Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) You_have_guided in/on/at/with_steadfast_love_your [the]_people which you_have_redeemed you_have_led_[them] in/on/at/with_strength_your to the_abode holy_your.
OET (OET-RV) You are leading the people you bought back,
⇔ because you committed yourself to love them.
⇔ You used your strength to lead them to your sinless home.
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
נָחִ֥יתָ בְחַסְדְּךָ֖ עַם־ז֣וּ גָּאָ֑לְתָּ נֵהַ֥לְתָּ בְעָזְּךָ֖
led in/on/at/with,steadfast_love,your people whom redeemed guided in/on/at/with,strength,your
These lines are structural parallels where the lines are saying similar things, but the parallelism is more in the construction of the lines. In your is repeated and the concepts of led and guided are very similar to one another.
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
קָדְשֶֽׁךָ
holy,your
If your language does not use an abstract noun for the idea of holiness, you can express the same idea in another way. See the UST.
15:13 In light of God’s unfailing love and his might, there is no reason to doubt that he will be able to keep his promises. “Unfailing love” is a translation of the Hebrew word khesed, which speaks of the undeserved kindness and loyalty of a superior to an inferior. It is the most frequent descriptor of God’s character in the Old Testament (see Ps 136). If God had such a character but did not have the might to carry out his good intentions toward his people, his character would be of little value to us. The good news is that he has both a loving character and all power.
• sacred home: God has chosen his people and gathered them to himself in order to dwell in their midst (see also Exod 15:17).
OET (OET-LV) You_have_guided in/on/at/with_steadfast_love_your [the]_people which you_have_redeemed you_have_led_[them] in/on/at/with_strength_your to the_abode holy_your.
OET (OET-RV) You are leading the people you bought back,
⇔ because you committed yourself to love them.
⇔ You used your strength to lead them to your sinless home.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.