Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 35:2

 EXO 35:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שֵׁשֶׁת
    2. 61796
    3. Six
    4. -
    5. 8337
    6. -Acmsc
    7. six
    8. S
    9. Y-1491
    10. 42792
    1. יָמִים
    2. 61797
    3. days
    4. days
    5. 3117
    6. -Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 42793
    1. תֵּעָשֶׂה
    2. 61798
    3. it will be done
    4. -
    5. v-VNi3fs
    6. it_will_be_done
    7. -
    8. -
    9. 42794
    1. מְלָאכָה
    2. 61799
    3. work
    4. -
    5. 4399
    6. s-Ncfsa
    7. work
    8. -
    9. -
    10. 42795
    1. וּ,בַ,יּוֹם
    2. 61800,61801,61802
    3. and in/on/at/with day
    4. -
    5. 3117
    6. -C,Rd,Ncmsa
    7. and,in/on/at/with,day
    8. -
    9. -
    10. 42796
    1. הַ,שְּׁבִיעִי
    2. 61803,61804
    3. the seventh
    4. seventh
    5. 7637
    6. -Td,Aomsa
    7. the=seventh
    8. -
    9. -
    10. 42797
    1. יִהְיֶה
    2. 61805
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. -
    10. 42798
    1. לָ,כֶם
    2. 61806,61807
    3. to/for you all
    4. -
    5. -R,Sp2mp
    6. to/for=you_all
    7. -
    8. -
    9. 42799
    1. קֹדֶשׁ
    2. 61808
    3. a holy thing
    4. sacred
    5. 6944
    6. -Ncmsa
    7. a_holy_thing
    8. -
    9. -
    10. 42800
    1. שַׁבַּת
    2. 61809
    3. a sabbath
    4. -
    5. 7676
    6. -Ncbsc
    7. a_sabbath
    8. -
    9. -
    10. 42801
    1. שַׁבָּתוֹן
    2. 61810
    3. of sabbath observance
    4. -
    5. 7677
    6. -Ncmsa
    7. of_sabbath_observance
    8. -
    9. -
    10. 42802
    1. לַ,יהוָה
    2. 61811,61812
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 42803
    1. כָּל
    2. 61813
    3. every
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 42804
    1. 61814
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 42805
    1. הָ,עֹשֶׂה
    2. 61815,61816
    3. the does
    4. -
    5. v-Td,Vqrmsa
    6. the,does
    7. -
    8. -
    9. 42806
    1. ב,וֹ
    2. 61817,61818
    3. in him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. -
    9. 42807
    1. מְלָאכָה
    2. 61819
    3. work
    4. -
    5. 4399
    6. o-Ncfsa
    7. work
    8. -
    9. -
    10. 42808
    1. יוּמָת
    2. 61820
    3. he will be put to death
    4. death
    5. 4191
    6. v-VHi3ms
    7. he_will_be_put_to_death
    8. -
    9. -
    10. 42809
    1. 61821
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 42810

OET (OET-LV)Six days it_will_be_done work and_in/on/at/with_day the_seventh it_will_be to/for_you_all a_holy_thing a_sabbath of_sabbath_observance to/for_YHWH every the_does in_him/it work he_will_be_put_to_death.

OET (OET-RV)Every week, you can work for six days, but the seventh day will be a sacred rest day, dedicated to Yahweh. Anyone who works on that day must be put to death.

uW Translation Notes:

This verse is very similar to Exodus 31:15.

Note 1 topic: translate-numbers

שֵׁ֣שֶׁת

six

Alternate translation: “6”

Note 2 topic: translate-ordinal

וּ⁠בַ⁠יּ֣וֹם הַ⁠שְּׁבִיעִ֗י

and,in/on/at/with,day the=seventh

If your language does not use ordinal numbers, you can use cardinal numbers here. Alternate translation: “but on day 7”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

שֵׁ֣שֶׁת יָמִים֮ תֵּעָשֶׂ֣ה מְלָאכָה֒

six days done work

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Six days you shall work”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

כָּל־הָ⁠עֹשֶׂ֥ה ב֛⁠וֹ מְלָאכָ֖ה יוּמָֽת

all/each/any/every the,does in=him/it work put_to_death

If your language would not use passive here, you could state this in an active form. Alternate translation: “You must execute anyone who works on that day”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Six
    2. -
    3. 7123
    4. 61796
    5. -Acmsc
    6. S
    7. Y-1491
    8. 42792
    1. days
    2. days
    3. 3123
    4. 61797
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 42793
    1. it will be done
    2. -
    3. 5616
    4. 61798
    5. v-VNi3fs
    6. -
    7. -
    8. 42794
    1. work
    2. -
    3. 3645
    4. 61799
    5. s-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 42795
    1. and in/on/at/with day
    2. -
    3. 1814,821,3123
    4. 61800,61801,61802
    5. -C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 42796
    1. the seventh
    2. seventh
    3. 1723,6907
    4. 61803,61804
    5. -Td,Aomsa
    6. -
    7. -
    8. 42797
    1. it will be
    2. -
    3. 1764
    4. 61805
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 42798
    1. to/for you all
    2. -
    3. 3430
    4. 61806,61807
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 42799
    1. a holy thing
    2. sacred
    3. 6519
    4. 61808
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 42800
    1. a sabbath
    2. -
    3. 7171
    4. 61809
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 42801
    1. of sabbath observance
    2. -
    3. 7172
    4. 61810
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 42802
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 61811,61812
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 42803
    1. every
    2. -
    3. 3401
    4. 61813
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 42804
    1. the does
    2. -
    3. 1723,5616
    4. 61815,61816
    5. v-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 42806
    1. in him/it
    2. -
    3. 821
    4. 61817,61818
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 42807
    1. work
    2. -
    3. 3645
    4. 61819
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 42808
    1. he will be put to death
    2. death
    3. 4539
    4. 61820
    5. v-VHi3ms
    6. -
    7. -
    8. 42809

OET (OET-LV)Six days it_will_be_done work and_in/on/at/with_day the_seventh it_will_be to/for_you_all a_holy_thing a_sabbath of_sabbath_observance to/for_YHWH every the_does in_him/it work he_will_be_put_to_death.

OET (OET-RV)Every week, you can work for six days, but the seventh day will be a sacred rest day, dedicated to Yahweh. Anyone who works on that day must be put to death.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 35:2 ©