Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EXO 15:14

 EXO 15:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שָׁמְעוּ
    2. 47296
    3. They have heard
    4. heard
    5. 8085
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_heard
    8. S
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 32651
    1. עַמִּים
    2. 47297
    3. peoples
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. peoples
    7. -
    8. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    9. 32652
    1. יִרְגָּזוּ,ן
    2. 47298,47299
    3. they tremble
    4. they tremble
    5. 7264
    6. V-Vqi3mp,Sn
    7. they,tremble
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 32653
    1. חִיל
    2. 47300
    3. anguish
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. anguish
    7. -
    8. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    9. 32654
    1. אָחַז
    2. 47301
    3. it has seized
    4. -
    5. 270
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_seized
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 32655
    1. יֹשְׁבֵי
    2. 47302
    3. the inhabitants of
    4. inhabitants
    5. 3427
    6. O-Vqrmpc
    7. the_inhabitants_of
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 32656
    1. פְּלָשֶׁת
    2. 47303
    3. Fəleshet
    4. -
    5. 6429
    6. O-Np
    7. of_Philistia
    8. -
    9. Location=Philistia; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 32657
    1. 47304
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 32658

OET (OET-LV)peoples They_have_heard they_tremble anguish it_has_seized the_inhabitants_of Fəleshet.

OET (OET-RV)Other countries have heard, and they tremble.
 ⇔ ≈ Anguish has struck the inhabitants of Filistia.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

Verses 14–16a form a complex parallel structure where things are repeated in reverse. (See the [introduction to chapter 15](../15/intro.md))

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

יִרְגָּז֑וּ⁠ן

they,tremble

This means to shake with fear. If it would be helpful to your readers, you could express that explicitly.

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

חִ֣יל אָחַ֔ז יֹשְׁבֵ֖י פְּלָֽשֶׁת

anguish seized inhabitants_of Fəleshet

Moses speaks of anguish as if it were a person that could forcefully grab hold of someone and make them extremely afraid. Alternate translation: [the inhabitants of Philistia will be afraid]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. peoples
    2. -
    3. 5847
    4. 47297
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 32652
    1. They have heard
    2. heard
    3. 7841
    4. 47296
    5. V-Vqp3cp
    6. S
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 32651
    1. they tremble
    2. they tremble
    3. 7251,4876
    4. 47298,47299
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 32653
    1. anguish
    2. -
    3. 2310
    4. 47300
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 32654
    1. it has seized
    2. -
    3. 655
    4. 47301
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 32655
    1. the inhabitants of
    2. inhabitants
    3. 3311
    4. 47302
    5. O-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 32656
    1. Fəleshet
    2. -
    3. 6143
    4. 47303
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Philistia; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 32657

OET (OET-LV)peoples They_have_heard they_tremble anguish it_has_seized the_inhabitants_of Fəleshet.

OET (OET-RV)Other countries have heard, and they tremble.
 ⇔ ≈ Anguish has struck the inhabitants of Filistia.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 15:14 ©