Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 35:34

 EXO 35:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,לְ,הוֹרֹ֖ת
    2. 62533,62534,62535
    3. And to teach
    4. -
    5. 1814,3430,3068
    6. -c,l,3384 b
    7. and,to,teach
    8. -
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepCL
    10. 43302
    1. נָתַ֣ן
    2. 62536
    3. he has put
    4. -
    5. 4895
    6. -5414
    7. he/it_gave
    8. he_has_put
    9. Person=P-V-PP
    10. 43303
    1. בְּ,לִבּ֑,וֹ
    2. 62537,62538,62539
    3. in/on/at/with heart his
    4. -
    5. 821,3473,<<>>
    6. -b,3820 a,
    7. in/on/at/with,heart,his
    8. -
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 43304
    1. ה֕וּא
    2. 62540
    3. he
    4. -
    5. 1809
    6. -1931
    7. he/it
    8. he
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NpaNp/Np-Appos
    10. 43305
    1. וְ,אָֽהֳלִיאָ֥ב
    2. 62541,62542
    3. and Oholiab
    4. -
    5. 1814,768
    6. -c,171
    7. and,Oholiab
    8. -
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NpaNp
    10. 43306
    1. בֶּן
    2. 62543
    3. the son
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. son_of
    8. the_son
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NpaNp/NpPp/Np-Appos/NPofNP
    10. 43307
    1. ־
    2. 62544
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 43308
    1. אֲחִיסָמָ֖ךְ
    2. 62545
    3. of Ahisamach
    4. -
    5. 150
    6. -294
    7. Ahisamach
    8. of_Ahisamach
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NpaNp/NpPp/Np-Appos/NPofNP
    10. 43309
    1. לְ,מַטֵּה
    2. 62546,62547
    3. of tribe
    4. -
    5. 3430,4115
    6. -l,4294
    7. of,tribe
    8. -
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NpaNp/NpPp/PrepNp
    10. 43310
    1. ־
    2. 62548
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 43311
    1. דָֽן
    2. 62549
    3. of Dān
    4. -
    5. 1607
    6. -1835
    7. Dān
    8. of_Dan
    9. Person=P-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NpaNp/NpPp/PrepNp/NPofNP
    10. 43312
    1. ׃
    2. 62550
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 43313

OET (OET-LV)And_to_teach he_has_put in/on/at/with_heart_his he and_Oholiab the_son of_Ahisamach of_tribe of_Dān.

OET (OET-RV) ◙

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וּ⁠לְ⁠הוֹרֹ֖ת נָתַ֣ן בְּ⁠לִבּ֑⁠וֹ

and,to,teach he/it_gave in/on/at/with,heart,his

Here, put in his heart is an idiom referring to ability and desire. These are spoken of as if they are something that could be placed in a heart. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “And he gave to them the ability and desire to teach”

Note 2 topic: translate-names

וְ⁠אָֽהֳלִיאָ֥ב & אֲחִיסָמָ֖ךְ

and,Oholiab & Ahisamach

These are names of men. See how you translated these names in Exodus 31:6.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And to teach
    2. -
    3. 1814,3430,3068
    4. 62533,62534,62535
    5. -c,l,3384 b
    6. -
    7. -
    8. 43302
    1. he has put
    2. -
    3. 4895
    4. 62536
    5. -5414
    6. he_has_put
    7. -
    8. 43303
    1. in/on/at/with heart his
    2. -
    3. 821,3473,<<>>
    4. 62537,62538,62539
    5. -b,3820 a,
    6. -
    7. -
    8. 43304
    1. he
    2. -
    3. 1809
    4. 62540
    5. -1931
    6. he
    7. -
    8. 43305
    1. and Oholiab
    2. -
    3. 1814,768
    4. 62541,62542
    5. -c,171
    6. -
    7. -
    8. 43306
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 62543
    5. -1121 a
    6. the_son
    7. -
    8. 43307
    1. of Ahisamach
    2. -
    3. 150
    4. 62545
    5. -294
    6. of_Ahisamach
    7. -
    8. 43309
    1. of tribe
    2. -
    3. 3430,4115
    4. 62546,62547
    5. -l,4294
    6. -
    7. -
    8. 43310
    1. of Dān
    2. -
    3. 1607
    4. 62549
    5. -1835
    6. of_Dan
    7. -
    8. 43312

OET (OET-LV)And_to_teach he_has_put in/on/at/with_heart_his he and_Oholiab the_son of_Ahisamach of_tribe of_Dān.

OET (OET-RV) ◙

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 35:34 ©