Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 15:27

 EXO 15:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹ֣אוּ
    2. 47611,47612
    3. and they came
    4. came
    5. 1814,1155
    6. -c,935
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 32874
    1. אֵילִ֔מָ,ה
    2. 47613,47614
    3. ʼĒylim to
    4. -
    5. 319,1658
    6. -362,
    7. Elim,to
    8. -
    9. V-PP/pp=NounX
    10. 32875
    1. וְ,שָׁ֗ם
    2. 47615,47616
    3. and there
    4. -
    5. 1814,7313
    6. -c,8033
    7. and=there
    8. -
    9. -
    10. 32876
    1. שְׁתֵּ֥ים
    2. 47617
    3. two plus
    4. -
    5. 6982
    6. -8147
    7. two/dual
    8. two_plus
    9. Person=-S/s=NpaNp/NumpNP/NumpNump
    10. 32877
    1. עֶשְׂרֵ֛ה
    2. 47618
    3. ten
    4. -
    5. 5617
    6. -6240
    7. teen
    8. ten
    9. Person=-S/s=NpaNp/NumpNP/NumpNump
    10. 32878
    1. עֵינֹ֥ת
    2. 47619
    3. springs
    4. springs
    5. 5418
    6. -5869 b
    7. springs
    8. springs
    9. Person=-S/s=NpaNp/NumpNP/NPofNP
    10. 32879
    1. מַ֖יִם
    2. 47620
    3. of water
    4. water
    5. 4119
    6. -4325
    7. waters
    8. of_water
    9. Person=-S/s=NpaNp/NumpNP/NPofNP
    10. 32880
    1. וְ,שִׁבְעִ֣ים
    2. 47621,47622
    3. and seventy
    4. seventy
    5. 1814,7014
    6. -c,7657
    7. and=seventy
    8. -
    9. Person=-S/s=NpaNp
    10. 32881
    1. תְּמָרִ֑ים
    2. 47623
    3. palm trees
    4. trees
    5. 7835
    6. -8558
    7. palm_trees
    8. palm_trees
    9. Person=-S/s=NpaNp/NumpNP
    10. 32882
    1. וַ,יַּחֲנוּ
    2. 47624,47625
    3. and camped
    4. camped
    5. 1814,2391
    6. -c,2583
    7. and,camped
    8. -
    9. -
    10. 32883
    1. ־
    2. 47626
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 32884
    1. שָׁ֖ם
    2. 47627
    3. there
    4. -
    5. 7313
    6. -8033
    7. there
    8. there
    9. V-ADV-PP
    10. 32885
    1. עַל
    2. 47628
    3. at
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. at
    9. V-ADV-PP/pp=PrepNp
    10. 32886
    1. ־
    2. 47629
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 32887
    1. הַ,מָּֽיִם
    2. 47630,47631
    3. the waters
    4. -
    5. 1723,4119
    6. -d,4325
    7. the=waters
    8. -
    9. V-ADV-PP/pp=PrepNp/DetNP
    10. 32888
    1. ׃
    2. 47632
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 32889

OET (OET-LV)and_they_came ʼĒylim_to and_there two_plus ten springs of_water and_seventy palm_trees and_camped there at the_waters.

OET (OET-RV)Then they moved on and came to Elim where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there by the water.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

אֵילִ֔מָ⁠ה

Elim,to

Elim is an oasis in the desert, a place with water and shade trees.

Note 2 topic: translate-numbers

וְ⁠שִׁבְעִ֣ים

and=seventy

Alternate translation: “and seventy”

TSN Tyndale Study Notes:

15:22-27 First at Marah and then at Elim, God provided water for the people.
• The precise location of the desert of Shur (15:22) is unknown.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and they came
    2. came
    3. 1814,1155
    4. 47611,47612
    5. -c,935
    6. -
    7. -
    8. 32874
    1. ʼĒylim to
    2. -
    3. 319,1658
    4. 47613,47614
    5. -362,
    6. -
    7. -
    8. 32875
    1. and there
    2. -
    3. 1814,7313
    4. 47615,47616
    5. -c,8033
    6. -
    7. -
    8. 32876
    1. two plus
    2. -
    3. 6982
    4. 47617
    5. -8147
    6. two_plus
    7. -
    8. 32877
    1. ten
    2. -
    3. 5617
    4. 47618
    5. -6240
    6. ten
    7. -
    8. 32878
    1. springs
    2. springs
    3. 5418
    4. 47619
    5. -5869 b
    6. springs
    7. -
    8. 32879
    1. of water
    2. water
    3. 4119
    4. 47620
    5. -4325
    6. of_water
    7. -
    8. 32880
    1. and seventy
    2. seventy
    3. 1814,7014
    4. 47621,47622
    5. -c,7657
    6. -
    7. -
    8. 32881
    1. palm trees
    2. trees
    3. 7835
    4. 47623
    5. -8558
    6. palm_trees
    7. -
    8. 32882
    1. and camped
    2. camped
    3. 1814,2391
    4. 47624,47625
    5. -c,2583
    6. -
    7. -
    8. 32883
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 47627
    5. -8033
    6. there
    7. -
    8. 32885
    1. at
    2. -
    3. 5427
    4. 47628
    5. -5921 a
    6. at
    7. -
    8. 32886
    1. the waters
    2. -
    3. 1723,4119
    4. 47630,47631
    5. -d,4325
    6. -
    7. -
    8. 32888

OET (OET-LV)and_they_came ʼĒylim_to and_there two_plus ten springs of_water and_seventy palm_trees and_camped there at the_waters.

OET (OET-RV)Then they moved on and came to Elim where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there by the water.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 15:27 ©