Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear EXO 35:26

 EXO 35:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כָל
    2. 62361,62362
    3. And all
    4. and
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. S
    9. Y-1491
    10. 43190
    1. 62363
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 43191
    1. הַ,נָּשִׁים
    2. 62364,62365
    3. the women
    4. women
    5. 802
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,women
    8. -
    9. Y-1491
    10. 43192
    1. אֲשֶׁר
    2. 62366
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-1491
    9. 43193
    1. נָשָׂא
    2. 62367
    3. it lifted
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqp3ms
    7. it_lifted
    8. -
    9. Y-1491
    10. 43194
    1. לִבָּ,ן
    2. 62368,62369
    3. heart of their
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3fp
    6. heart_of,their
    7. -
    8. Y-1491
    9. 43195
    1. אֹתָ,נָה
    2. 62370,62371
    3. them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fp
    7. ,them
    8. -
    9. Y-1491
    10. 43196
    1. בְּ,חָכְמָה
    2. 62372,62373
    3. with skill
    4. -
    5. 2451
    6. S-R,Ncfsa
    7. with,skill
    8. -
    9. Y-1491
    10. 43197
    1. טָווּ
    2. 62374
    3. they spun
    4. -
    5. 2901
    6. V-Vqp3cp
    7. they_spun
    8. -
    9. Y-1491
    10. 43198
    1. אֶת
    2. 62375
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1491
    10. 43199
    1. 62376
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 43200
    1. הָ,עִזִּים
    2. 62377,62378
    3. the goat hair(s)
    4. hair
    5. 5795
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the_goat,hair(s)
    8. -
    9. Y-1491
    10. 43201
    1. 62379
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 43202

OET (OET-LV)And_all the_women whom it_lifted heart_of_their them with_skill they_spun DOM the_goat_hair(s).

OET (OET-RV)and all those women who felt to do so spun goats’ hair.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

אֲשֶׁ֨ר נָשָׂ֥א לִבָּ֛⁠ן אֹתָ֖⁠נָה

which/who moved heart_of,their ,them

Here, heart refers to a persons’ will, their desire to do something. It is spoken of as causing a person to use her skills for Yahweh. This is the same as the first phrase in [35:21](../35/21.md). Alternate translation: [whose wills impelled them]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And all
    2. and
    3. 1987,3671
    4. 62361,62362
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1491
    8. 43190
    1. the women
    2. women
    3. 1893,290
    4. 62364,62365
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 43192
    1. whom
    2. -
    3. 238
    4. 62366
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1491
    8. 43193
    1. it lifted
    2. -
    3. 5228
    4. 62367
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 43194
    1. heart of their
    2. -
    3. 3747,1978
    4. 62368,62369
    5. S-Ncmsc,Sp3fp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 43195
    1. them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 62370,62371
    5. O-To,Sp3fp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 43196
    1. with skill
    2. -
    3. 846,2730
    4. 62372,62373
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 43197
    1. they spun
    2. -
    3. 2832
    4. 62374
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 43198
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 62375
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1491
    8. 43199
    1. the goat hair(s)
    2. hair
    3. 1893,5701
    4. 62377,62378
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 43201

OET (OET-LV)And_all the_women whom it_lifted heart_of_their them with_skill they_spun DOM the_goat_hair(s).

OET (OET-RV)and all those women who felt to do so spun goats’ hair.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 35:26 ©