Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) He_has_filled DOM_them wisdom of_heart for_doing all the_work of_an_engraver and_designer and_embroiderer in/on/at/with_blue and_in/on/at/with_purple in/on/at/with_in_scarlet_of the_yarn and_in/on/at/with_fine_linen and_weaver doers of_all workmanship and_designer of_designs.
OET (OET-RV) He’s given them both skills to do all the work of craftsmen and of skillful workmen and of embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn, and in the fine linen and of weavers—both as designers as well as the various, actual crafts.
(Occurrence 0) filled them with skill
(Some words not found in UHB: filled DOM=them wisdom_of heart for=doing all/each/any/every work engraver and,designer and,embroiderer in/on/at/with,blue and,in/on/at/with,purple in/on/at/with,in_scarlet_of the,yarn and,in/on/at/with,fine_linen and,weaver artisan all/each/any/every craft and,designer designs )
This verse summarizes and pulls together many previously mentioned things. See 28:3 (skill of heart), 25:4 (for materials), 26:36 (embroiderer), 28:32 (weaver), 26:31 (skillful workman), 31:3 (craftsman), 28:6 (designer of designs).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
מִלֵּ֨א אֹתָ֜ם חָכְמַת־לֵ֗ב
filled DOM=them wisdom_of heart
Here, skill to create beautiful objects is spoken of as if it were something that could fill up a person. If your readers would not understand what this image means in this context, you could use an equivalent metaphor from your culture. Alternatively, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “He has made them very skillful”
Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche
חָכְמַת־לֵ֗ב
wisdom_of heart
Here, of heart refers to possessing something, in this case ability or skill. Some languages will use a different body part for this image. Alternate translation: “with ability”
OET (OET-LV) He_has_filled DOM_them wisdom of_heart for_doing all the_work of_an_engraver and_designer and_embroiderer in/on/at/with_blue and_in/on/at/with_purple in/on/at/with_in_scarlet_of the_yarn and_in/on/at/with_fine_linen and_weaver doers of_all workmanship and_designer of_designs.
OET (OET-RV) He’s given them both skills to do all the work of craftsmen and of skillful workmen and of embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn, and in the fine linen and of weavers—both as designers as well as the various, actual crafts.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.