Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 7:6

 GEN 7:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נֹחַ
    2. 3874,3875
    3. And Noaḩ
    4. -
    5. 5146
    6. s-C,Np
    7. and=Noaḩ
    8. S
    9. Y-2348; EThe_Great_Flood_begins; TLifetime_of_Noah,The_Great_Flood_begins,The_Great_Flood
    10. 2726
    1. בֶּן
    2. 3876
    3. [was] a son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. [was]_a_son
    7. -
    8. -
    9. 2727
    1. 3877
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 2728
    1. שֵׁשׁ
    2. 3878
    3. of six
    4. -
    5. 8337
    6. -Acfsa
    7. of_six
    8. -
    9. -
    10. 2729
    1. מֵאוֹת
    2. 3879
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. -Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. -
    10. 2730
    1. שָׁנָה
    2. 3880
    3. year[s]
    4. -
    5. 8141
    6. -Ncfsa
    7. year[s]
    8. -
    9. -
    10. 2731
    1. וְ,הַ,מַּבּוּל
    2. 3881,3882,3883
    3. and the flood
    4. flood
    5. 3999
    6. -C,Td,Ncmsa
    7. and,the,flood
    8. -
    9. -
    10. 2732
    1. הָיָה
    2. 3884
    3. it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. it_was
    8. -
    9. -
    10. 2733
    1. מַיִם
    2. 3885
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. o-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. -
    10. 2734
    1. עַל
    2. 3886
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 2735
    1. 3887
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 2736
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 3888,3889
    3. the earth/land
    4. earth
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 2737
    1. 3890
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 2738

OET (OET-LV)And_Noaḩ [was]_a_son of_six hundred(s) year[s] and_the_flood it_was water on the_earth/land.

OET (OET-RV)Noah was 600 years old when the flood covered the earth,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

וְ⁠נֹ֕חַ בֶּן שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה

and=Noaḩ son_of six hundreds year

See how you handled large numbers in Gen 5 and in Gen 6:3, and see the note about this at Gen 5:3. Also see how you translated the idiom “son of … years” in Gen 5:32. Alternate translation: “He was 600 years old”

Note 2 topic: figures-of-speech / infostructure

וְ⁠הַ⁠מַּבּ֣וּל הָיָ֔ה מַ֖יִם עַל הָ⁠אָֽרֶץ

and,the,flood it_became waters on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land

For some languages it may be more natural to put this clause first in this sentence and say, “When the flood waters came on the earth, Noah was 600 years old.” Do what is best in your language. Also, see how you translated floodwaters in Gen 6:17. Alternate translation: “when the earth was covered with deep water.”

TSN Tyndale Study Notes:

7:6 covered the earth: See study note on 6:17.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Noaḩ
    2. -
    3. 1814,4909
    4. 3874,3875
    5. s-C,Np
    6. S
    7. Y-2348; EThe_Great_Flood_begins; TLifetime_of_Noah,The_Great_Flood_begins,The_Great_Flood
    8. 2726
    1. [was] a son
    2. -
    3. 959
    4. 3876
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 2727
    1. of six
    2. -
    3. 7123
    4. 3878
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 2729
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 3953
    4. 3879
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 2730
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 3880
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 2731
    1. and the flood
    2. flood
    3. 1814,1723,4031
    4. 3881,3882,3883
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 2732
    1. it was
    2. -
    3. 1764
    4. 3884
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 2733
    1. water
    2. -
    3. 4119
    4. 3885
    5. o-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 2734
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 3886
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 2735
    1. the earth/land
    2. earth
    3. 1723,420
    4. 3888,3889
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 2737

OET (OET-LV)And_Noaḩ [was]_a_son of_six hundred(s) year[s] and_the_flood it_was water on the_earth/land.

OET (OET-RV)Noah was 600 years old when the flood covered the earth,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 7:6 ©