. -
    3. 821,3868
    4. 45399,45400
    5. -b,4714
    6. -
    7. -
    8. 31337
    1. [was] thirty
    2. -
    3. 6959
    4. 45401
    5. -7970
    6. [was]_thirty
    7. -
    8. 31338
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 45402
    5. -8141
    6. year[s]
    7. -
    8. 31339
    1. and four
    2. -
    3. 1814,549
    4. 45403,45404
    5. -c,702
    6. -
    7. -
    8. 31340
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 3953
    4. 45405
    5. -3967
    6. hundred(s)
    7. -
    8. 31341
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 45406
    5. -8141
    6. year[s]
    7. -
    8. 31342

OET (OET-LV)And_time of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) which they_dwelt in/on/at/with_Miʦrayim [was]_thirty year[s] and_four hundred(s) year[s].

OET (OET-RV) The descendants of Yisra’el (Yacob) had lived in Egypt for 430 years

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 12:40 ©